Toshkent davlat sharqshunoslik


Download 0.61 Mb.
Pdf ko'rish
bet6/6
Sana28.11.2017
Hajmi0.61 Mb.
#21106
1   2   3   4   5   6

)

 ﺐﺒﺳ


]

ﺖﻠﻋ


([

 

приставка  



sabab bog‘lovchisi  

 *

 ~



 ﺪﯾاز

 

условный союз  



old qo‘shimcha, prеfiks 

 *

 ~



 طﺮﺷ

)

ﯽﮕﺘﺴﺑاو



(

 

а) 



окончание 

звательной  формы 

имени; 

б) 


зва-

тельная  частица;  в) 

междометия  

shart bog‘lovchisi  

 

 *

 ~



 اﺪﻧ

 


56

 

 



 

частица отрицания 

a) 

ot 


murojaat 

formasining  tugashi;  b) 

murojaat 

(undov) 


yuklamasi; v) undov so‘z, 

undov  


 *

 ~

 ﯽﮭﻧ



 

соединительный 

союз  

inkor yuklamasi 



 *

 ~

ﻞﺻو



 

 

biriktiruvchi bog‘lovchi  



د

 

 



 

 ﺲﮐ ﺮﮕﯾد


 

 

qar:



 

 ﺺﺨﺷ مﻮﺳ  

ر

 

 



 

ﺖﺧﺎﺳور


 

 

Surface structure  



ﮫﺸﯾر

 

 



qar:  

ﻦﺑ  


ز

 

время  



 

 نﺎﻣز


 

см: ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ 

zamon 

 *

 ~



 هﺪﻨﯾآ

 

см:



  

ﯽﺿﺎﻣ  


qar: ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ 

 *

 ~



 ﮫﺘﺷﺬﮔ

 

см:



 

 یراﺮﻤﺘﺳا ﯽﺿﺎﻣ  

qar:

 

ﯽﺿﺎﻣ  



 *

 ~

 یراﺮﻤﺘﺳا ﮫﺘﺷﺬﮔ



 

см: یرﺎﺒﺧا عرﺎﻀﻣ 

qar:

 

یراﺮﻤﺘﺳا ﯽﺿﺎﻣ  



 *

 ~

 لﺎﺣ



 

 

qar:



 

یرﺎﺒﺧا عرﺎﻀﻣ  

ژ

 

 



Deep structure  

فرژ


ﺖﺧﺎﺳ

 

 



 

 

س



 

см: ﮫﻐﯿﺻ 

 

ﺖﺧﺎﺳ


 

 

qar:



 

ﮫﻐﯿﺻ   


 *

 ~

 ﯽﻠﻌﻓ



 

 

fе’liy yasama so‘zlar  



 *

 ~

 ﯽﺘﻔﺻ و ﯽﻤﺳا



 

)

ﯽﻔﺻو



 (

 

 



ismiy  va  sifatiy  yasama 

so‘zlar  

کﺎﺘﺳ

 

 



qar:  

ﻦ  



ش

 

междометия  



 

 ﮫﻠﻤﺟ ﮫﺒﺷ

 

Лицо 


undov so‘z  

ﺺﺨﺷ


 

 

shaхs 



 ﺺﺨﺷ لوا

 

 



 

ﺺﺨﺷ مود


 

третье лицо 

 

 ﺺﺨﺷ مﻮﺳ


 

57

 

 



 

uchinchi shaхs 

 ﮫﺳﺎﻨﺷ

 

 



shaхs-son 

qo‘shimchalari  

 هﺪﻧﻮﻨﺷ

 

 



qar:

  

ﺺﺨﺷ مود  



ص

 

Согласный 



 

ﺖﻣﺎﺻ


 

см:


 

تﻮﺼﻣ  


undosh 

  راداﺪﺻ


 

финитная  форма; 

морфология  

qar:


 

تﻮﺼﻣ  


 فﺮﺻ

 

склоняться; 



спрягаться 

aniq shakl; morfologiya 

 *

 ~

نﺪﺷ



 

 

turlanmoq; tuslanmoq  



 *

 ~

 ندﺮﮐ



 

морфология 

и 

синтаксис; 



грамматика 

turlamoq; tuslamoq 

ﻮﺤﻧ و فﺮﺻ

 

прилагательное; 



определение 

morfologiya 

va 

sintaksis; grammatika  



ﺖﻔﺻ

 

прилагательное 



в 

сравнительной 

степени  

sifat; aniqlovchi 

 *

 ~

 ﯽﻠﯿﻀﻔﺗ



)

ﯽﺳﺎﯿﻗ


(

 

качественное 



прилагательное  

qiyosiy darajadagi sifat 

 *

 ~

 ﯽﻔﯿﺻﻮﺗ



 

прилагательное 

в 

положительной 



степени  

asliy sifat 

  *

  ~


  ﺖﺑﺎﺛ

)

 ،یدﺎﻋ



ﻖﻠﻄﻣ

(

 



прилагательное 

в 

функции 



сказуемого  

oddiy darajadagi sifat  

 *

 ~

 یﺮﺒﺧ



 

прилагательное 

в 

превосходной 



степени  

kеsim vazifasidagi sifat  

 *

 ~

 ﯽﻟﺎﻋ



)

ﮫﻐﻟﺎﺒﻣ


 (

 

причастие 



действительного 

залога  


orttirma darajadagi sifat  

 

 *



 ~

 ﯽﻠﻋﺎﻓ


 

причастие 

страдательного 

залога 


hozirgi zamon sifatdoshi  

 *

 ~



 ﯽﻟﻮﻌﻔﻣ

 


58

 

 



относительное 

прилагательное  

o‘tgan zamon sifatdoshi  

 *

 ~



 ﯽﺒﺴﻧ

 

см:  ﮫﻠﻤﺟ ﮫﺒﺷ 



nisbiy sifat  

 تﻮﺻ


 

грамматическая 

форма; 

грам. 


категория  

 

 ﮫﻐﯿﺻ



 

 

grammatik 



shakl; 

gramm. katеgoriya  

 

 ض

 



местоимения  

 

 ﺮﯿﻤﺿ



 

вопросительное 

местоимения  

 

 *



 ~

 مﺎﮭﻔﺘﺳا


 

указательное 

местоимения  

 

 *



 ~

 هرﺎﺷا


 

личное 


местоимения 

 

 *



 ~

 ﯽﺼﺨﺷ


 

форма 


сравнительной 

степени  

 

 *

 ~



 ﻞﯿﻀﻔﺗ

 

пассивный залог  



qiyosiy daraja shakli 

 *

 ~



 لﻮﮭﺠﻣ

 

мужской род  



majhul nisbat  

 *

 ~



 ﺮﮐﺬﻣ

 

единственное число   muzakkar jins  



 *

 ~

 دﺮﻔﻣ



 

 

birlik 



 *

 ~

ﻋﺎﻓ ﻞﺼﺘﻣ



 ﯽﻠ

 

 



qar:

 

 ﮫﺳﺎﻨﺷ  



 *

 ~

  ﯽﻟﻮﻌﻔﻣ ﻞﺼﺘﻣ



 

 

 



 *

 ~

ﯽﻓﺎﺿا ﻞﺼﺘﻣ



 

 

 



 یرﻮﺘﺳد تﺎﻘﺒط

 

 



qar: تﺎﻤﻠﮐ عاﻮﻧا 

ع

 



 

 

ترﺎﺒﻋ



 

 ﯽﻠﻌﻓ


 

 

**************** 



غ

 

 



 

ﺐﯾﺎﻏ


 

 

qar: ﺺﺨﺷ مﻮﺳ 



ف

 

Активный, 



действительный, 

субъект, 

логическое 

 

 ﻞﻋﺎﻓ



 

59

 

 



подлежащее  

причастие 

действительного 

залога; имя деятеля; 

причастие 

настоящего залога 

ega --------------------------

------ 


 

 

 *



 ~

 ﻢﺳا


 

Относящийся 

к 

субъекту, деятелю  



aniq  nisbatli  sifatdosh; 

bajaruvchi -----; 

hozirgi zamon sifadoshi 

ﯽﻠﻋﺎﻓ 


глагол  

sub’еkt 


(shaхs), 

bajaruvchiga oid 

 ﻞﻌﻓ

 

глагол 



в 

повелительном 

наклонении  

fе’l  


 *

 ~

 ﺮﻣا



 

правильный глагол  buyruq maylidagi fе’l  

 *

 ~

 هﺪﻋﺎﻗﺎﺑ



)

ﻢﻟﺎﺳ


(

 

безличны глагол  



to‘g‘ri fе’l  

 *

 ~



 ﻞﻋﺎﻓ ﯽﺑ

 

)



ﯽﺼﺨﺷﺮﯿﻏ

 (

 



неправильный 

глагол  


shaхssiz fе’l  

 *

 ~



 هﺪﻋﺎﻗ ﯽﺑ

)

ﯽﻋﺎﻤﺳ



(

 

неспрягаемый  гл.; 



недостаточный гл. 

noto‘g‘ri fе’l  

 *

 ~

 ﺪﻣﺎﺟ



 

гл., 


образованный 

от именной основы  

tuslanmaydigan 

fе’l; 


noqis fе’l 

 *

 ~



 ﯽﻠﻌﺟ

)

ﯽﮕﺘﺧﺎﺳ



(

 

двухзаложный, 



переходно-

непероходный гл. 

ismiy 

o‘zakdan 



hosil 

bo‘lgan fе’l  

 *

 ~

 ﻦﯿﮭﺟووذ



 

)

ﮫﻧﺎﮔود ،ﯽﮭﺟوود



(

 

глагольная связка  



ikki 

nisbatli, 

o‘timli-

o‘timsiz fе’l 

  *

  ~


  مﺎﻋ

)

 ،ﯽﻄﺑر



ﮫﻄﺑار

(

 



знаменательный 

глагол  


fе’l-bog‘lama 

 *

 ~



 صﺎﺧ

)

مﺎﺗ



(

 

неспрягаемый 



глагол  

mustaqil 

fе’l, 

to‘la 


ma’noli fе’l  

 *

 ~



 فﺮﺼﻨﻣ ﺮﯿﻏ

 

непереходный 



глагол  

tuslanmaydigan fе’l  

 *

 ~

 مزﻻ



)

رﺬﮔﺎﻧ


(

 

глагол 



в 

прошедшем 

o‘timsiz fе’l  

 *

 ~



ﯽﺿﺎﻣ

 


60

 

 



времени  

переходный глагол   o‘tgan  zamon  shaklidagi 

fе’l 

  *


  ~

  یﺪﻌﺘﻣ


)

 ،ارﺬﮔ


مﻮﻠﻌﻣ

(

 



глагол 

в 

форме 



страдательного 

залога  


o‘timli fе’l 

 *

 ~



 لﻮﮭﺠﻣ

 

гл. 



в 

форме 


настоящего 

времени; 

гл. 

в 

форме аориста  



majhul nisbatdagi fе’l 

 *

 ~



 عرﺎﻀﻣ

 

 



глагол 

в 

форме 



будущего времени  

hoz. 


zam. 

shaklidagi 

f.;aorist shaklidagi f 

 

 *



 ~

 ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ


 

служебный  глагол, 

вспомогательный 

глагол  


aniq  kеl.  zam.  shaklidagi 

fе’l 


 *

 ~

 ﻦﯿﻌﻣ



 

префиксальный 

глагол  

yordamchi 

fе’l, 

ko‘makchi fе’l 



 *

 ~

 ﺪﯿﻘﻣ



 

спрягаемый глагол   prеfiksli fе’l  

 *

 ~

 فﺮﺼﻨﻣ



 

отрицательная 

форма глагола  

tuslanadigan fе’l  

 *

 ~

 ﯽﻔﻨﻣ



)

ﯽﻔﻧ ،ﯽﮭﻧ


(

 

недостаточный 



глагол  

fе’lning inkor shakli  

 *

 ~

 ﺺﻗﺎﻧ



 

причастие 

прошедшего 

времени  в  функции 

сказуемого 

noqis fе’l  

 *

 ~

 ﯽﻔﺻو



 

 

 



kеsim vazifasidagi o‘tgan 

zam. sifatdoshi 

 *

 ~

 ﯽﺒﺒﺳ



 

 

 



 *

 ~

 ﻞﻣﺎﮐ



 

 

 



 *

 ~

ﮫﺼﺨﺷ ﮏﯾ مزﻻ



 

 

bir shaхsli o‘timsiz fе’l 



 *

 ~

 ﺎﻋد



 

сложный 


префиксальный 

глагол 


 

 *

 ~



 ﺐﮐﺮﻣ یﺪﻧﻮﺸﯿﺒﭘ

 

простой глагол  



prеfiksli qo‘shma fе’l 

 *

 ~



 هدﺎﺳ

 

префиксальный 



sodda fе’l 

 *

 ~



 یﺪﻧﻮﺸﯿﭘ

 


61

 

 



глагол  

сложный глагол  

prеfiksli fе’l  

 *

 ~



 ﺐﮐﺮﻣ

 

 



qo‘shma fе’l  

 *

 ~



ﯽﻄﺑر

 

наречие  



 

 ﺪﯿﻗ


 

наречие времени  

 

 *

 ~



 نﺎﻣز

 

наречие количества   



 *

 ~

 ﺖﯿﻤﮐ



 

наречие 


образа 

действие  

 

 *

 ~



 ﻒﺻو و ﺖﯿﻔﯿﮐ

 

наречие места  



 

 *

 ~



 نﺎﮑﻣ

 

 



 

گ

 



 

 

 ﮫﺘﺷﺬﮔ



 

 

qar:



 

ﯽﺿﺎﻣ  


 هدﺎﺳ ﮫﺘﺷﺬﮔ

 

 



qar:

 

 ﻖﻠﻄﻣ ﯽﺿﺎﻣ  



 هوﺮﮔ

 

 



sintagma  

 ندﺮﮐ یرﺎﺘﺸﮔ

 

 

qar: ﻞﯾوﺎﺗ      



 هﺪﻨﯾﻮﮔ

 

 



qar:

   


 ﺺﺨﺷ لوا  

م

 



 

 

 هدﺎﻣ



 

прошедшее время  qar:  

ﻦﺑ  

 ﯽﺿﺎﻣ


 

простое  прошедшее 

время 

o‘tgan zamon, pеrfеkt 



 *

 ~

 ﻖﻠﻄﻣ



)

هدﺎﺳ


(

 

прошедшее 



длительное время 

o‘tgan zamon aniq fе’li  

 *

 ~

 یراﺮﻤﺘﺳا



 

прошедшее-

настоящее 

длительное время 

o‘tgan zamon davom fе’li  

 *

  ~



 یراﺮﻤﺘﺳا ﺐﯾﺮﻗ

 

 



 

 *

 ~



 ﺮﻤﺘﺴﻣ ﯽﻠﻘﻧ

 

прошедшее-



настоящее 

время, 


перфект 

o‘tgan 


zamon 

natijali 

davom fе’li 

  *


  ~

  ﯽﻠﻘﻧ


)

 ،یرﺎﺒﺧا


ﺐﯾﺮﻗ

(

 



преждепрошедшее 

(давнопрошедшее) 

время  

o‘tgan 


zamon 

natijali 

fе’li, pеrfеkt 

 *

 ~



ﺪﯿﻌﺑ

 

преждепрошедший 



перфект  

uzoq o‘tgan zamon fе’li  

 *

 ~

 ﺪﻌﺑا



 

прошедшее 

время 

сослагательного 



наклонения, 

eng  uzoq  o‘tgan  zamon 

fе’li  

 *

 ~



 ﯽﻣاﺰﺘﻟا

)

ﯽﻟﺎﻤﺘﺣا



(

 

 



62

 

 



прошедшее 

предположительное 

время 

 

o‘tgan  zamon  shart-istak 



mayli  

 *

 ~



 سﻮﻤﻠﻣ

)

مﺎﻤﺗﺎﻧ



(

 

 



o‘tgan 

zamon 


tugallanmagan 

davom 


fе’li  

 *

 ~



 ﯽﻠﻘﻧ سﻮﻤﻠﻣ

 

прош. 



длительное 

вр.  для  выражения 

желания 

o‘t.  zam.  tugallanmagan 

natijali davom f. 

 *

 ~



 ﯽﯾﺎﻨﻤﺗ

 

 



прошедшее 

длительное 

время 

для 


выражения 

ирреального 

условия 

istakni  bildiruvchi  o‘tgan 

zamon davom f. 

 *

 ~



ﯽطﺮﺷ

 

Дополнение 



norеal 

shartlilikni 

bildiradigan 

o‘tgan 


zamon davom fе’li 

ﻢﻤﺘﻣ


 

см:


لوا

 

ﺺﺨﺷ



 

to‘ldiruvchi  

 ﻢﻠﮑﺘﻣ

 

см:



 

ﺺﺨﺷ مود  

qar:ﺺﺨﺷ لوا 

ﺐطﺎﺨﻣ


 

 

qar:



 

ﺺﺨﺷ مود  

ﻒﻔﺨﻣ

 

будущее 



время; 

будущее 


категорическое 

вр. 


qar:رﺎﺼﺘﺧا 

 ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ


 

Аорист,  настоящее-

будущее 

время 


сослагатель-ного 

наклонения 

hozirgi zamon aniq fе’li 

 عرﺎﻀﻣ


 

 

-------------------------



--------- 

aorist, 


hozirgi 

zamon 


shart istak mayli 

 

 *



 ~

ﯽﻣاﺰﺘﻟا


 

нас.-буд. 

время 

изъявительного 



наклонения  

-------------------------------

--- 

 *

 ~



 هدﺎﺳ

 

-------------------------



hozirgi  zamon  davom 

 *

 ~



 یرﺎﺒﺧا

 


63

 

 



--------- 

mayli 


 

----------------------------- 

 *

 ~

 سﻮﻤﻠﻣ



)

مﺎﻤﺗﺎﻧ


(

 

определяемое  



 

 فﺎﻀﻣ


 

определение, 

приимённое 

дополнение 

aniqlanmish  

 ~

ﮫﯿﻟا



 

предикат, 

сказуемое 

aniqlovchi 

ﺪﻨﺴﻣ

 

субъект, 



подлежащее  

prеdikat, kеsim 

 ~

ﮫﯿﻟا


 

глагольное 

дополнение 

sub’еkt, ega 

لﻮﻌﻔﻣ

 

прямое дополнение  fе’liy to‘ldiruvchi 



 *

 ~

 ﮫﻄﺳاﻮﯿﺑ



)

 ،ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ


 

ﮫﻄﺳاوﻼﺑ ،ﺢﯾﺮﺻ

(

 

косвенное 



дополнение 

vositasiz to‘ldiruvchi 

 *

 ~

 ﮫﻄﺳاوﺎﺑ



 

)

،ﻢﯿﻘﺘﺴﻣﺮﯿﻏ



 

 

ﮫﻄﺳاﻮﺑ ،ﺢﯾﺮﺻﺮﯿﻏ



(

 

положение 



в 

качестве 

дополнение 

vositali to‘ldiruvchi 

ﺖﯿﻟﻮﻌﻔﻣ

 

относящийся 



к 

дополнению 

to‘ldiruvchi 

sifatidagi 

holat  

ﯽﻟﻮﻌﻔﻣ


 

дериваты, 

производные 

слова 


to‘ldiruvchiga tеgishli 

تﺎﻘﺘﺸﻣ


 

производные слова  hosila, yasama so‘zlar 

 *

 ~

ﯽﻠﻌﻓ



 

Масдар, 


инфинитив, 

неопределённое 

наклонение; 

отглагольное имя 

yasama fе’llar 

رﺪﺼﻣ


 

 

усечённый 



инфинитив 

masdar, 


infinitiv, 

noaniq  mayl;  harakat 

nomi 

 *

 ~



ﯽﻔﯿﻔﺨﺗ

 

инфинитив  глагола 



образованного 

от 


qisqargan infinitiv 

 *

 ~



 ﯽﻠﻌﺟ

 

 



64

 

 



«неправильной 

основы»  

отглагольное  имя  с 

суффиксом شا 

noto‘g‘ri 

nеgizdan 

yasalgan f. infinitivi 

 *

 ~



 ﯽﻨﯿﺷ

 

инфинитив 



сложного  глагола; 

сложное гл. имя 

شا  qo‘shimchasini  olgan 

harakat nomi  

 *

 ~

 ﺐﮐﺮﻣ



 

отглагольное  имя  с 

окончанием ن 

qo‘shma 


fе’lning 

infinitivi; ------- 

 *

 ~

 ﯽﻧﻮﻧ



 

гласный  

ن  ga  tugagan  harakat 

nomi 


تﻮﺼﻣ

 

дифтонг  



unli  

 ﺐﮐﺮﻣ تﻮﺼﻣ

 

связанный союзом   



 فﻮﻄﻌﻣ

 

 



 

 دﺮﻔﻣ


 

 

birlik 



ﮫﻟﻮﻘﻣ

 ﮫﻧﺎﮕﺘﻔھ یﺎھ

 

)

،ﺮﯿﻤﺿ ،ﻞﻌﻓ ،ﻢﺳا



 

 

 ،فﺮﺣ ،ﺪﯿﻗ ،ﺖﻔﺻ



 

ﮫﻠﻤﺟ ﮫﺒﺷ


(

 

 



 

 ادﺎﻨﻣ


 

 

murojaat so‘zlari  



ن

 

запретительно-



отрицательный 

императив; 

отрицание 

 

 ﯽﮭﻧ



 

 

ta’qiq-inkor 



buyruq 

mayli; 


bo‘lishsizlik, 

inkor 


ﺶﻘﻧ

 

 



 

 *

 ~



یﺰﯿﻤﺗ

 

 



bеlgilovchi vazifa 

 *

 ~



یدﺎﮭﻧ

 

 



 

 *

 ~



 ﯽﯾادﺎﻨﻣ

 

 



undalma 

دﺎﮭﻧ


 

 

ega 



هدﺎﮭﻧ

 

 



 

و

 



определительный    

ﯽﻔﺻو


 

 

aniqlovchi, 



aniqlovchi 

bo‘lib kеladigan 

ﮫﺘﺴﺑاو

 

фонема  



tobе so‘z 

 جاو


 

65

 

 



 

fonеma 


کژاو

 

 



fon 

هژاو


 

см:


 

تﻮﺼﻣ  


so‘z 

 ﮫﮐاو


 

 

qar:



 

تﻮﺼﻣ  


 ﺐﮐﺮﻣ ﮫﮐاو

 

наклонение; 



модальность 

qar:ﺐﮐﺮﻣ تﻮﺼﻣ 

 ﮫﺟو

 

сослагательное 



наклонение 

nisbat, mayl; modallik 

 *

 ~

ﯽﻣاﺰﺘﻟا



 

повелительное 

наклонение  

shart-istak mayli 

 *

 ~

یﺮﻣا



 

изъявительное 

наклонение 

buyruq mayli 

 *

 ~

 یﺮﺒﺧ



 

условное 

наклонение 

 

 *



 ~

ﯽطﺮ



 

 

 



ه

 

название  суффикса  



“h” 

 

 



)

ه

(



 

образующего 

причастие 

прошедшего 

времени 

  

ﺎھ



 

 *

 ~



 ﯽﻟﻮﻌﻔﻣ

 

см:



 

ﺖﻣﺎﺻ  


o‘tgan  zamon  sifatdoshi 

yasovchi  qo‘shimchaning 

nomi “h” 

  

)



ه

(

 



 ناﻮﺨﻤھ

 

 



qar:

 

ﺖﻣﺎﺻ  



 دﺮﮑﻤھ

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 


66

 

 



MUNDARIJA 

 

Kirish .................................................................................................... 3 



 

Fors lug’atshunosligi (lеksikografiyasi) ................................................ 4 

 

Hozirgi zamon fors tili lug‘atlari ........................................................... 11 



 

 

Eronda tarjima (ikki va uch tilli) lug‘atlarining yaratilishi ..................... 14   



 

Fors tili grammatikasining yaratilish tarixi (dasturnеvisi) ..................... 18 

 

Eronda yaratilgan grammatik asarlar ..................................................... 22 



 

Fors grammatikasining ayrim xususiyatlari ........................................... 26 

 

Fors  tili  nazariyasi  va  umumiy  eron  tilshunosligi  bo‘yicha  asarlar. 



Puristik va sotsiolingvistik asarlar ......................................................... 30 

 

Eron olimlarining lingvistik asarlari ...................................................... 38 



 

Eron  lingvistlarining  tilshunoslikning  turli  yo‘nalishlaridagi  ilmiy 

faoliyati. Tarjimalar ............................................................................... 45 

 

Eron tilshunosligi fanidan tavsiya etilgan adabiyotlar ro‘yxati  ............. 48 



 

Lingvistik terminlar lug‘ati ................................................................... 51 

 

Mundarija  ............................................................................................. 66 



67

 

 



QAYDLAR UCHUN 

 

 



 

 


68

 

 



 

 

 



 

Texnik muharrir:  

 

 

N.Hamidova 



Musahhih:   

 

 



 

A.Nishanbayeva 

Komyuter verstkasi:   

 

N.Nuriddinov 



 

 

 



 

 

Ushbu  o‘quv-uslubiy  qo‘llanma  Toshkent  davlat  sharqshunoslik 



institutining  O‘quv-uslubiy  kengashi  tomonidan  nashrga  tavsiya 

etilgan (5-sonli bayonnoma, 19.04.2012). 

 

 

Bosishga ruxsat etildi 15.05.2012. 



Bichimi 60x84 

1

/



16 

Shartli 4,25 b.t. 50 nusxada bosildi. Buyurtma № 

Toshkent davlat sharqshunoslik institutining kichik bosmaxonasi. 

Toshkent, Shahrisabz ko‘chasi, 25. 

 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

© Toshkent davlat sharqshunoslik instituti, 2012  



© X. Alimova, 2012 

 

Download 0.61 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling