M.E.Umarxo’jev tomonidan o’tgan asrning 70-yillarida qo’llangan hamda uning birinchi bor
1971-yili Germaniyaning Leypsig shahrida chop etilgan maqolalarida frazeografiya terminiga
shunday ta’rif berilgan: „frazeologik lug’atlar tuzishning nazariy hamda amaliy masalalari bilan
Atamaning qo’llanishi dastlabki yillarida ba’zi tilshunoslar tomonidan e’tirozga ham
uchragan, hattoki qarshiliklar ham bo’lgan. Lekin biz tilning ham semantik, ham struktural
jihatdan o’ziga xos mustaqil ikki xil birligini „leksikografiya“ termini ostida berishni lozim
Қаранг. Unter Phraseographie verstehen wir die Theorie und Praxis des Zusammenstellens der phraseographischen
in der UdSSR. Sprachpflege, 1971, № 4. S85. Ушбу атама грек тилидан frazic-фраза, grapho-ёзаман маъносида
- 30 -
topmadik, chunki „leksikografiya“ termini barcha uchun ma’lum, u so’z bilan motivlashgan
so’zga bog’langan. Frazeologizmlar esa, yuqorida ko’rganimizdek, so’z emas, balki frazadir.
Shu nuqtai nazardan kelib chiqib, biz „frazeografiya“ termini leksikografiyaning
frazeologik lug’atlar muammolari bilan shug’ullanuvchi mustaqil sohasini nomlash uchun
qo’lladik. Lekin „vaqt oliy hakam“ deydilar. O’tgan qirq yildan ortiq vaqt mobaynida ushbu
termin barcha tillar terminiga aylandi. Frazeografiya esa lug’at tuzishning mustaqil sohasi
sifatida nazariy va amaliy tomondan asoslandi, uning bosib o’tgan tarixiy etaplari tahlil qilindi ,
qator tillarning frazeografik lug’atlari tiplari ajratildi, xullas frazeologik lug’atlar tuzish
nazariyasi yaratildi.
Do'stlaringiz bilan baham: