Ю несбё Призрак часть I
Download 1.76 Mb.
|
Nesbyo Harri-Hole 9 Prizrak.ctPzKA.600557
Глава 25
Харри стоял в лучах утреннего солнца в гостиничном номере без занавесок на окне. Если не считать телефона, прикрывавшего его правое ухо, он был голым. В окне напротив через двор сидела женщина и смотрела на него сонными глазами, свесив голову набок и медленно пережевывая бутерброд. — Ханс Кристиан узнал это четверть часа назад, когда пришел на работу, — вещала Ракель в телефоне. — Другой человек сознался в убийстве Густо. Ну разве это не замечательно, Харри? «Да, — подумал Харри. — Это замечательно. Звучит как „в это невозможно поверить“». — А кто сознался? — Некий Крис Редди, он же Адидас. Из наркоманской среды. Он застрелил Густо, потому что задолжал ему денег за амфетамин. — Где сейчас Олег? — Мы не знаем. Мы вообще только что обо всем узнали. — Подумай, Ракель! Где он может быть? — Голос Харри прозвучал суровее, чем ему хотелось бы. — Что… что происходит? — Признание, вот что происходит, Ракель. — А что с ним не так? — Ты что, не понимаешь? Признание сфабриковано! — Нет-нет. Ханс Кристиан говорит, что оно очень детальное и достоверное. Они ведь поэтому уже выпустили Олега. — Этот Адидас утверждает, что застрелил Густо, потому что задолжал ему. То есть он хладнокровный циничный убийца. Но затем у него начинаются угрызения совести и он просто сознается в содеянном? — Но когда он увидел, что могут осудить невинного человека… — Забудь! В голове у отчаявшегося наркомана только одно — наркотик. В ней нет места угрызениям совести, поверь мне. Этот Адидас — наркоман, у которого нет денег, который за приличное вознаграждение с радостью сознается в убийстве и откажется от своих показаний, как только главный подозреваемый выйдет на свободу. Ты разве не видишь, какой сценарий здесь разворачивается? Когда кошка понимает, что не может подобраться к птичке в клетке… — Прекрати! — закричала Ракель, захлебываясь слезами. Но Харри не прекратил: — …ей приходится освободить птичку из клетки. Он слышал, как она рыдает. Знал, что произнес вслух то, о чем она отчасти сама догадывалась, но не находила в себе сил додумать до конца. — Ты не мог бы меня успокоить, Харри? Он не ответил. — Я больше не буду бояться, — прошептала она. Харри сделал вдох. — Мы справлялись с таким раньше, справимся и сейчас, Ракель. Он положил трубку. И вновь пришел к заключению, что стал прекрасным лжецом. Женщина в окне на другой стороне двора лениво помахала ему тремя пальцами. Харри провел по лицу рукой. Теперь вопрос только в том, кто первым найдет Олега: он или они. Думать. Олега освободили вчера во второй половине дня где-то в Восточной Норвегии. Он наркоман, которому нужна «скрипка». Он отправится прямиком в Осло, на Плату, если только у него нет нычки. Он не может пойти на улицу Хаусманна: место преступления по-прежнему опечатано. Так где же ему переночевать, не имея ни денег, ни друзей? На улице Уртегата? Нет, Олег бы понял, что там его увидят и поползут слухи. Олег мог быть только в одном месте. Харри посмотрел на часы. Ему надо было попасть туда до того, как птичка улетит. На стадионе «Валле Ховин» было так же безлюдно, как и в прошлый раз. Поворачивая за угол к раздевалкам, Харри сразу заметил, что одно из окон, выходящих на улицу, разбито. Он заглянул в него. Осколки стекла лежали внутри. Харри быстро пошел к двери и отпер ее имевшимся у него ключом. Открыл дверь раздевалки и вошел внутрь. Ему показалось, что в него врезался товарняк. Харри ловил ртом воздух, лежа на полу и борясь с тем, что на него навалилось. Это что-то было мокрым, вонючим и полным отчаяния. Харри крутился, пытаясь освободиться от захвата. Подавив рефлекторное желание ударить, он вместо этого схватил противника за руку, за ладонь, и заломил ее. Он встал на колени, выкручивая руку противника так, чтобы тот оказался прижат лицом к полу. — Ой! Черт! Отпусти! — Олег, это я, Харри! Он отпустил руку, помог Олегу подняться и усадил его на скамейку. Мальчик выглядел жалко. Бледный. Худой. С выпученными глазами. И пах он неопределенной смесью запахов зубного врача и экскрементов. Но он был чист. — Я думал… — произнес Олег. — Ты думал, что это они. Олег уткнулся лицом в ладони. — Пошли, — сказал Харри. — Мы уходим. Они уселись на трибуне. Их окутывал бледный свет дня, отраженный от растрескавшейся бетонной поверхности стадиона. Харри вспоминал, сколько раз сидел здесь и смотрел, как бегает Олег, слушал звон полозьев коньков перед тем, как они врезались в лед, разглядывал отражение света прожекторов от поверхности льда, цвет которого варьировался от аквамаринового до молочно-белого. Они сидели, прижавшись друг к другу, как будто на трибуне было тесно. Какое-то время Харри слушал дыхание Олега, а потом начал говорить: — Кто они, Олег? Ты должен доверять мне. Если я смог найти тебя, смогут и они. — А как ты меня нашел? — Это называется дедукцией. — Я знаю, что это такое. Исключить невозможное и посмотреть, что осталось. — Когда ты пришел сюда? Олег пожал плечами: — Вчера вечером, часов в девять. — А почему ты не позвонил маме, когда тебя выпустили? Ты же знаешь, тебе смертельно опасно находиться сейчас на улице. — Она бы просто увезла меня куда-нибудь и спрятала. Она или этот Нильс Кристиан. — Ханс Кристиан. Они найдут тебя, ты же знаешь. Олег посмотрел на свои руки. — Я подумал, что ты приедешь в Осло раздобыть себе дозу, — сказал Харри, — но ты чист. — Я уже больше недели чист. — Почему? Олег не ответил. — Дело в ней? В Ирене? Олег уставился вниз, на бетон, как будто тоже мог увидеть там себя. Услышать высокий звук толчка. Он медленно кивнул: — Я единственный, кто пытается разыскать ее. У нее есть только я. Харри ничего не сказал. — Та шкатулка с драгоценностями, что я украл у мамы… — Да? — Я продал ее, чтобы купить наркоту. Только колечко оставил, которое ты ей купил. — А его почему не продал? Олег улыбнулся: — Во-первых, оно не слишком дорогое. — Что? — Харри изобразил ужас на лице. — Неужели меня обманули? Олег засмеялся: — Золотистое колечко с черной зазубринкой? Это покрытая патиной медь. С добавлением свинца для большего веса. — Почему ты тогда просто не оставил эту бижутерию дома? — Мама больше не носила его. И я хотел подарить его Ирене. — Медь, свинец и золотая краска. Олег пожал плечами: — Мне это казалось правильным. Я помню, как радовалась мама, когда ты надел кольцо ей на палец. — Что еще ты помнишь? — Воскресенье. Площадь Весткантторге. Солнце не в зените, и мы утопаем в сухой осенней листве. Вы с мамой улыбаетесь и над чем-то смеетесь. А мне хочется взять тебя за руку. Но я уже не маленький мальчик. Ты купил колечко в лавке, где распродавали вещи умершего человека. — И ты все это помнишь? — Да. И я подумал, что если Ирена обрадуется хотя бы вполовину того, как радовалась мама… — Она обрадовалась? Олег посмотрел на Харри. Моргнул. — Не помню. Мы были под кайфом, когда я ей его подарил. Харри сглотнул. — Она у него, — сказал Олег. — У кого? — У Дубая. Ирена у него. Он держит ее в заложниках, чтобы я не начал говорить. Харри посмотрел на уныло склоненную голову Олега. — Поэтому я ничего не сказал. — Они что, угрожали расправиться с Иреной, если ты начнешь говорить? — Этого не требуется. Они знают, что я не дурак. К тому же им надо и ей заткнуть рот. Она у них, Харри. Харри поерзал на каменной скамейке. Вспомнил, что именно так они обычно сидели перед важными соревнованиями. Склонив головы, в молчании, вместе концентрируясь. Олег не хотел слушать советов. А у Харри их и не было. Но Олегу нравилось, когда они просто сидели вот так. Харри кашлянул. Этот забег не для Олега. — Если ты хочешь, чтобы у нас появился шанс спасти Ирену, ты должен помочь мне найти Дубая. Олег посмотрел на Харри. Засунул руки под себя и пошевелил ногами. Как обычно. Потом он кивнул. — Начни с убийства, — сказал Харри. — Не торопись. Олег на несколько секунд закрыл глаза. Потом открыл. — Я был под кайфом, только что всадил себе дозу «скрипки» на берегу реки, прямо за нашим домом на улице Хаусманна. Так было безопаснее, ведь когда я кололся в квартире, случалось, другие приходили в такое отчаяние, что набрасывались на меня, чтобы отобрать дозу, понимаешь? Харри кивнул. — Первое, что я заметил, поднявшись по лестнице, — это взломанная дверь в офисе напротив. В очередной раз. Больше я над этим не задумывался. Я прошел в нашу гостиную, там был Густо. Перед ним стоял мужик в лыжной маске. Он целился в Густо из пистолета. И я не знаю, то ли наркотик мне сказал, то ли что-то другое во мне, но я понял, что это не ограбление и что Густо сейчас убьют. Я отреагировал инстинктивно. Бросился на руку, держащую пистолет. Но слишком поздно, он успел выстрелить. Я упал на пол, а когда снова открыл глаза, то увидел, что лежу рядом с Густо, а в лоб мне упирается ствол пистолета. Мужик не сказал ни слова, и я был уверен, что сейчас умру. Олег замолчал и сделал глубокий вдох. — Но он, похоже, никак не мог принять решение. Потом мужик провел рукой по горлу. Харри кивнул. «Молчи или умрешь». — Он повторил движение, и я кивнул, подтверждая, что понял. И мужик ушел. Густо истекал кровью, как свинья, и я понял, что ему срочно требуется медицинская помощь. Но я не мог заставить себя пойти за ней, я был уверен, что мужик с пистолетом стоит прямо за дверью, потому что я не слышал, как он спускается по лестнице. Я думал, что если он меня увидит, то может передумать и застрелить. Ноги Олега ходили ходуном. — Я пытался прощупать пульс Густо, пытался поговорить с ним, сказал, что пойду за помощью. Но он не отвечал. А потом я перестал чувствовать его пульс. И не смог больше там находиться. Я ушел. Олег выпрямился, как будто у него заболела спина, сложил руки в замок и заложил их на голову. Он продолжил менее внятным голосом: — Я был под кайфом и не мог мыслить ясно. Я спустился к реке. Хотел поплыть. Вдруг мне бы повезло и я бы утонул. Потом я услышал сирены. И вот они пришли… Единственное, о чем я мог тогда думать, — это пальцы мужика и рука, чиркающая по горлу. И о том, что мне надо молчать. Потому что я знаю этих людей, я слышал, как они это делают. — И как же они это делают? — Они бьют по самому уязвимому месту. Сначала я боялся за маму. — Но взять Ирену было проще, — сказал Харри. — Никто бы не забеспокоился, если бы уличная девчонка пропала на какое-то время. Олег посмотрел на Харри. Сглотнул. — Так ты мне веришь? Харри пожал плечами: — Меня легко обмануть, когда речь идет о тебе, Олег. Так обычно бывает, если ты… когда ты… ну ты понимаешь. Глаза Олега наполнились слезами. — Но… но это же совершенно невероятно. Все доказательства… — Все встает на свои места, — сказал Харри. — Следы пороха на руках у тебя оттого, что ты бросился на пистолет. Его кровь — оттого, что ты щупал его пульс. Тогда же ты оставил на нем свои следы. Никто не видел, чтобы после выстрела из квартиры выходил кто-то еще, помимо тебя, потому что убийца вошел в офис, вылез в окно и спустился по пожарной лестнице со стороны реки. Поэтому ты и не слышал его шагов на лестнице. Взгляд Олега зацепился за что-то на груди Харри. — Но почему Густо убили? И кто? — Этого я не знаю. Но думаю, его убил кто-то из тех, с кем ты знаком. — Я? — Да. Именно поэтому он общался с тобой жестами, а не словами. Чтобы ты не узнал его голос. А лыжная маска свидетельствует о том, что он боялся, как бы его не узнал кто-нибудь из вашей среды. Вполне вероятно, это человек, которого большинство из проживающих в квартире видели раньше. — Но почему он пощадил меня? — Этого я тоже не знаю. — Я не понимаю. Позже они пытались убить меня в тюрьме. Несмотря на то, что я не сказал ни слова. — Наверное, убийце не дали подробных инструкций, что делать с возможными свидетелями. Он сомневался. С одной стороны, ты мог опознать его по фигуре, языку тела, походке, особенно если ты видел его раньше. С другой стороны, ты был под таким кайфом, что почти ничего не запомнил бы. — Наркотики спасают жизнь? — спросил Олег, осторожно улыбаясь. — Да. Но его шеф, видимо, не согласился с такими рассуждениями, когда слушал доклад. Однако было слишком поздно. Поэтому, чтобы быть уверенными в том, что ты не заговоришь, они похитили Ирену. — Они знали, что, пока Ирена у них, я буду молчать, так зачем же меня убивать? — Появился я, — сказал Харри. — Ты? — Да. Им было известно, что я в Осло, с того момента, как мой самолет совершил посадку. Они знали, что я тот, кто может заставить тебя говорить, что Ирены недостаточно. Поэтому Дубай отдал приказ заставить тебя замолчать в тюрьме. Олег медленно кивал. — Расскажи мне о Дубае, — попросил Харри. — Я никогда с ним не встречался. Но кажется, однажды был в том месте, где он живет. — И где это? — Не знаю. Нас с Густо взяли его помощники и отвезли в какой-то дом, но у меня на глазах была повязка. — Ты уверен, что это был дом Дубая? — Я так понял со слов Густо. И там пахло жильем. По звукам казалось, что это дом с мебелью, коврами и шторами, если ты… — Я понимаю, продолжай. — Меня отвели в подвал и только там сняли с глаз повязку. На полу лежал мертвец. Они сказали, что так будет со всеми, кто попытается их обмануть. И чтобы мы внимательно на него посмотрели, а потом рассказали, что произошло в Алнабру. Почему, когда приехала полиция, дверь была не заперта. И почему исчез Туту. — Алнабру? — Я вернусь к этому. — Этот мертвец, как его убили? — Что ты имеешь в виду? — У него были колотые раны на лице? Или его застрелили? — Разве я не сказал? Я не понял, отчего он умер, пока Петр не ткнул его в живот. Тогда из уголков рта у него полилась вода. Харри облизал губы. — Ты знаешь, кто это был? — Да. Агент, который болтался там, где мы тусовались. Мы называли его Кепариком из-за его головного убора. — Ммм. — Харри… — Да? Ноги Олега бешено стучали по бетону. — Мне не многое известно о Дубае. Даже Густо не хотел о нем говорить. Но я знаю, что, если ты попытаешься его поймать, ты умрешь. Download 1.76 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling