The Qur'an (Oxford World's Classics)
Download 1.33 Mb. Pdf ko'rish
|
Oxford-Quran-Translation
The Qur
an 2: 69 10 orphans and the poor; speak good words to all people; keep up the prayer and pay the prescribed alms.’ Then all but a few of you turned away and paid no heed. 84We took a pledge from you, ‘Do not shed one another’s blood or drive one another from your homelands.’ You acknowledged it at the time, and you can testify to this. 85Yet here you are, killing one another and driving some of your own people from their homes, helping one another in sin and aggression against them. If they come to you as captives, you still pay to set them free, although you had no right to drive them out. a So do you believe in some parts of the Scripture and not in others? The pun- ishment for those of you who do this will be nothing but disgrace in this life, and on the Day of Resurrection they will be condemned to the harshest torment: God is not unaware of what you do. 86These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter: their torment will not be lightened, nor will they be helped. 87We gave Moses the Scripture and We sent messengers after him in succession. We gave Jesus, son of Mary, clear signs and strengthened him with the Holy Spirit. So how is it that, whenever a messenger brings you something you do not like, you become arrogant, calling some impostors and killing others? 88They say, ‘Our hearts are impenetrably wrapped [against whatever you say],’ but God has rejected b them for their disbelief: they have little faith. 89When a Scripture came to them from God confirming what they already had, and when they had been praying for victory against the disbelievers, even when there came to them something they knew [to be true], they disbelieved in it: God rejects those who disbelieve. 90Low indeed is the price for which they have sold their souls by denying the God-sent truth, out of envy that God should send His bounty to any of His servants He pleases. The disbelievers have ended up with wrath upon wrath, and a humiliating torment awaits them. 91When it is said to them, ‘Believe in God’s revelations,’ they reply, ‘We believe in what was revealed to us,’ but they do not believe in what came afterwards, though it is the truth con firming what they a Razi: although the Jews fought each other in alliance with di fferent Arab tribes, when their side captured a Jew from another side, they would pay to have them released, as they said this was required by the Torah. b La ana in Arabic dictionaries gives the meaning of tarada ‘to reject’, ‘to drive away’ rather than ‘to curse’. The Cow 11 2: 91 already have. Say [Muhammad], ‘Why did you kill God’s prophets in the past if you were true believers? 92Moses brought you clear signs, but then, while he was away, you chose to worship the calf – – you did wrong.’ 93Remember when We took your pledge, making the mountain tower above you, and said, ‘Hold on firmly to what We have given you, and listen to [what We say].’ They said, ‘We hear and we dis- obey,’ and through their disbelief they were made to drink [the love of] the calf deep into their hearts. 94Say, ‘How evil are the things your belief commands you to do, if you really are believers!’ Say, ‘If the last home with God is to be for you alone and no one else, then you should long for death, if your claim is true.’ 95But they will never long for death, because of what they have stored up with their own hands: God is fully aware of the evildoers. 96[Prophet], you are sure to find them clinging to life more eagerly than any other people, even the polytheists. Any of them would wish to be given a life of a thousand years, though even such a long life would not save them from the torment: God sees everything they do. 97Say [Prophet], ‘If anyone is an enemy of Gabriel–– who by God’s leave brought down the Qur an to your heart confirming pre- vious scriptures as a guide and good news for the faithful – – 98if anyone is an enemy of God, His angels and His messengers, of Gabriel and Michael, then God is certainly the enemy of such dis- believers.’ 99For We have sent down clear messages to you and only those who defy [God] would refuse to believe them. 100How is it that whenever they make a covenant or a pledge, some of them throw it away? In fact, most of them do not believe. 101When God sent them a messenger confirming the Scriptures they already had, some of those who had received the Scripture before threw the Book of God over their shoulders as if they had no knowledge, 102and followed what the evil ones had fabricated about the Kingdom of Solomon instead. Not that Solomon himself was a disbeliever; it was the evil ones who were disbelievers. They taught people witchcraft and what was revealed in Babylon to the two angels Harut and Marut. Yet these two never taught anyone without first warning him, ‘We are sent only to tempt–– do not disbelieve.’ From these two, they learned what can cause discord between man and wife, although they harm no one with it except by God’s leave. They learned what harmed them, not what bene fited them, knowing Download 1.33 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling