Xelen Andelin Ayollikning jozib0asi
va Dora Ayolning eng jozibali fazilati bu uning atrofida baxt nurini tarqatish
Download 386.77 Kb.
|
ayollik jozibasi tarjima(3)
- Bu sahifa navigatsiya:
- Dolli Madison Dolli Medison
- Ninon de Lanclos
- , jasorat va jasoratga ega edi.
va Dora Ayolning eng jozibali fazilati bu uning atrofida baxt nurini tarqatish
, quvonchni tarqatish va boshqa odamlar hayotining qorong'u davrlarini yorug'lik bilan yoritish qobiliyatidir . Bunday ayolning quvnoq tabassumi boshqa odamlarning ko'nglini ko'tarish qobiliyatiga ega, uning mavjudligi butun uyni isitadigan yorug'likni tarqatadi, uning yondashuvi quvonchli jonlanishni keltirib chiqaradi. Bir muallif aytganidek: "U o'tib ketdi, biz xursandmiz, u uzoqda turdi va biz xursandmiz." Masalan, Ameliya quvnoq, tabassumli ayol edi. Dora past, jo'shqin kulish bilan qanday kulishni bilar edi va quvnoq, past ovozda gapirdi. Prezident Vudro Vilson rafiqasi haqida shunday degan edi: "U juda yorqin, juda baxtli edi!" Erkaklar g'amgin, ma'yus va hatto o'ta jiddiy ayollarni yoqtirmaydilar . Ular tirik, titroq va baxtli ayollarni qidirmoqdalar! Dolli Madison Dolli Medison Oq uydagi eng yorqin va eng uzun ayol bo'lgan birinchi xonimlardan biri edi . Eri prezident bo'lgan sakkiz yil davomida u vatandoshlari qalbidan joy oldi va Qo'shma Shtatlardagi eng mashhur va eng sevimli odam sifatida tanildi. Usti patlar bilan qoplangan, bo'yni va bilaklari marvaridlar bilan bezatilgan fors sallasida u eng ajoyib styuardessa edi - jonli va tabiiy, nozik o'ynoqi. Uning hayotga bo'lgan muhabbati hech qachon so'nmagan. Bir marta, sakson ikki yoshida, u hatto kasal bo'lmasdan, tushida vafot etdi. "U uchqunladi, - dedi u haqida bir do'sti, "o'lguncha." 190 Ninon de Lanclos XVII asr frantsuz saroy a'zosi Ninon de Lanclos o'ziga xos joziba va joziba taratgan yana bir ayol edi. O‘sha davrning eng ulug‘ insonlari unga mehr qo‘ygan va u sakson yoshga to‘lgunicha o‘zining go‘zalligi va jozibasini saqlab qolgani uchun bir oiladan bo‘lgan uch avlod erkaklarining qalbini zabt etgani aytiladi. Frantsiyaning eng qiziqarli ayollari uning sodiq do'stlari edi. Ammo uni tanigan har bir kishi eslaydigan eng hayratlanarli narsa bu uning atrofidagi hamma narsaga qoyil qolish qobiliyati edi. Uning o'zi bu haqda shunday dedi: "Siz mendan" bu yaxshi, bu yomon" degan so'zlarni hech qachon eshitmaysiz, lekin men har doim aytaman:" Men juda baxtliman, men juda baxtliman. Urush va tinchlik qahramoni Natasha o'ynoqilik bilan birga uchqun, kuch , jasorat va jasoratga ega edi. Ba'zida u yaramas edi. U quvnoq va quvnoq qiz edi. Shahzoda Andreyni hayotga bo'lgan muhabbati maftun qildi. Bir kuni kechqurun ochiq deraza oldida u yuqori qavatdan Natashaning amakivachchasiga aytgan ovozini eshitdi: “Xo'sh, qanday uxlaysan? Ha, qarang, qanday go'zallik! Oh, qanday zavq! Axir, bunday yoqimli kecha hech qachon bo'lmagan, bo'lmagan! Yo'q, oyga qarang. Oh, qanday zavq! Siz bu erga kelasiz ... shuning uchun siz cho'kkalab o'tirasiz, tizzalaringiz ostiga o'tirasiz - iloji boricha qattiqroq, siqishingiz kerak va siz uchib ketasiz. " Yana hamma narsa jim bo'ldi, lekin knyaz Andrey buni bilardi. u hamon o‘sha yerda o‘tirardi... U nimadan bunchalik xursand edi? Nima haqida o‘ylayapti? Va nega xursand? zavq, uyatchanlik va hatto frantsuz tilidagi xatolar.U uning ko‘zlarining yorqinligiga, uning ichki xotirjamligini aks ettiruvchi tabassumiga qoyil qoldi.Muallif Natashani qandaydir darajada go‘zal deb aytmaydi.Uni maftunkor, maftunkor va hatto go‘zal deb bilishardi. bir joyda, muallif hatto uning tashqi ko'rinishidagi kamchiliklarni ta'kidlaydi: "Katta Natashaning og'zi ochilib, uni deyarli xunuk ko'rsatdi." Maftunkor ayollar bilan bog'liq boshqa holatlarda bo'lgani kabi, ularning jozibadorligi tashqi go'zallikda emas, balki farishta va insoniylikdadir. "Knyaz Andrey Natashada mutlaqo begona odam borligini his qildi unga noma'lum quvonchlarga to'la o'zgacha vatan olamini, o'sha begona olamni, shu qadar masxara qilganini orzu qiladi. U qo'shiq aytayotgan Natashaga qaradi va uning qalbida yangi va quvonchli narsa yuz berdi ... Bu uning qalbida shodlik va yangilik, go'yo u to'ldirilgan xonadan Xudoning yorug'lik nuriga qadam qo'ygandek, Rostovga oshiq edi. U u haqida o'ylamadi; u faqat o'zini ko'proq tasavvur qildi va buning natijasida uning butun hayoti unga yangicha bo'lib tuyuldi ... Va uzoq vaqtdan keyin birinchi marta kelajak uchun baxtli rejalar qila boshladi.Dunyoda nima bor. Men ilgari yashamaganman, hozir faqat yashayman, lekin men usiz yashay olmayman. Knyaz Andrey o'ziga o'xshab ko'rindi va butunlay boshqacha, yangi odam edi. Uning iztiroblari, hayotdan nafratlanishi, umidsizliklari qayerda qoldi? U go‘yo g‘alati, begona va o‘zidan mustaqil nimadir uni egallab turgan o‘sha tuyg‘udan hayratda qoldi: “Men uchun butun dunyo ikkiga bo‘lingan: u bor joyda baxt, umid, yorug‘lik bor; qolgan yarmi esa u yo'q joyda, hamma umidsizlik va zulmat bor.” Bular erkakning ayolga bo'lgan his-tuyg'ulari. Download 386.77 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling