What are the most common languages spoken in the world today


Притяжательный падеж существительных


Download 0.58 Mb.
bet56/73
Sana30.08.2023
Hajmi0.58 Mb.
#1671735
TuriУчебное пособие
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   73
Bog'liq
English For Ph students

Притяжательный падеж существительных

Английское существительное имеет два падежа – общий и


притяжательный (The Common Case and the Possessive Case). Притяжательный падеж обычно употребляется с одушевленными существительными.
a boy’s leg – the leg of the table
a man’s foot – the foot of a mountain
Притяжательный падеж английских существительных обычно образуется следующими способами:

  1. Добавлением ‘s к существительному в единственном числе

a man’s hand, Mary’s letter
Если существительное в единственном числе оканчивается на –s и является односложным, оно также образует форму притяжательного падежа прибавлением ‘s:
the bus’s tires, the boss’s order

  1. Добавлением только ’ к существительному во множественном числе.

students’ life, employees’ bonuses

  1. Добавлением ‘ или ‘s к именам собственным, оканчивающимся на –s. Эти окончания как правило произносятся [ız].

Max’[ız] ideas, little Bess’[ız] dress, Keats’[ız] poems

  1. Добавлением ‘s к последнему элементу сложного существительного:

my mother-in-law’s house, sisters-in-law’s sons
Примечание:
Если два существительных соединены союзами and, but, or, ‘s обычно добавляется к последнему слову:
Jack and Mary’s father, John and Geoffrey’s teacher

  1. Формы притяжательного падежа также употребляются в выражениях, обозначающих:

а) пространственно-временные отношения
one mile’s drive, fortnight’s holiday, tomorrow’s party
б) времена года, месяцы, дни недели
summer’s morning, July’s heat, Saturday’s programme
в) страны, города
London’s buses, England’s future, France’s policy
г) в выражениях со словами the world, the sun, the moon, the earth, water, river и названиями планет
the river’s bottom, the world’s history, the moon’s light
д) с названиями плавательных средств
the boat’s sail, the shop’s crew
е) в некоторых устойчивых сочетаниях
for friendship’s sake, at arm’s reach, at the razor’s edge, in the mind’s eye.




  1. Download 0.58 Mb.

    Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   73




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling