ВВЕДЕНИЕ
Интеграция Узбекистана в мировое сообщество, бурный рост международных экономических, политических и культурных связей предполагает коренную перестройку в изучении и преподавании иностранных языков. Знание иностранных языков, как в практическом, так и в теоретическом аспекте, обогащает духовный мир человека. Именно наука является одним из факторов успешного овладения языком, развития образования, совершенствования системы подготовки кадров. Президент Республики Узбекистан отмечает: “Наука должна стать средством, силой, движущей вперед развитие общества” [Каримов, 1999,150] .
Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью стилистических аспектов газетно-публицистического текста. Проблематика текста, особенности воздействия и восприятия текста, в нашем случае, газетно-публицистического, всегда находились в центре внимания исследователей, что также свидетельствует об актуальности нашего исследования.
Рабочая гипотеза. Газетно-публицистический стиль, выполняя информативную и воздействующую функции, характеризуется стилистической маркированностью, которая имеет специфические характеристики.
Целью диссертационного исследования является изучение межуровневых стилистических средств газетного - публицистического текста. Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:
Рассмотреть понятие функционального стиля в современной лингвистике;
Описать специфику стилистических аспектов газетной статьи в отличие от художественного текста;
Провести межуровневую категоризацию стилистических средств в английском и узбекском газетном тексте;
Рассмотреть словообразовательные характеристики газетной статьи в английском и в узбекском языках;
Определить специфические особенности заголовка в английском и узбекском языках;
В ходе исследования использованы комплексные методы исследования, включающие описательный метод, контекстно-ситуативный, анализ словарных дефиниций, семантико-стилистический анализ, сравнительно-сопоставительный метод.
Do'stlaringiz bilan baham: |