participants taking their exams after October 1, 2014.
Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den
einzelnen Sprachversionen der
Durchführungsbestimmungen
ist die deutsche Fassung maßgeblich.
In the event that linguistic discrepancies should arise in the
individual, translated versions of the
Terms and Conditions
for Exam Administration, the German language
version shall
be deemed definitive.
Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Prüfungsteil SPRECHEN“)
kursiv:
Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen
Gesamtergebnis wird …“)
© 2014 Goethe-Institut e.V.
Bereich 41 – Sprachkurse und Prüfungen
www.goethe.de/pruefungen