Титова Ольга Владимировна лексика конного транспорта в удмуртском языке


Download 351.47 Kb.
Pdf ko'rish
bet9/13
Sana29.07.2023
Hajmi351.47 Kb.
#1663451
TuriАвтореферат
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Bog'liq
000415-synopsis-ТитоваО.В.2011-05-25

саней); козлы (облучок)’ < ‘нос’, пинь ‘спица (колеса); копыл (саней)’ < 
‘зуб’, пыд ‘спица (колеса); копыл (саней)’ < ‘нога’, шача ‘волокуша’ < 
‘прут; длинный шест’ и др. Метонимический перенос может осущест-
вляться 1) с материала на изделие из него, например: гын ‘войлок’ > 
‘потник (седла, седелки); подхомутник’, сурон ‘кожа’ > ‘наглазник, 
шоры; кожаная обшивка хомута’ и др.; 2) с части тела лошади, на ко-
торую приходятся детали сбруи, на название конской сбруи, напри-
мер: гурул ‘подбородок’ > ‘подбородник, подбородный ремень’, кќтул 
‘низ живота’ > ‘подбрюшник; подпруга’ и др.; 3) с части на целое
например: корткечеркорткечыр ‘железная ось’ > ‘тарантас’; лаббурд
лапэгбурд, улънбурд ‘низкий отвод (саней)’ > ‘розвальни с низкими 
отводами’; перенос наименования с части на целое, являющийся част-
ным случаем метонимии, называется синекдохой. 
Во втором разделе данной главы дана структурная характеристика 
лексики конного транспорта в удмуртском языке. По словообразо-
вательной структуре названия указанной отрасли представлены 


17
простыми (190 назв. – 32,15 %) и сложными (401 назв. – 67,85 %) 
конструкциями. 
I. В зависимости от наличия словообразовательных аффиксов 
простые названия подразделяются на простые непроизводные (корне-
вые) (169 назв. – 28,60 %) и простые производные (суффиксальные) 
(21 назв. – 3,55 %). 
1. Простые непроизводные названия характеризуются с точки 
зрения современного состояния языка морфологической нечлени-
мостью, связь с реалией не мотивирована: дќдьы ‘сани’, њезь ‘повод 
(узды)’, зу ‘ось (телеги)’, нурт ‘сани’, сермет ‘узда’, сиес ‘хомут’, 
сьќлыт ‘стренога, путы’, уџыс ‘клещи, клешни (хомута)’ и др. К дан-
ной группе слов в удмуртском языке относятся также заимствования: 
вайыж ‘оглобля’; буко ‘дуга’, уробо ‘телега’, энер ‘седло’; дага ‘под-
кова’, кечер ‘ось (телеги)’, тэльбуго ‘вожжи’; кирасла ‘отвод (саней)’, 
кошовка ‘кошевка, выездные сани’, курок ‘шкворень (телеги)’, џаж 
‘тяж’, шиля ‘шлея’ и др. 
2. Простые производные названия образованы путем присоеди-
нения к непроизводной (корневой) основе словопроизводных аффик-
сов. С помощью суффиксов слова, относящиеся к рассматриваемым 
нами семантическим группам, образуются как от глагольных, так и от 
именных основ. 
В образовании отглагольных названий используются суффиксы:
-эт (-ет): кортнэт ‘удила’ < кортнаны ‘обуздать’ и др.;
-эм (-ем): дурем ‘подкова’ < дурыны ‘ковать, подковать’;
-он (-ён), -н: питыран ‘колесо’ < питыраны ‘катиться; вертеться, 
крутиться’) и др.
Отыменные названия образованы при помощи суффиксов: 
-ас: сюлмас ‘хомутина’ < сюлэм ‘сердце’; 
-оссюлмос ‘хомутина; ось (телеги)’ < сюлэм ‘сердце’;
-чиборњемчи ‘всадник, верховой’ < борњем ‘всадник, верховой’. 
II. В лексике конного транспорта в удмуртском языке наиболее часто 
встречаются сложные названия, образованные на основе слово-
сложения. 
В начале данного подраздела нами рассмотрены основные прин-
ципы, способствующие разграничению сложных слов от словосочета-
ний. Данная проблема в удмуртском языкознании до сих пор оконча-
тельно не решена. Трудность возникает в связи с тем, что словосложе-
ние в удмуртском языке, как и в других финно-угорских языках, в 
большинстве случаев осуществляется путем простого сложения ком-
18
понентов, которые в отдельности представляют собой самостоятель-
ные слова и при сложении не претерпевают никаких фонетических и 
морфологических изменений. Именно поэтому и в лексике конного 
транспорта ввиду неразработанности терминологии очень трудно оп-
ределить, где проходит грань между сложным словом и словосочета-
нием. По этой причине наблюдается отсутствие единообразия в орфо-
графическом изображении лексики анализируемых групп в лексико-
графических источниках. 
По характеру синтаксических отношений компонентов в удмурт-
ском языке выделяются два типа сложных названий: 1) с сочини-
тельными отношениями компонентов (6 назв. – 1,01 %); 2) с подчини-
тельными отношениями компонентов (395 назв. – 66,84 %). Тип под-
чинения одного компонента другому является наиболее распростра-
ненным. 
1. Сложные названия сочинительного типа представляют собой 
соединение корневых слов, где оба компонента равноправны, грамма-
тически независимы. В рамках данного структурного типа выделяются 
двухкомпонентные собирательные названия: сиес-буко ‘упряжь’ (букв. 
‘хомут-дуга’), сиес-сермет ‘сбруя’ (букв. ‘хомут-узда’) и др. Данные 
названия образованы по структурной модели «имя существительное + 
имя существительное». В лексике конного транспорта данный способ 
образования слов непродуктивен.
2. В сложных названиях подчинительного типа выделяются син-
таксически главные и зависимые элементы. В зависимости от коли-
чества составляющих их компонентов они представлены двух-, трех-, 
четырех- и пятикомпонентными единицами. Наиболее часто встреча-
ются двухкомпонентные конструкции. 
2.1. Двухкомпонентные названия (324 назв. – 54,82 %) 
В отдельную группу выделяем сложные слова, первый компонент 
которых в современном удмуртском языке самостоятельно не упот-
ребляется (6 назв. – 1,01 %), например: биньгозы ‘вожжи’ (гозы ‘ве-
ревка’), сюргозы ‘чересседельник’ (гозы ‘веревка’) и др. 
В зависимости от принадлежности компонентов к той или иной 
части речи выделяются следующие структурные модели: 
1) «имя существительное + имя существительное» (262 назв. – 44,33 %): 
В данную группу входит подавляющее большинство названий, 
связанных с конным транспортом, в удмуртском языке. Наиболее рас-
пространенным словообразовательным типом является присоединение 
существительного в основной форме к другому существительному. 


19
Определительная часть субстантивных сложных названий обозначает: 
а) целое части: главный компонент выражает какую-либо часть пред-
мета, зависимый – предмет целиком (энер е ‘подпруга (седла)’ < энер 
‘седло’, е ‘ремень’); главный компонент представляет собой метафо-
рическое наименование каких-либо частей предмета по схожести ее 
внешних признаков с частями тела человека или животных (птиц) 
(дќдьы пинь ‘копыл (саней)’ < дќдьы ‘сани’, пинь ‘зуб’) или с другими 
объектами реальной действительности (уробо кќкы ‘кузов (короб) 
телеги’ < уробо ‘телега’, кќкы ‘зыбка, люлька (из луба)’); главный ком-
понент обозначает материал изготовления называемой части предмета 
(сиес пу ‘клещи, клешни (хомута)’ < сиес ‘хомут’, пу ‘дерево’); б) часть 
целого: главный компонент выражает предмет целиком, зависимый – 
Download 351.47 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling