Institut français d’Études sur l’asie centrale


Download 18.64 Mb.
Pdf ko'rish
bet175/238
Sana14.02.2017
Hajmi18.64 Mb.
1   ...   171   172   173   174   175   176   177   178   ...   238

avalanches  yangi  yoqqan  qalin  qor  ko‘chki  hosil  qiladi;  2.  kukun,  tolqon 

sepadigan asbob. 

poudreux,

 

euse



  adj  mayda,  kukunsimon,  tolqonsimon;  neige 

poudreuse yangi yoqqan qalin qor. 

poudrier

 nm upa qutisi, upadon. 

poudrière

 nf o‘q-dori sotiladigan magazin. 

poudroyer

  vi  1.  litt  changimoq,  chang-to‘zon  ko‘tarmoq;  le  chemin 

poudroie au passage d’une voiture mashina o‘ tganda ko‘cha changiydi; 2. 

yorug‘da kukunday yaltiramoq; le sable poudroie qum kukunday yaltiraydi; 

3.  uchib  yurgan  chang  zarralarini  yaltiratmoq;  le  soleil  poudroie  à  travers 

les  volets  quyosh  darchalardan  o‘ tib,  uchib  yurgan  chang  zarralarini 

yaltiratadi. 

pouf


1

  intj  gup,  gurs,  tap;  et  pouf!  le  voilà  qui  s’étale  par  terre  gurs! 

mana  u,  yerda  cho‘zilib  yotibdi;  nm  faire  pouf  yiqilish,  gup  etib  yiqilish, 

qulash. 


pouf

2

 nm past, yumshoq, dumaloq kursi. 



pouffer

 vi pouffer de rire xo-xolab kulib yubormoq. 

pouffiasse

 ou poufiasse nf vulg semiz, isqirt, isliqi qiz yoki xotin; jalab. 

pouillerie

  nf  1.  o‘ta  qashshoqlik,  faqirlik;  2.  o‘ ta  qashshoq,  faqir  joy, 

narsa. 

pouilles


 nf pl litt vx chanter pouilles  à qqn so‘kish, haqorat yog‘dirmoq; 

so‘kishga, haqoratga ko‘mib yubormoq. 

pouilleux,

 

euse



 adj 1. bit  bosgan,  bitliqi; 2.  bitliqi, o‘ ta qashshoq, g‘arib; 

3. qashshoq,  faqir, g‘arib (narsa); un cartier pouilleux qashshoq mavze; 4. 

sho‘rxok, kamhosil (joy nomidan so‘ng). 

poulailler

  nm  1.  tovuqxona,  tovuq  katagi;  shu  katakdagi  tovuqlar;  le 

renard a égorgé tout le poulailler tulki butun tovuqxonani bo‘g‘ib o‘ldirdi; 2. 

fam  teatr  zalida  yuqori  qavat,  yuqori  yarus;  shu  qavatda  o‘ tirgan 

tomoshabinlar;  le  poulailler  a  sifflé  la  pièce  yuqori  qavatdagilar  pyesani 

hushtakka tutishdi. 

poulain


 nm 1. qulun,  toychoq,  toy; 2. biror sohada yangi (yosh, tajribasiz) 

odam. 


poularde

 nf semiz tovuq. 

poulbot

 nm ko‘cha bolasi, gavrosh. 



poule

1

  nf  1.  tovuq;  une  poule  qui  picore  cho‘qilayotgan  tovuq;  le 



gloussement  des  poules  tovuqlarning  qaqag‘lashi;  poule  pondeuse 

(tuxum) tug‘adigan  tovuq; œuf de poule  tovuq  tuxumi; les poules  couvent 

dans  le  poulailler  tovuqlar  tovuqxonada  bola  ochadilar;  ce  soir  nous 

mangerons de la poule au riz bugun kechqurun guruchli  tovuq yeymiz; loc 

quand les poules auront des dents tuyaning dumi yerga  tekkanda; tuer la 

poule  aux  œufs  d’or  o‘zi  o‘tirgan  shoxni  kesmoq;  se  coucher,  se  lever 

comme  (avec)  les  poules  tovuq  qo‘noqqa  chiqmay  yotmoq,  tovuq 

qo‘noqdan  tushmay  turmoq;  mère  poule  bolalarini  o‘z  qanotining  ostida 

saqlaydigan  ona; poule  mouillée bo‘shang, shalpaygan, shalviragan  odam; 

il est un peu trop  poule  mouillée u ortiqcha bo‘shang;  2. makiyon, moda; 

poule  faisane  tustovuqning  modasi;  poule  d’eau  g‘ozqanjir;  3.  fam 

do‘mboqqinam,  erkam;  viens,  ma  poule  kel,  do‘mboqqinam;  4.  fam 

manjalaqi,  buzuq, suyuqoyoq ayol; o‘ynash; il est avec  sa poule u  o‘zining 

o‘ynashi bilan. 

poule

2

 nf 1. dov, ganak,  tikilgan pul; 2. saralash  guruhi (regbida); poule 



A, poule B A, B saralash guruhlari. 

poulet


1

  nm  1.  jo‘ja;  2.  jo‘ ja  go‘shti;  poulet  rôti  qovurilgan  jo‘ja  go‘shti; 

manger  du  poulet  jo‘ja  go‘shti  yemoq;  3.  mon  (petit)  poulet  do‘mbog‘im, 

erkam. 


poulet

2

  nm  ishqiy  maktub;  fam  xat;  j’ai  reçu  un  poulet  men  bitta  xat 



oldim. 

poulet


3

  nm  fam  politsiyachi;  il  s’est  fait  pincer  par  les  poulets  u 

politsiyachilarning qo‘liga tushib qoldi. 

poulette


  nf  1.  jo‘ja;  2.  fam  yosh  qiz,  yosh  juvon;  ma  poulette 

do‘mboqqinam. 

pouliche

 nf yosh biya. 

poulie

 nf 1. chig‘ir; 2. shkiv; poulie et courroie de ventilateur avtomobil 



vintilyatorining shkivi va uzatma tasmasi. 

poulinière

  adj  f  zotdor,  nasldor;  zot,  nasl  olinadigan;  nf  nasl  olinadigan 

biya. 


POULPE

 

POURQUOI



 

 

 



435 

poulpe


  nm  ro‘dapo  (dengiz  hayvoni);  les  tentacules  du  poulpe 

ro‘daponing paypaslagichlari. 

pouls

 nm inv tomir urishi, puls; prendre le pouls (de qqn, à qqn)  tomir 



urishini sanamoq; prendre le pouls de l’opinion qo‘yniga qo‘l solib ko‘rmoq; 

tâter le pouls tomir ko‘rmoq. 

poumon

  nm  1.  o‘pka;  poumon  droit  et  gauche  o‘ng  va  chap  o‘pka; 



maladies  du  poumon  o‘pka  kasalliklari;  aspirer  à  pleins  poumons 

o‘pkasini, ko‘kragini  to‘ldirib nafas olmoq; chanter,  crier  à pleins poumons 

ovozining  boricha  ashula  aytmoq,  qichqirmoq;  2.  poumon  artificiel, 

poumon  d’acier sun’iy  nafas oldirish kamerasi;  3. fig yurak, o‘pka; hayotiy, 

hayot uchun muhim bo‘lgan a’zo; cette région est le poumon économique 

du pays bu hudud mamlakatning iqtisodiy yuragi. 

poupard

 I. nm do‘mpoq, lo‘ppi yuzli chaqaloq; II. adj un visage poupard 



lo‘ppi yuz. 

poupe


  nf  kemaning  quyrug‘i,  keti;  loc  fig  avoir  le  vent  en  poupe 

maqsadga erishish uchun qulay sharoitda bo‘lmoq. 

poupée

 nf qo‘g‘irchoq; la petite fille joue à la poupée qizcha qo‘g‘irchoq 



o‘ynayapti;  avoir  un  visage  de  poupée  yuzlari  lo‘ppi  bo‘lmoq;  jardin, 

maison  de  poupée  juda  kichkina,  jajji  bog‘cha,  uycha;  2.  fam 

qo‘g‘irchoqday, chaqmoqday qiz, bejirim ayol; 3. bog‘langan barmoq. 

poupin,


 

ine


  adj  qo‘g‘irchoqnikiga  o‘xshash,  qip-qizil,  lo‘ppi;  un  visage 

poupin lo‘ppi yuz. 

poupon

 nm chaqaloq, go‘dak. 



pouponner

  vi  bolaga  qaramoq;  elle  adore  pouponner  u  bolalarga 

qarashni juda yaxshi ko‘radi. 

pouponnière

 nf bolalar bog‘chasi. 

pour


  I.  conj  1.  uchun,  evaziga,  o‘rniga;  je  l’ai  eu  pour  rien,  pour  une 

bouchée  de  pain  men  buni  arzimagan  narsa  evaziga,  bir  tishlam  non 

evaziga  oldim;  fam  pour  pas  un  rond  suv  tekinga;  il  en  a  été  pour  son 

argent, pour ses frais. u ikki qo‘lini burniga tiqib qolaverdi; prendre, dire un 

mot pour un autre  bir so‘zning  o‘rniga boshqa birini olmoq, ishlatmoq; elle 

l’a pris pour son frère. u uni o‘zining akasi deb o‘ylayapti; dans un an, jour 

pour jour bir yildan so‘ng, kun-bakun; elle lui ressemblait trait pour trait. u 

unga  aynan  o‘xshaydi,  u  uning  huddi  o‘zi;  2.  mourir  pour  mourir,  autant 

que ce soit de mort subite. o‘lmoq kerak, hattoki bu kutilmagan o‘lim bo‘lsa 

ham;  3.  uchun,  sifatida;  avoir  la  liberté  pour  principe  prinsip  uchun 

ozodlikka  ega  bo‘lmoq;  prendre  pour  époux  kuyovlikka  olmoq;  avoir  M. 

Durand pour professeur janobi  Duranni o‘ziga o‘qituvchilikka olmoq; il les 

a pour élèves ular uning o‘quvchilari; elle passe pour folle. uni ahmoq deb 

hisoblashadi; pour le  moins eng kamida, hech bo‘lmaganda;  loc fam pour 

de  bon  tufayli,  sababli;  fam  pour  de  vrai  haqiqatda,  aslida;  4.  o‘rniga, 

uchun; payer pour qqn biror kishi uchun,  o‘rniga  to‘lamoq; 5.  loc en tout et 

pour tout faqatgina, yolg‘izgina; 6. pour  moi,  je pense que men  esa, men 

o‘ylaymanki; pour  ma part o‘z  tomonimdan, men esa; pour ce qui est de 

-ga  kelsak,  -ga  kelganda,  -ning  haqida;  pour  un  artiste,  c’est  un  artiste! 

mana sizga artist! 7. biror kishiga kelganda, uchun; elle est tout pour moi. u 

mening bor-yo‘g‘im; ce n’est un secret pour personne. bu hech kim uchun 

sir  emas;  8.  partir  pour  le  Japon  Yaponiyaga  jo‘namoq;  les  voyageurs 

pour Lyon Lionga ketayotgan sayohatchilar; 9. c’est pour ce soir. bu shu 

kecha uchun; pour six mois olti oyga; pour le moment shu zahotiyoq; pour 

quand? qachonga? pour dans huit jours bir haftaga; fam alors c’est pour 

aujourd’hui  ou  pour  demain?  xo‘sh  bugunmi,  ertagam i?  pour  une  fois, 

pour  cette  fois  je  te  pardonne  bir  safar,  bu  safar  men  seni  kechiraman; 

pour le coup  bu safar; 10. c’est pour  vous  bu sizga, siz uchun; film pour 

adultes  kattalar  uchun  film;  ellipt  fam  c’est  fait  pour  bu  shuning  uchun 

ataylab qilingan;  médicament pour la grippe  gripga qarshi dori; s’est pour 

son  bien  bu  o‘zining  foydasi  uchun;  pour  le  cas  où  holda,  -ga  (-ka,  -qa); 

nisbatan;  sa  haine  pour  lui.  unga  nafrati;  tant  mieux,  tant  pis  pour  lui 

o‘ziga  yaxshi,  o‘ziga  yomon;  prier  pour  qqn  birov  uchun  duo  qilmoq; 

chacun pour  soi  har kim  o‘ziga; être pour  tarafdori  bo‘lmoq;  je  suis pour 

cette décision. men bu qaror  tarafdoriman; je  suis pour men  tarafdorman; 

11.  pour  +inf  biror  narsa  qilish  uchun;  faire  l’impossible  pour  réussir 

erishish uchun iloji yo‘q narsani qilmoq; travailler pour vivre yashash uchun 

ishlamoq; pour quoi faire? nima  qilish uchun?  loc  fam ce n’est pas pour 

dire,  mais il a du culot. gap yo‘q, u haqiqatdan ham yuzsiz; c’est pour rire 

bu  kulish  uchun;  12.  pour  que  uchun;  il  faudra  du  temps  pour  que  cela 

réussisse. bunga erishish uchun vaqt kerak; iron c’est ça, laisse ton porte-

monnaie  sur  la  table  pour  qu’on  te  le  vole!  xuddi  shunday,  karmoningni 

stol  ustida  qoldir,  uni  o‘g‘irlab  ketishsin!  pour  que  …  ne  pas  masin  deb;  il 

ferma les fenêtres pour que la chaleur ne sorte pas. Issiq chiqib ketm asin 

deb,  u derazalarni yopti; 13. pour son  malheur, il a cédé.  o‘zining boshiga 

balo  qilib  u  yon  berdi;  pour  réussir  il  a  besoin  d’être  plus  sûr  de  lui 

muvaffaqiyat qozonish uchun  u o‘ziga yana  ham ishonganroq bo‘lishi kerak; 

ce  projet  n’est  pas  pour  me  déplaire  bu  reja  menga  yoqmasligi  uchun 

emas;  14.  assez  trop  …  pour  que  -sin  deb,  uchun,  -sin  uchun  yetarli, 

ortiqcha;  j’ai  assez  insisté  pour  qu’il  vienne.  men  uni  kelsin  deb  juda 

harakat qildim. il faut, il suffit … pour que uchun kerak, yetarli; il suffit que 

j’en parle pour que  ça n’arrive pas.  buning yuz  bermasligi uchun mening 

bu  haqda  gapirishimning  o‘ziyoq  kifoya;  15.  sababli,  tufayli;  on  l’admire 

pour ses qualités uning yaxshi sifatlari uchun  uni  hurmat  qiladilar; il a été 

puni pour ses  mensonges.  u yolg‘onchiligi uchun jazo olgan edi; pour un 

oui, pour un non. har qanday holda; pour sa peine o‘zining boshiga; pour 

quoi? pour quelle raison?  nega?  nima sababdan? le  magasin  est fermé 

pour  cause  de  maladie.  kasallik  sababli  magazin  yopiq;  et  pour  cause! 

yaqqol  sabablarga  ko‘ra!  16.  il  a  été  puni  pour  avoir  menti.  aldaganligi 

uchun  u  jazolanadi;  17.  litt  agar-ki,  bo‘lsa  ham,  qaramay;  pour  intelligent 

qu’il  soit,  il  ne  réussira  pas  sans  travail.  dono  bo‘lsa  ham  u  mehnatsiz 

erisholmaydi; pour peu que ozgina, agar-ki ozgina bo‘lsa; pour autant que 

imkoni,  iloji  boricha;  18.  pour  être  riche,  ils  n’en  sont  pas  plus  heureux 

(en sont-ils plus heureux) boy bo‘lishlariga qaramay, ular bundan umuman 

baxtli  emas;  II.  nm  inv  passer,  considérer  le  pour  et  le  contre  yaxshi  va 

yomon tomonlarini taroziga solib ko‘rmoq, ko‘rib chiqmoq. 

pourboire

 nm choychaqa, choy puli. 

pourceau

 nm vx litt cho‘chqa, to‘ng‘iz. 

pourcentage

 nm 1. protsent, foyda, daromad; il touche un pourcentage 

sur  la  recette,  dix  pour  cent  je  crois  u  bir  foyiz  foyda  oladi,  yuzdan  o‘n 

menimcha; 2. foyiz. 

pourchasser

 I. vt 1. ta’qib  qilmoq,  iziga, payiga, ketiga  tushmoq, ketidan 

quvmoq; être pourchassé par la police politsiya ketiga  tushgan bo‘ lmoq; 2. 

biror  narsaning  ketiga,  payiga  tushmoq;  biror  narsaga  intilmoq;  il 

pourchasse  les  honneurs  u  shon-sharafga  intiladi;  II.  vpr  ils  se  sont 

pourchassés les uns les autres ular bir birining payiga tushishgan. 

pourfendeur

 nm kesib tashlovchi, kesib oluvchi, keskin tanqid qiluvchi. 

pourfendre

 vt 1. vx yorib tashlamoq, bo‘laklab  tashlamoq;  2. litt  ou  plais 

dushman  ustiga  shiddat  bilan  tashlanmoq,  hamla,  hujum  qilmoq;  chovut 

solmoq;  pourfendre  ses  adversaires  raqiblarining  ustiga  shiddat  bilan 

tashlanmoq. 

pourlécher

 

(se)


 vpr yalanmoq, labini yalamoq. 

pourliche

 nf fam choychaqa, choy puli. 

pourparlers

 nm pl muzokara; de  longs pourparlers  uzoq muzokaralar; 

être en pourparlers muzokara olib bormoq. 

pourpoint

 nm kamzul (O‘rta asrlarda). 

pourpre

  I.  nf  1.  qimmatbaho  to‘q  qizil  bo‘yoq;  2.  litt  to‘q  qizil  kiyim; 



(ulug‘vorlik  va  dabdabalilik  belgisi  sifatida  kiyilgan);  3.  litt  to‘q  qizil,  qip-qizil 

rang; la pourpre de ses lèvres lablarining qip-qizilligi, lablarining lalisi; II. adj 

to‘q qizil, qip-qizil, qirmizi; velours pourpre qirmizi duxoba. 

pourpré,


 

ée

 adj litt to‘q qizil, qip-qizil, arg‘uvon. 



pourquoi

1

 I. adv, conj 1. nega, nima maqsadda; pourquoi partez-vous? 



nega ketyapsiz? pourquoi veux-tu que j’y  aille? nega sen mening u yerga 

borishimni xohlaysan? pourquoi est-ce que vous la saluez? nega siz unga 

salom  berasiz?  fam  pourquoi  tu  cris?  nega  qichqirasan?  mais  pourquoi 

crier?  nega  qichqirish  kerak  axir?  pourquoi  non?  nega  yo‘q?  pourquoi 

pas? nega bo‘lmasin? 2. nima uchun, qanday maqsadda; je ne comprenais 

pas  pourquoi  je  devais  me  taire  men  nima  uchun  jim  turishim  kerakligini 

tushunmas  edim; je vous demande pourquoi  vous  riez men sizning  nima 

uchun  kulayotganingizni  so‘rayapman;  explique-moi  pourquoi  nima 

uchunligini menga  tushuntir; 3.  voilà, voici pourquoi mana shuning uchun; 

c’est  pourquoi  shuning  uchun,  shu  sababdan;  II.  nm  inv  1.  sabab,  dalil;  il 

demandait le pourquoi de toute cette agitation  u bu hamma harakatning 


POURRI

 

POUSSER



 

 

 



436 

sababini so‘rab  turgan edi; 2. nega, nima uchun; les pourquoi des enfants 

bolalarning nega, nima uchunlari. 

pourri,


 

ie

  I.  adj  1.  chirigan,  irigan,  buzilgan;  aynigan,  sasigan,  bijg‘ igan; 



palag‘da;  une  planche  pourrie  chirigan  taxta;  (oziq-ovqat)  des  fruits 

pourris chirigan, sasigan, aynigan mevalar; de la viande  pourrie sasigan, 

aynigan  go‘sht;  2.  maydalanib,  uqalanib  ketgan;  pierre  pourrie  uqalanib 

ketgan  tosh; 3. sernam, rutubatli, seryomg‘ir; un climat pourri rutubatli ob-

havo; un été pourri seryomg‘ir yoz; 4. chirkin, buzuq, axloqsiz; une société 

pourrie chirkin jamiyat; nm fam injur bande de pourris! yaramaslar  to‘dasi! 

5. fam pourri de to‘lib ketgan, bosib ketgan, vij-vij; il est pourri de fric unda 

aqcha  to‘lib  yotibdi;  II.  nm  chirik;  chirib  ishdan  chiqqan  narsa,  chirindi; 

enlever le pourri chirigini olib tashlamoq; une odeur de pourri chirindi hidi. 

pourrir


  I.  vi  1.  chirimoq,  irimoq,  buzilmoq,  sasimoq,  aynimoq  (organik 

moddalar);  ce  bois  pourri  à  l’umidité  bu  yog‘och  namlikda  chiriyapti;  2. 

chirimoq, buzilmoq, aynimoq, razolatga tushmoq, tushkunlikka, inqirozga yuz 

tutmoq  (odam);  on  l’a  laissé  pourrir  en  prison  uni  qamoqda  chiritdilar; 

laisser  pourrir  une  grève  ish  tashlashni  inqirozga  yuz  tutkazmoq;  II.  vt  1. 

chiritmoq,  iritmoq,  sasitmoq,  aynitmoq;  la  pluie  a  pourri  le  foin  yomg‘ir 

poxolni chiritdi; 2.  aynitmoq, buzmoq (bolani); sa  mère finira par le pourrir 

onasi uni oxiri buzadi; III. se pourrir vpr chirimoq, irimoq, sasimoq, aynimoq. 

pourrissant,

 

ante



  adj  chiriyotgan,  iriyotgan,  sasiyotgan,  ayniyotgan, 

buzilayotgan. 

pourrissement

 nm inqirozga yuz tutish, razolatga tushish, buzilish. 

pourriture

 nf 1. chirindi, chirik; une odeur de pourriture chirindi  hidi;  2. 

chirik,  chirkin  muhit,  nosog‘lom  qarash;  la  pourriture  de  la  société 

jamiyatning chirkinligi;  3. injur razil,  palid,  iflos; quelle pourriture, ce type! 

qanday iflos ekan bu nusxa! 

poursuite

  nf  1.  quvish,  orqasidan,  ketidan  quvib  borish;  quvg‘in,  ta’qib 

qilish;  la  police  s’est  lancée  à  la  poursuite  du  malfaiteur  politsiyachi 

jinoyatchini  quvishga,  ta’qib qilishga  tushdi; 2. quvish, orqasidan  tushish; la 

poursuite  de  l’argent,  de  la  vérité  pulni,  haqiqatni  quvish;  3.  dr  qonun 

tomonidan  ta’qib,  taqiq,  jazolash;  défense  de  +inf  sous  peine  de 

poursuite(s)  biror  narsa  qilish  qonun  tomonidan  jazolanadi;  poursuites 

(judiciaires)  contre  qqn  biror  kishiga  qarshi  jinoiy  ish;  engager  des 

poursuites  jinoiy  ish  qo‘zg‘atmoq;  4.  biror  narsani  davom  ettirish;  la 

poursuite d’un travail ishni davom ettirish. 

poursuivant,

 

ante


  n  quvuvchi,  ta’qib  qiluvchi;  le  voleur  a  échappé  à 

ses poursuivants o‘g‘ri o‘zini ta’qib qiluvchilardan qochib ketdi. 

poursuivre

  I.  vt  1.  yetib  olish  uchun  orqasidan  bormoq;  1.  quvmoq, 

quvlamoq,  ta’qib  qilmoq;  la  police  poursuivait  les  terroristes  politsiya 

terroristlarni  quvlab  kelardi;  poursuivre  les  fugitifs  qochqinlarni  ta’qib 

qilmoq;  2.  quvib  qisib  bormoq,  quvib  yurmoq;  il  est  poursuivi  par  ses 

créanciers  qarz  berganlar  uni  quvib  yurishibdi;  3.  sevgilisining  orqasidan 

yugirib yurmoq (unga erishish uchun); loc il la poursuit de ses assiduités u 

uning ko‘nglini olish uchun  orqasidan yugirib yuribdi;  4. poursuivre qqn de 

tinchlik  bermaslik,  quvlab  yurmoq;  elle  le  poursuivait  de  sa  colère  uning 

g‘azabi  unga  tinchlik  bermas  edi;  5.  azoblamoq,  qiynamoq;  tinchitmaslik, 

orom  bermaslik;  ces  images  lugubres  me  poursuivirent  longtemps  bu 

g‘amgin  ko‘rinishlar  menga  uzoq  vaqt  orom  bermadi;  6.  ayblamoq,  sudga 

bermoq;  je  vous  poursuivrai  devant  les  tribunaux!  men  sizni  sudga 

beraman! 7. ketidan quvmoq, quyarda-qo‘ymay talab qilmoq; poursuivre un 

intérêt particulier  o‘z manfaatini ketidan  quvmoq, o‘z manfaatini o‘ylamoq; 

8. davom ettirmoq; poursuivre son  voyage, son  chemin sayohatini, yo‘lini 

davom  ettirmoq;  il  poursuit  ses  études  u  o‘qishlarini  davom  ettiryapti; 

poursuivre  un  récit  hikoyani  davom  ettirmoq;  poursuivez,  cela 

m’intéresse! davom eting, bu meni qiziqtiradi! II. se poursuivre vpr davom 

etmoq;  la  réunion  se  poursuivit  jusqu’à  l’aube  majlis  tonggacha  davom 

etdi. 

pourtant


 adv biroq, ammo,  lekin; -sa ham, -ga  qaramasdan; tout a  l’air 

de  bien  se  passer,  pourtant  je  suis  inquiet  hammasi  yaxshi  o‘tganga 

o‘xshasa ham, men xavotirdaman; c’est pourtant bien simple lekin bu juda 

oson;  elle  est  laide  et  pourtant  quel  charme!  u  xunuk,  ammo  qanday 

joziba! 

pourtour


 nm 1. aylana doira; 2. qirg‘oq, chet,  aylana, atrof; le pourtour 

de la place était planté d’arbres maydonning chetiga daraxtlar  o‘tqazilgan 

edi. 

pourvoi


 nm dr pourvoi en cassation kassatsiya arizasi, shikoyat arizasi. 

pourvoir


 I. vt 1. (à) g‘amxo‘rlik qilmoq, g‘amxo‘rlik ko‘rsatmoq, biror kimsa 

yoki  narsaning  g‘amini  yemoq,  tashvishini  tortmoq,  tashvishini  qilmoq; 

pourvoir à l’entretien de la famille oilaning  tashvishini qilmoq; pourvoir à 

un emploi mansabga  tayinlamoq; il  a été pourvu à tout hamma narsaning 

g‘ami yeb qo‘yilgan edi; 2. ta’minlamoq, ta’min qilmoq, yetkazib bermoq; son 

père  l’a  pourvu  d’une  recommandation  otasi  uni  tavsiyanoma  bilan 

ta’minladi; être pourvu, ue ta’minlangan bo‘lmoq, ega bo‘ lmoq; le voilà bien 

pourvu mana uning hamma narsasi bor; 3. bermoq, ato etmoq; la nature l’a 

pourvu  de  grandes  qualités  tabiat  unga  ulkan  fazilatlar  ato  etgan;  II.  se 

pourvoir  vpr  1.  (de)  g‘amlamoq,  g‘amlab,  hozirlab  olmoq;  il  faut  se 

pourvoir de provisions pour le voyage sayohatga oziq-ovqat g‘amlab olish 

kerak;  2.  dr  se  pourvoir  shikoyat  qilmoq,  shikoyat  arizasini  bermoq;  elle 

s’est  pourvue  en  appel,  puis  en  cassation  u  apelyatsiyaga,  so‘ng 

kassatsiyaga shikoyat qildi. 

pourvoyeur,

 

euse



  n  1.  ta’minlovchi,  yetkazib  beruvchi;  pourvoyeur  de 

drogue  giyohvand  moddalarni  yetkazib  beruvchi;  2.  mil  keltirib,  yetkazib 

turuvchi, tashuvchi. 

pourvu


1

,

 



ue

 adj ta’minlangan, berilgan. 

pourvu

2

 



que

  loc  prép  1.  agarki,  -sa  (-ganda)  edi;  pourvu  qu’il  ait  le 

nécessaire,  il  est  content  unda  zaruriy  narsalar  bo‘lsa,  u  xursand  bo‘lgan 

bo‘lar  edi; 2. umid qilmoq,  umid  bog‘lamoq; pourvu qu’on  arrive à temps! 

umid qilamizki, vaqtida kelishsin!, vaqtida kelishsinda! 

poussah


  nm  1.  tekyotmas  qo‘g‘irchoq  (yotqizib  qo‘ysa,  o‘zi  turib 

ketadigan); 2. semiz, beso‘naqay, beo‘xshov odam. 

pousse

1

  nf  o‘sish;  une  lotion  pour  la  pousse  des  cheveux  sochni 



o‘stiradigan loson. 

pousse


2

  nf  nish,  kurtak;  les  jeunes  pousses  des  arbres  daraxtlarning 

yosh kurtaklari. 

pousse-café

  nm  inv  qahvadan  so‘ng  ichiladigan  kichik  qadah;  deux 

cafés,  deux  pousse-café  et  un  cigare  ikkita  qahva,  ikkita  kichkina  qadah 

va bitta sigara. 

poussée


  nf  1.  itarish,  siqish,  qisish,  siquv;  sous  la  poussé,  la  porte 

s’ouvrit itarishdan, eshik ochilib ketdi; la fusée s’élève grâce à la poussée 

de  ses  réacteurs  raketa  reaktorlarining  itarishidan  ko‘ tariladi;  résister  aux 

poussées de l’ennemie dushmannning siquvlariga dosh bermoq; 2.  bosim, 

bosish  kuchi;  la  poussée  d’une  voûte  sur  les  murs  arkning  devorlarga 

bosish kuchi; 3. urish,  turtish, zarba; 4. xuruj, xuruj qilish,  tutish,  tutib qolish; 



Download 18.64 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   171   172   173   174   175   176   177   178   ...   238




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2020
ma'muriyatiga murojaat qiling