The Qur'an (Oxford World's Classics)
Download 1.33 Mb. Pdf ko'rish
|
Oxford-Quran-Translation
a
they have tasted the result of their conduct and a painful a This probably refers to the Banu Qaynuqa, another Jewish tribe banished for their treachery. It could also refer to the pagans at Badr. The Qur an 59: 6 366 punishment awaits them. 16Like Satan, who says to man, ‘Do not believe!’ but when man disbelieves, says, ‘I disown you; I fear God, the Lord of the Worlds,’ 17both will end up in the Fire, there to remain. That is the reward of evildoers. 18You who believe! Be mindful of God, and let every soul consider carefully what it sends ahead for tomorrow; be mindful of God, for God is well aware of everything you do. 19Do not be like those who forget God, so God causes them to forget their own souls: they are the rebellious ones – – 20there is no comparison between the inhabit- ants of the Fire and the inhabitants of Paradise – – and the inhabitants of Paradise are the successful ones. 21If We had sent this Quran down to a mountain, you [Prophet] would have seen it humbled and split apart in its awe of God: We o ffer people such illustrations so that they may re flect. 22He is God: there is no god other than Him. It is He who knows what is hidden as well as what is in the open, He is the Lord of Mercy, the Giver of Mercy. 23He is God: there is no god other than Him, the Controller, a the Holy One, Source of Peace, Granter of Security, Guardian over all, the Almighty, the Compeller, the Truly Great; God is far above anything they consider to be His partner. 24He is God: the Creator, the Originator, the Shaper. The best names belong to Him. Everything in the heavens and earth glori fies Him: He is the Almighty, the Wise. a Or King/Sovereign. The Gathering [of Forces] 367 59: 24 60. WOMEN TESTED A Medinan sura, revealed between the Treaty of Hudaybiyya and the conquest of Mecca, which takes its title from verse 10: instructions are given on how to deal with women who leave Mecca and join the Muslims, and the procedure for wives who leave Medina for Mecca (verses 10–11). The Muslims are instructed on the appropriate allocation of their loyalties (verses 1–3, 7–9, 13) and Abraham is cited for them as an example to learn from (verses 4–6). In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy 1You who believe, do not take My enemies and yours as your allies, showing them friendship when they have rejected the truth you have received, and have driven you and the Messenger out simply because you believe in God, your Lord a –– not if you truly emigrated in order to strive for My cause and seek My good pleasure. You secretly show them friendship –– I know all you conceal and all you reveal –– but any of you who do this are straying from the right path. 2If they gain the upper hand over you, they will revert to being your enemies and stretch out their hands and tongues to harm you; it is their dearest wish that you may renounce your faith. 3Neither your kinsfolk nor your children will be any use to you on the Day of Resurrection: He will separate you out. God sees every- thing you do. 4You have a good example in Abraham and his com- panions, when they said to their people, ‘We disown you and what you worship besides God! We renounce you! Until you believe in God alone, the enmity and hatred that has arisen between us will endure!’ –– except when Abraham said to his father, ‘I will pray for forgiveness for you though I cannot protect you from God’ –– [they prayed] 5‘Lord, we have put our trust in You; we turn to You; You are our final destination. Lord, do not expose us to mistreatment [at the hands of] the disbelievers. Forgive us, Lord, for You are the Download 1.33 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling