Великие предки амир темур алишер навои план 1
Download 24.34 Kb.
|
ВЕЛИКИЕ ПРЕДКИ АМИР ТЕМУР АЛИШЕР НАВОИ
Навои и Узбекистан
Навои принадлежит не только узбекам, но и всему тюркоязычному миру. В 20-е годы ХХ века вдохновленные обещаниями В.Ленина о представлении автономии и свободы окраинам, в частности, республикам Средней Азии и Закавказья, тюркоязычные народы сочли первым делом отдать дань уважения заслугам Алишера Навои - основателю литературного тюркского языка. В связи с 500-летним юбилеем гениального мыслителя по мусульманскому календарю (хиджра) в 1926 году в Баку под девизом «Алишер Навои – великий тюркский поэт» был проведен «Первый курултай тюркологии». В нем участвовали и представители из Ташкента. Главное внимание на курултае было уделено вкладу Навои в развитие тюркских языков, его статусу как государственного деятеля и идеям роста национального самосознания. Настрой курултая, естественно, мог вызвать неожиданные конфузы для партократов коммунистического тоталитарного строя. Все русские востоковеды срочно были мобилизованы на исправление ситуации. Трактовка жизни и творчества Навои, отраженная в материалах курултая, была сочтена противостоящей тогдашней идеологии и пропаганда этих выступлений встретила серьезные препятствия. Срочно возникла необходимость проведения конференции по Навои, стоящей, по выражению коммунистов, на «социалистической платформе». Целью этого научного собрания было воспрепятствование пропаганде среди народов «пантуркистских идей» Бакинского курултая и показать величие Навои через образ представителя простого народа, выступившего против господствующего класса феодалов и клерикалов. Ташкент по праву должен был стать местом проведения конференции. Ни в какой стране так не любили Навои как в Узбекистане. К примеру достаточно взглянуть на количество той мизерной части уцелевших и взятых на государственное хранение произведений Навои, переписанных в последней четверти XIX - начало ХХ века. Больше двухсот рукописей произведений из 254 , которые хранятся в рукописном фонде ИВАН Республики Узбекистан переписаны в XIX веке. Даже ханы целенаправленно издавали указы на переписку произведений Алишера Навои с целью распространения их в виде подарков. Так, в заключении одного сборника газелей Навои , храняшемся под инв. № 1709 читаем, что указом Кокандского хана Муҳаммад Алихона в 1838 году было переписано за 6 месяцев триста экземпляров сборника газелей «Чор девон» с дорогим переплетом"4 . Поэтому проведение в Ташкенте юбилея Навои, пусть даже «на социалистической платформе», был естественным выбором, который не вызвал бы никаких возражений со стороны всего тюркоязычного мира, а не «стремлением узбекизации» как преподносит это А.Космарский, ссылаясь на Борам Шина. Но ради справедливости необходимо отметить, что Ташкентская конференция должна была повернуть взгляды на Навои в нужное для коммунистического режима русло идеологии. Как наилучшим проявлением такого исследования явился фундаментальный труд В.В.Бартольда «Мир Али Шер и политическая жизнь» . Он создал образ Навои, в корне отличающиеся от того образа, который утвердился в сознании масс. Навои был изображен как представитель трудового народа, как ярый противник эксплуататорского класса, ненавистник шахского режима, в целом, из-за этого претерпевшего много бед со стороны султана. Сценарий жизни Навои, представленный В.Бартольдом явился направляющим вектором в ХХ веке на фоне усилившегося внимания западных и советских, в том числе тюркоязычных исследователей к жизни и деятельности Навои. Download 24.34 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling