Impianti remontées lifts a corgnolaz › lago lod b


Download 16.57 Mb.
Pdf ko'rish
Sana15.12.2019
Hajmi16.57 Mb.

IMPIANTI - REMONTÉES - LIFTS

 A

CORGNOLAZ › LAGO LOD



 B

LAGO LOD › TEPPA



 C

FALINÈRE


 D

TAPIS ROULANT



PISTE - PISTES - SLOPES 

 1

LIBERA


 2

FONTANAFREDDA



 3

BABY LAGO



 4

CHARAVELLESSAZ



 5

ASSETTAZ


OSPITALITÀ - HEBERGEMENTS - ACCOMODATION

 1

Hotel Maison Cly **** +     



 5

B&B Rascard d’Antan



 2

Rifugio Alpino L’Ermitage + 



 6

B&B Macapé



 3

Ostello Bellevue +   



 7

B&B La Ville - Chamois



 4

Affittacamere Del Lago  +      



 8

B&B Maison de Suis



RISTORANTI - RESTAURANTS - RESTAURANTS

 1

Chez Pierina + 

  

 3

Fontana Freida + 

  

 2

Da Bruna + 

  

 4

Del Lago + 

  

BAR & NEGOZI - BARS & MAGASINS - BARS & MINIMARKETS

 1

Bar Chamois



 3

Minimarket Bazar  

Rigollet SIlvano & C.

 2

Bar Funivia



SCI E NON SOLO - SKI ET PLUS - SKIING AND MORE

Osvaldo Ducly 

noleggio

 

sci



 - 

location


 

de

 



ski

 - 


ski

 

rental



Scuola di Sci Chamois 2500 

scuola


 

di

 



sci

 - 


école

 

de



 

ski


 - 

ski


 

school


TRASPORTI - TRANSPORT - TRANSPORT

 BUISSON


Altiporto - Altiport - Altiport

 2

 2

 2

 1

 1

 5

 3

 4

 C

 B

 A

 8

 1

 3

 4

 2

 3

 2

 1

 D

 4

 2  3

 1

 7

 5  6

BUISSON


Corgnolaz

Plateau Rosà

2.800 m

Piccolo Cervino



3.883 m

Breithorn

4.164 m

Grand Tournalin 



3.379 m

Petit Tournalin 

3.207 m

Liskamm Orientale 



4.527 m

Roccia Nera 

4.075 m

Trécare 


3.033 m

Piramid Vincent 

4.215 m

Gran Dent 



2.832 m

Col Pillonet 

2.698 m

Roisette


3.334 m

La Ville


Suis

Liussel


Lod

ANTEY-SAINT-ANDRÉ

VALTOURNENCHE

LA MAGDELEINE

BREUIL-CERVINIA

Falinère 

2.763 m

UFFICIO TURISTICO - OFFICE DU TOURISME - TOURIST OFFICE

+39 0166 47 134 - www.lovechamois.it



CERVINO SPA / STAZIONE DI SCI CHAMOIS - STATION DE SKI - SKI STATION

+39 0166 47 205 - www.cervinia.it



FUNIVIA REGIONALE BUISSON / TÉLÉPHERIQUE - CABLECAR

+39 0166 51 98 90 (Buisson) +39 0166 47 136 (Chamois)



IMPORTANT INFORMATIONS FOR A SAFE TRIP

 

 

Use of the trails described is at the individual’s own risk. 

The individual is responsible for his/her actions and must 

be aware of his/her own mental and physical abilities 

and limits. Everyone must have suitable equipement.

Hiking in winter conditions or on snowy terrain requires 

appropriate knowledge and information concerning general 

mountaineering, avalanche risk and updated meteorogical 

conditions. It is essential to consult local weather conditions 

and avalanche risk level before embarking on winter walks  

( + 39 0165 27 23 63 - 112 )  

or www.regione.vda.it/bollnivometeo



CONSEILS IMPORTANTS POUR EFFECTUER  

UNE EXCURSION EN TOUTE SÉCURITÉ

 

Tout usager parcourt les itinéraires à ses risques et périls,  

il est responsable de son propre comportement et doit être 

conscient de ses capacités psychophysiques. Tout usager 

deuvra avoir équipement approprié. Les itinéraires sur terrains 

enneigés nécessitent une bonne information et connaissance 

du milieu montagnard, des conditions météorologiques  

et des risques d’avalanches.Avant d’emprunter ces parcours,  

il est necessaire de consulter les bulletins de météo locale  

et ceux des risques d’avalanches (+ 39 0165 27 23 63 - 112)  

ou sur www.regione.vda.it/bollnivometeo



IMPORTANTI CONSIGLI PER INTRAPRENDERE  

UN’ESCURSIONE IN SICUREZZA

 

 

Ogni utente percorre gli itinerari indicati a proprio rischio  



e pericolo, è responsabile della propria condotta e conscio 

delle proprie capacità psico-fisiche. Ogni utente dovrà essere 

dotato di idonea attrezzatura ed equipaggiamento.  

Gli itinerari su terreni innevati richiedono adeguata 

informazione e conoscenza dell’ambiente montano,  

del rischio valanghe e delle condizioni meteorologiche. 

È necessario informarsi preventivamente consultando il locale 

bollettino meteo e bollettino valanghe (+ 39 0165 27 23 63 - 

112) oppure su www.regione.vda.it/bollnivometeo



CIASPOLE - RAQUETTES À NEIGE - SNOWSHOEING

www.gian.mario.navillod.it



OÙ L’

HIVER

  

EST BEAUCOUP PLUS…

WHERE 

WINTER

 IS  

                MUCH MORE…

02_pieghevole50x30_DEF.indd   1

21/11/18   14:36


OSPITALITÀ - HEBERGEMENTS - ACCOMODATION

 1

Hotel Maison Cly **** - Fr. Corgnolaz, 6  

+39 0166 47 139 - maisoncly.chamois@gmail.com 



www.maisoncly.it

 2

Rifugio alpino L’Ermitage - Fr. Lavorè, 5  

+39 0166 47 140 - +39 348 25 24 924 - info@rifugioermitage.it 



www.rifugioermitage.it

 3

Ostello Bellevue - Fr. Corgnolaz, 13  

+39 0166 47 133 - bellevue.chamois@gmail.com 



www.ostellobellevue.it

 4

Affittacamere Del Lago - Fr. Lago Lod, 5  

+39 0166 47 135



 5

B&B Rascard d’Antan - Fr. La Ville, 5  

+39 345 89 42 730 - rascard.dantan@gmail.com 



www.rascard-dantan.com

 6

B&b Macapé - Fr. La Ville, 32 

+39 338 35 79 213 -  info@macape.it 



www.macape.it

 7

B&B La Ville - Chamois - Fr. La Ville 

+39 379 13 27 598 - beblavillechamois@gmail.com



 8

B&B Maison de Suis - Fr. Suis  

+39 331 40 50 673 - maisondesuis@hotmail.com 



www.maisondesuis.eu

RISTORANTI - RESTAURANTS - RESTAURANTS

 1

Chez Pierina - Fr. Corgnolaz  

+39 0166 47 126 - chezpierina@gmail.com



 2

Da Bruna - Fr. Lago Lod, 6  

+39 339 47 27 142 - bruna1962@tiscali.it



 3

Fontana Freida - Fr. Lago Lod 

+39 0166 47 139 - maisoncly.chamois@gmail.com



 4

Del Lago - Fr. Lago Lod, 5 

+39 0166 47 135



BAR & NEGOZI - BARS & MAGASINS - BARS &  MINIMARKETS

 1

Bar Chamois - Fr. Corgnolaz , 112 

+39 0166 47 130



 2

Bar Funivia - Fr. Liussel  

+39 0166 47 139



 3

Minimarket Bazar Rigollet Silvano & C. - Fr. Corgnolaz 

+39 0166 47 132 - negozio.chamois@gmail.com



SCI E NON SOLO - SKI ET PLUS - SKIING AND MORE

Osvaldo Ducly - Noleggio sci - Location de ski - Ski rental  

Fr. Liussel , 112 - +39 339 13 74 708 - osvaldoducly@inwind.it



Scuola di sci Chamois 2500 - Scuola di sci - École de ski - Ski school  

+39 366 43 33 228 - scuolascichamois@gmail.com 



www.scuolascichamois.it

Sci Club Chamois - Sci club - Ski club - Ski club  

Numero verde 800 451 145 - sciclubchamois@tiscali.it 



www.sciclubchamois.it

Altiporto - Altiport - Altiport  

+39 0166 47 134



COMUNE DI CHAMOIS

Fr. Corgnolaz, 11 - Chamois - T. +39 0166 47 134

segreteria@comune.chamois.ao.it

www.comune.chamois.ao.it



UFFICIO TURISTICO DI CHAMOIS

Fr. Corgnolaz, 11 - Chamois - T. +39 0166 47 134 

 info@lovechamois.it - www.lovechamois.it

CHAMOIS


VALTOURNENCHE

CERVINIA


ZERMATT

BENVENUTI A CHAMOIS

 

Chamois è una 



Perla delle Alpi

, meta imprescindibile 

365 giorni l’anno! L’assenza di macchine (



unico comune 

italiano senz’auto

) e il rispetto dell’ambiente naturale 

sono due elementi che da sempre caratterizzano questo 

piccolo borgo alpino affacciato sul 



Cervino

. Sugli sci,  

a piedi oppure in sella a una bicicletta, Chamois  

è una destinazione perfetta per tutte le stagioni!



 

La stagione sciistica di Chamois è in grado di riservare 



grandi emozioni agli amanti della neve

. Oltre 16 km  

di piste compongono il comprensorio, con vista 

mozzafiato sul Cervino e sulle Alpi innevate.  

Per gli amanti delle escursioni non mancano le possibilità 

di scoperta del territorio con le ciaspole, praticando lo sci 

alpinismo o il free-ride.

BIENVENUE À CHAMOIS

 

Chamois est l’une des 



Perles des Alpes

, une destination 

essentielle durant 365 jours par an ! L’absence de voiture 

(

c’est la seule commune italienne sans auto

) ainsi que 

le respect de l’environnement naturel sont les deux 

éléments qui caractérisent ce petit village alpin donnant 

sur le 


Cervin

. En ski, à pied ou bien en vélo, Chamois 

représente la destination parfaite en toute saison !

 

A Chamois, la saison du ski est en mesure de réserver  

de 

grandes émotions aux amateurs de neige

.  


Le domaine skiable est composé de plus de 16 km  

de pistes avec vue à couper le souffle sur le Cervin  

et sur les Alpes enneigées. Pour les amateurs d’excursions, 

les possibilités de découverte du territoire en raquettes  

ne manquent pas, ou bien en ski alpin ou en free-ride.

WELCOME TO CHAMOIS

 

Chamois is a 



Pearl of the Alps

 and definitely a must 

365 days a year! Being 

car-free

 (the only town in Italy 

boasting such a record) and its environmentally-friendly 

policy, are just  two features that make this little alpine 

town overlooking the 

Matterhorn

 unique. On skis, on foot 

or bike, Chamois is the perfect place to stay at any time 

of the year!



 

The winter season at Chamois ski area is a 



pleasant 

surprise to snow lovers

 with more than 16 km of runs  

and its breath-taking view over the Matterhorn  

and snow-clad Alps. An almost infinite number of trails 

ideal for snow-shoeing, ski mountaineering or free-riding 

give you the chance to head off and discover  

the surrounding scenery.

INFO UTILI

EMERGENZA SANITARIA - AMBULANCE - AMBULANCE

VIGILI DEL FUOCO - POMPIERS - FIREFIGHTERS

PROTEZIONE CIVILE - PROTECTION CIVILE - CIVIL PROTECTION



112

INFORMAZIONI METEOROLOGICHE 

INFORMATIONS MÉTÉO - WEATHER INFORMATION

+39 0165 27 23 33 - www.regione.vda.it

TRASPORTI SUL TERRITORIO 

TRANSPORTS SUR LE TERRITOIRE - LOCAL TRANSPORT SERVICE

Chamois Servizi s.r.l. 

+39 0166 47 204 | +39 335 10 27 864

CHAMOIS

L’UNICO COMUNE ITALIANO SENZ’AUTO 

LA SEULE COMMUNE ITALIENNE SANS AUTO 



THE ONLY ITALIAN TOWN WITHOUT CARS

ASPETTANDO

L’ESTATE

EN ATTENDENT

L’ÉTÉ

WAITING FOR

SUMMER

SKI PARADISE

COLLEGAMENTO CON CERVINIA

 

Itinerario d’avventura NON gestito e NON servito dal servizio  

di soccorso della stazione. Si consiglia di consultare il 

bollettino neve e di munirsi dell’attrezzatura obbligatoria per il 

fuoripista (Artva, pala e sonda). Per info e bollettino meteo  

(+ 39 0165 272363 – 112) www.regione.vda.it/bollnivometeo . 



CONNEXION AVEC CERVINIA

 

Cet itinéraire d’aventure N’EST PAS soumis à la gestion NI  

au service de secours de l’entreprise du domaine skiable. 

Il est conseillé de consulter le bulletin de neige et d’avoir  

les équipements hors-piste nécessaires (Artva, pelle et sonde). 

Pour info et bulletin météo (+ 39 0165 272363 - 112)  

www.regione.vda.it/bollnivometeo . 

CONNECTION WITH CERVINIA

 

The adventure itinerary is NOT under the operating control 

of the local lift sistems company and is NOT covered by any 

rescue service. It is advisable to consult the snow report and 

to carry the necessary off-piste equipment (Artva, shovel and 

probe). For info and weather forecast (+ 39 0165 272363 - 112) 

www.regione.vda.it/bollnivometeo .  

02_pieghevole50x30_DEF.indd   2



21/11/18   14:36


Download 16.57 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2020
ma'muriyatiga murojaat qiling