Zamonaviy lugatshunoslik taxlili roman german tillari asosida tuzilgan bir va kop tilli lugatlar tahl
Download 287.19 Kb. Pdf ko'rish
|
zamonaviy lugatshunoslik taxlili roman - german tillari asosida tuzilgan bir va kop tilli lugatlar tahlili asosida
Birinchi bosqich fanlar rivojiga hamda yozuv paydo bo’lishi bilan chambarchas bog’liq.
Yozuv xalqlarning asrlar davomida to’plagan va avloddan avlodga o’tib kelayotgan ma’naviy, lisoniy boyligini saqlab qolish imkoniyatini yaratdi.
“Тридно сказать,- deb yozadi V.P.Anikin,- с каких времён среди народов начали ходить пословицы-устные краткие изречения на самые разные темы. Неизвестно и время возникновения первых поговорок – метких изречений, которые способны в разгаворе выразительно и точно охарактеризовать что- либо без помощи утомительных и сложнычпояснений возникли в отдалённой древности и с той поры сопутствиют народу на всем протяжении его истории”. 1
V.P.Anikin fikrlari to’lig’icha boshqa tillar uchun ham tegishlidir ba’zi ma’lumotlarga ko’ra ruhoniy Notker Labeo (952-1022) lotin va olmon tillarining yuzga yaqin maqollarini to’plab, kitob shakliga keltirgan. O’rta asrlarga kelib Yevropa tillari materiallari asosida
1 Каранг М.И.Умарходжаев. Основы фразеографии. Автореф.докт.дисс. М., 1981. Основы фразеографии. Монография.Т., 1983. А.М.Бушуй. О.Фразеографический концепции Мухтара Умарходжаева // Хорижий филология, Самарканд, 1 (30), 2009, с.8-20. 1 Аникин В.П. Сопутствующее слово к «Словарю русских пословиц и поговорок». В кН. В.П.Жуков Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1966, с.3. - 31 -
“Apophtegmata” 2 nomi bilan qator to’plamlar yaratildi. Masalan, J.W.Zinuget, Der deutschen scharfsinnige kluge Sprüche. Apophtegmata genannt 1628, 1653 J.L.Widmen Deutscher Nation Apophtegmata 1644.
XVI asrdan boshlab yevropa tillarining ikki, ko’p tilli maqollar to’plamlari yuzaga kela boshladi. Masalan, J.Gluski. Proverbs A Comparative Book of English, French, German, Italien, Spain and Russian Proverbs with a Latin Appendix. Amsterdam (1515 — 1971 yili qayta nashr qilingan).
Sebastian Frank tomonidan 1541 yili (qayta nashri 1974, Amsterdam, Ulg’rix Maysar) tuzilgan to’plamda maqollar bilan bir qatorda sententslar, masallar, ertaklar, xattoki hazillar ham kiritilgan ekan. Bu to’plam olmon tilida o’sha davrda qo’llanilgan 7000 maqolni o’z ichiga olgan, ulardan ba’zilari u yoki bu formada xozirgi zamon olmon tilida saqlanib qolgan. Masalan,
Yuqorida tilga olingan lug’atlarda bizning hozirgi tushunchamizdagi frazeologizmlar soni juda oz bo’lgan, frazeologik parametrli lug’at sifatida ular to’la shakllanmagan. Shuning uchun frazeografiya rivojining ushbu bosqichini «Paremiotrafiya» bosqichi deyilsa, to’g’ri bo’lar edi. Download 287.19 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling