The role of pragmatics in translation. N. Soybnazarov – English teacher
Download 402.38 Kb. Pdf ko'rish
|
1 2
Bog'liq649-Текст статьи-1535-1-10-20210116
CONCLUSION.
If the translation is a re-creation of the text in the foreign language based on the materials of the translator’s language, the pragmatic essence is the delivery of the original meaning of the re-created text. The meaning expressed in the context is used and analyzed to reveal the "true" meaning through pragmatic features. The translator must be pragmatically neutral with respect to the original text when expressing pragmatic features in translation. The pragmatic potential of the text is characterized by the content and form of the information. Content and form are pre-existing means of expression in the language, and the author uses them only appropriately. Sometimes some explanatory words are used to express the specific pragmatic features of the translation. Such comments are available in the original language, and help to better understand the realities of the nation’s living conditions, which is unfamiliar to the Uzbek reader. REFERENCES 1. Авербух К.Я., Карпова М.О. Лексические и фразеологические аспекты перевода - М., Академия, 2009. 2. Азнаурова Е.С. Прагматика художественного слова.-Ташкент, 1988. 3. Алексеева, И. С. Введение в переводоведение: учебное пособие. – 2-е изд., - М. : Академия, 2006. 4. Арутюнова Н.Д. Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: 5. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. 6. Найдов Б.П. Ещѐ раз о прагматическом аспекте лексического значения. Исследования по романской и германской филологии. - Киев, 1977. 7. Баженова И.С. Емосии, прагматика, текст. - М.: Издательтво: Менеджер, 2003. 8. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М.: Международные отношения, 1975. 9. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. - 3-е изд. - М., Издателство ЛКИ, 2010. 10. S.Sadikova. Different methods of translating phraseological units from one language into another. Academicia An International Multidisciplinary Research Journal. 2020. Download 402.38 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
1 2
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling