Population migration: Some scholars have argued that the rapid migration of peoples from northern England to the southeast following the Black Death caused a mixing of accents that forced a change in the standard London vernacular.
French loan words: Others argue that the influx of French loanwords was a major factor in the shift.[5]
Middle class hypercorrection: Yet others assert that because of the increasing prestige of French pronunciations among the middle classes (perhaps related to the English aristocracy's switching from French to English around this time), a process of hypercorrection may have started a shift that unintentionally resulted in vowel pronunciations that are inaccurate imitations of French pronunciations
War with France: An opposing theory states that the wars with France and general anti-French sentiments caused hypercorrection deliberately to make English sound less like French. Labov, William (1994). Principles of Linguistic Change. Blackwell Publishing. p. 145. ISBN 0-631-17914-3.
German had undergone vowel changes quite similar to the Great Shift in a slightly earlier period but the spelling was changed accordingly (e.g. Middle High German bīzen → modern German beißen "to bite").
This timeline shows the main vowel changes that occurred between late Middle English in the year 1400 and Received Pronunciation in the mid-20th century by using representative words. The Great Vowel Shift occurred in the lower half of the table, between 1400 and 1600–1700.
Do'stlaringiz bilan baham: |