Учебно-методический комплекс для специальности: 1-21 05 05 «Классическая филология»
Download 1.76 Mb. Pdf ko'rish
|
Биологическая латынь
- Bu sahifa navigatsiya:
- 1.1. История формирования латинской биологической терминологии. Современные международные биологические номенклатуры
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ
В теоретической части были использованы материалы из пособия Купчинаус, Н.Э. Краткий курс латинского языка для бакалавров направления «Биология» / Н.Э. Купчинаус. – Ижевск : Институт компьютерных исследований, Изд-во «Удмуртский университет», 2010. – 132 с. и Михайлова, О.Г. Медична та бiологiчна латина. Основи термінології: Навч. посібник / О.Г. Михайлова, Г.Г. Кононко. – Київ : Видавично-полiграфiчний центр Київский университет, 2007. – 160 c. 1.1. История формирования латинской биологической терминологии. Современные международные биологические номенклатуры 1.1.1. История формирования латинской медико-биологической терминологии Роль латинского языка в формировании международной научной терминологии, а именно медицинской и биологической, огромна. Попав под языковое влияние ближайших соседей: этрусков, умбров, сабинян и других народов, латинский язык оказался под интенсивным влиянием древнегреческого языка. Латынь заимствовала несколько тысяч греческих слов, среди которых немало названий животных и растений: Scarabaeus – жук, Panthērа – пантера, Balaena – кит, Amygdălus – миндаль, Cupressus – кипарис, Papӯrus – папирус, Aloë – алоэ; названий органов и частей человеческого тела: arteria – артерия, cranium – череп, nervus – нерв, ganglion – нервный узел, названий заболеваний: cholera – холера, typhus – тиф и многие другие термины. Под влиянием древнегреческого языка латынь начала быстро развиваться как язык культуры и науки, усвоив значительную часть терминологических открытий греческих ученых. У истоков научной медицины и биологии в античную эпоху стояли древнегреческие философы, врачи, естесвоиспытатели (Гиппократ, Аристотель, Теофраст, Гален) и римские врачи-натуралисты (Авл Корнелий Цельс, Плиний Старший), которые и заложили основы терминологического фонда природоведческих дисциплин. Поэтому долгое время существовал языковой параллелизм в медицинской и биологической терминологии, когда греческие термины употреблялись вместе с их латинскими эквивалентами. Дальнейшее широкое использование латыни как международного языка науки привело к постепенной латинизации греческих лексем. В эпоху Возрождения латинский язык окончательно подчинил древнегреческий язык в научной терминологии: все грецизмы употреблялись в латинизированной форме. В XVIII в. вся медико- биологическая терминология была упорядочена бинарным родовидовым принципом, основанным Карлом Линнеем. Огромное влияние на становление и формирование как самих медико- биологических наук, так и их терминологических систем оказали многие выдающиеся деятели разных эпох. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling