Toshkent davlat sharqshunoslik instituti tarjimashunoslik
Download 1.56 Mb. Pdf ko'rish
|
tarjimashunoslik
79
YAKUNIY NAZORAT BILET VARIANTLARI 1.Tarjimaning lisoniy va g‘ayrilisoniy muammolari deganda nimani tushunasiz? Fikringizni misollar yordamida tushuntiring. 2. Tarjima tanqidi nimani o‘rganadi? 3. Quyidagilarni tarjima qiling: “Barishnya-krestyanka”, “shkolnoe virajenie”, “smeyalsya pod usi”, “sila solomu lomit”, “govorit russkim yazikom”. -------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------- 1. Uslub qatlamlarini misollar vositasida ko‘rsatib bering. 2. Ikki lisoniy sistemani chog‘ishtirish bilan qanday natijalarga erishish mumkin? 3. Quyida keltirilganlarni tarjima qiling: “Ne zalivay!”, “A ti skaji slova”, “kuda glaza glyadyat”, “gorsovet”, “kudrevatie Mitreyki, mudrevatie Kudreyki”. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Qanday uslublarni bilasiz? 2. Tarjima qusurlarining kelib chiqish sabablarini tasniflab bering. 3. Tarjima jarayoni necha bosqichdan iborat? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.Erkin va ijodiy tarjima o‘rtasidagi tafovut nimada? 2. Tarjimashunoslikda qanday yo‘nalishlar mavjud? 3. Tarjimaning til bilan bog‘liq va til bilan bog‘liq bo‘lmagan omillari haqida tushuncha bering. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Taglamadan o‘girish deganda nimani tushunasiz, 2. Milliy xos so‘zlari tarjimasining o‘ziga xos xususiyatlari qanday? 3. Tarjimalarni qanday tillardan o‘girilishiga qarab tasnif qiling. -------------------------------------------------------------------------------------------- ------------- 1. Frazeologizmlar tarjimasida qanday prinsiplar qo‘llanadi? 2. Tarjima sohalar bo‘yicha qanday bo‘linadi? 3. Insoniyat nechta asosiy va nechta “mayda” tillarda fikr almashadi? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Qanday uslublarni bilasiz? 2. Yaqin va uzoq tillardan tarjima o‘rtasidagi tafovutlar nimalarda ko‘rinadi? 3. Tarjimaning xalqaro aloqalardagi vazifasi nimalardan iborat? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. O‘zbekistonda tarjimashunoslik fanining vujudga kelishi qaysi olimning nomi bilan bog‘liq? Uning xizmatlari nimalardan iborat? 2. Grammatik tarjima deganda nimani tushunasiz? 3. Qanday tarjima prinsiplarini bilasiz? ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Badiiy uslub haqida tushuncha bering. 2. Erkin va ijodiy tarjima o‘rtasidagi tafovut nimada? 3. Og‘zaki va yozma tarjimaning qanday xillari mavjud? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Tarjimada milliy koloritni aks ettirish degani nima? 2. Tarjimashunoslik qaysi fanlar tutashgan nuqtada paydo bo‘lgan? 3. Tarjimaning ijodiy faoliyat ekanligi nimada ko‘rinadi? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Realiya nima va uni tarjima qilish yo‘llari qanday? 2. Tarjima nazariyasining vazifasi nimadan iborat? 3. “Jahon adabiyoti” jurnalining tashkil qilinishi va faoliyati haqida ma’lumot bering. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Tarjimashunoslikning tarkibiy qismlari haqida ma’lumot bering. 2. Adekvat tarjima nima? 3. Tarjimaning tilning lug‘ati tarkibini boyitishni misollar yordamida asoslab bering. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Tarjimaning ijtimoiy vazifasi nimalardan iborat? 2. Tarjimaning lisoniy va g‘ayrilisoniy muammolari deganda nimani tushunasiz? 3. Tarjima ilmiy faoliyatmi, ijodiy? Javobingizni misollar yordamida asoslang. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Tarjimon duch kelishi mumkin bo‘lgan sohalar qaysi? 2. Har qanday tarjima uchun umumiy bo‘lgan ikki holat qaysi? 3. Tarjima interpretatsiya nima? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1. Tarjima nazariyasining asosiy predmeti haqida tushuncha bering. |
ma'muriyatiga murojaat qiling