The presentation about : The Second Sound shift process Teacher: Sardor Akmaljanovich


Sound correspondences in Germanic languages


Download 149.75 Kb.
Pdf ko'rish
bet2/3
Sana19.06.2023
Hajmi149.75 Kb.
#1612908
1   2   3
Bog'liq
Presentation (4)

Sound correspondences in Germanic languages:
It can be noticed that in particular Germanic languages 
have similar base words to English of which many times 
the only difference is that of the vowels. This would 
make sense seeing as to how they are descended from the 
same language, but really what is known that is whether 
or not there is a discernable pattern between English and 
one of these Germanic languages. It can be seen that 
mainly at Icelandic words and have found there to be a 
bit of a pattern or at least some basic rules which it 
seems to follow. For example, in from an Icelandic to 
English comparison, A, O, E, and U will sometimes “turn 
into” an A in English, but only an E, or I will continue to 
be or turn into an I in English.


Since Germanic languages descend from a single Proto-
Germanic parent language and sound change (neogrammarian, 
exceptionless) is responsible for a giant part of the language 
change, there will be regular and systematic sound 
correspondences between Germanic languages, albeit they can 
be often obscured by analogical changes and borrowings.
However, as it was noticed in the comment, for these 
correspondences to work, one have to compare words that are 
truly cognates, i.e. They developed from a single word. 
Examples of such cognates would be:
English hound, German hund, Swedish hund, Icelandic hundur, 
Dutch hond Main tendencies in Vowel Changes in the Germanic 
Languages: Short vowels à become neutralized.
Long vowels à become short and more open. À become 
diphthongized and more closed.



Download 149.75 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling