Учебно-методический комплекс современный русский язык фонетика 5112500 Русский язык в иноязычных группах
ПАМЯТКА Для начального этапа освоения фонетической транскрипции
Download 0.81 Mb.
|
УМК
- Bu sahifa navigatsiya:
- фонетическое слово
- Основные правила (принципы) транскрипции
ПАМЯТКА
Для начального этапа освоения фонетической транскрипции Предварительное замечание.Чтобы научиться транскрибировать, конечно, надо правильно произносить и слышать речь. Однако для самоконтроля следует опираться на выработанные правила, нормы, закономерности. Настоящая инструкция составлена на основе таких закономерностей. I. Выделите в орфографической записи (в тексте) фонетические слова. Понятие фонетического слова: фонетическое слово – это последовательность звуков (или слогов), объединенная одним основным ударением. Обратите внимание на то, что деление на слова не всегда совпадает с делением на фонетические слова. Поставьте ударение в фонетических словах. Например: На сéвере │ ди́ком │стои́т │одинóко│ На гóлой │верши́не │соснá. (М.Ю. Лермонтов) II. Начинайте записывать текст в фонетической транскрипции в квадратных скобках: […]. Знаки препинания и прописные буквы не используются. Не забудьте отмечать паузы. III. Познакомьтесь с правилами транскрипции. Основные правила (принципы) транскрипции 1. Каждый знак транскрипции соответствует одному и тому же звуку речи. 2. Каждый знак транскрипции передает только один звук. В связи с этим в транскрипции не используются так называемые йотированные буквы е, ё, ю, я, которые в определенных положениях (в начале слова, после гласных, после разделительных твердого и мягкого знаков) читаются как два звука: [j] (йот) и соответствующий гласный звук. 3. В транскрипции не используются буквы алфавита, не имеющие звукового содержания: твердый знак – ъ, мягкий знак – ь. 4. Кроме букв алфавита, в транскрипции используются дополнительные значки (диакритические знаки): апострόф – для указания на мягкость согласного, знак долготы согласного и некоторые другие. 5. При транскрибировании слова (а тем более фразы или целого текста) необходимо ставить ударение. 6. В транскрипции не используются знаки препинания; пауза и конец фразы отмечаются соответственно знаками / и //. 7. В транскрипции обычно не используются прописные (большие) буквы. 8. Фонетическая транскрипция записывается в квадратных скобках. IV. Транскрибируйте каждое фонетическое слово отдельно. Текст в фонетической транскрипции: [на с’éв’ьр’ь д’и́към / стаjи́т ад’инóкъ / на гóлъj в’иршы́н’ь саснá //] V. Транскрипция согласных звуков. 1. Изучите по таблице твердые и мягкие согласные: б – б’, п – п’, в – в’, т – т’, с – с’ и т.д. Отмечайте мягкие согласные апострофом. 2. Помните, что некоторые согласные не образуют пар по твердости/мягкости, т.е. являются только твердыми (ж, ш, ц) либо только мягкими (ж’ж’, ш’ш’, ч’, j). 3. Изучите по таблице звонкие и глухие согласные: б – п, б’ – п’, в – ф, в’ – ф’, д – т, д’ – т’, з – с, з’ – с’ и т.д. Не путайте звонкие и глухие согласные звуки. Помните, что в русском языке звонкие согласные оглушаются на конце слова (дуб [дýп], газ [гáс]). Звонкие согласные оглушаются также перед следующим глухим согласным (все сказки [фс’é скáск’и]). Глухие согласные, наоборот, озвончаются в положении перед следующим звонким (сдать книгу [здáт’ кн’и́гу]). Следовательно, и в транскрипции, как в речи, не могут стоять рядом звонкий и глухой (или, наоборот, глухой и звонкий) согласные. В речи обязательно происходят указанные фонетические изменения. Download 0.81 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling