The Central Asian Heritage Group


dadillan-: to be emboldened, to take  courage. [dadillantir-]  dadillash-


Download 3.25 Mb.
Pdf ko'rish
bet18/105
Sana15.12.2019
Hajmi3.25 Mb.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   105
dadillan-: to be emboldened, to take 
courage. [dadillantir-] 
dadillash-: to become bolder and 
bolder, to find courage. 
dadillik: boldness, braveness. 
dadilona: bravely, boldly. 
daf 1: (Persian) tambourine-like hand 
drum. 
daf 2: (Arabic) ~ et-/~ bo'l- to clear 
out, to go away. ~i savdo to turn back 
misfortune; s.t. which allows one to 
avoid misfortune. 
daf'a: (Arabic) time. 
daf'atan: (Arabic) suddenly; 
immediately. ~ qaraganda at first 
glance. 
dafina: (Arabic) buried treasure. 
dafn: (Arabic) burial. ~ et-/qil- to bury. 
dafna (laurel tree. 
daftar (notebook; story, 
adventure. ko'ngil ~i the pain and 
anguish in one's heart. (hasrat) ~i 
ochildi to pour out one's grievances. 
daftarcha: booklet, small notebook, 
pocket notebook. mehnat ~si booklet 
for recording hours worked. omonat 
~si savings book. 
daftardor: (Persian) minister of 
finance; keeper of records. 
daftarnavis: (Persian) clerk, registrar. 
dag'-dag' titra-/qaltira-: to shiver 
violently. 
dag'al: ugly, unattractive; foul; coarse, 
crude. 
dag'allash-: to become more and more 
ugly, foul. [dag'allashtir-] 
dag'allik: abstr. of dag'al. 
dag'dag'a: (Arabic) clamour, 
commotion, scare; worry, trouble, 
vexation. 
dag'dag'ali: frightful, dreadful; loud, 
clamorous. 
daha 1 hist.: (Persian) district; group 
of ten soldiers (Bukhara khanate). 
daha 2 rel.: (Persian) devotional 
activities carried out during the last ten 
days of Ramadhan. 
daha 3: stage at which a silkworm 
becomes inactive. kichik ~ silkworm in 
its first three stages of inactivity. katta 
~ silkworm pupa in its fourth and fifth 
stages of inactivity. ~ga kir- to 
pupate.dahaboshi hist.administrator of 
a district in the khanate of Bukhara. 

 
The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
64
 
dahan: (Persian) mouth; opening. 
dahana: (Persian) ditch; gully, 
channel; (open) edge, side. 
dahanak dial.: (Persian) the metal tip 
of a scabbard (s. poynak). 
dahanaki jang: war of words, 
altercation, spat, cussing and 
yelling.dahboshi hist.commander of ten 
men (s. daha 1); local policeman (in 
Bukhara khanate). 
dahliz: (Persian) entrance hallway, 
vestibule. 
dahmarda dial.: (Persian) shepherd, 
cattleherd. 
daho: (Arabic) genius. 
dahr: obs. (Arabic) time, age; the 
world. 
dahriy: (Arabic) materialist, atheist. 
dahriylik: materialism. 
dahsar: (Persian) unit of weight of 
either 32 kg. or 1/4 botmon. 
dahshat: (Arabic) fright, terror; 
frightful, terrible. 
dahshatlan-: to be horrified. 
[dahshatlantir-] 
dahshatli: frightful, horrible. 
dahyak hist.: (Persian) a 10% harvest 
tax paid by farmers in the Bukharan 
and Khoqand khanates; sharecropping 
for 10% of the harvest (practiced in 
C.A. until Soviet land reform). 
dahyakchi: harvest tax collector; 
sharecropper under the dahyak system. 
dajjol: (Arabic) the Antichrist; devil. 
daka: ~ varrak a steady-flying kite. 
dakan: a type of large, meaty chicken. 
~ xo'roz fighting cock. 
dakana: turban-like headdress of white 
gauze worn by middle-aged and older 
women.dakang ono.rattle (of a 
childirma).dakir-dukur ono.s. 
do'pir-do'pir. 
dakkam-dukkam: s. yakkam-dukkam. 
dakki (H): scolding, reproof; insult. 
dala-dasht: boundless steppes, 
wide-open spaces.dala-tosh, dala-tuzs. 
dala-dasht. 
dala: field, steppe. ~ mashqi field 
exercise. ~ shiyponi shed built for 
farmers to rest while out in the field. ~ 
mudiri chief of harvest operations on a 
kolkhoz [polevod]. ~ pochtasi postal 
service during military operations. 
dalachi: country(-bred) person. 
dalachilik: cultivation. 
dalatob: raised in the fields; hardy, fit, 
tough. 
dalda: uplifting comment, 
encouragement. ~ ber- to encourage. 
dali-g'uli: open-hearted and gay. 
dalil: (Arabic) proof, evidence. moddiy 
~ material proof. to'g'ri ~ direct proof. 
Egri ~ indirect proof. 
dalilla-: to prove, substantiate, argue. 
[dalillan-] 
dalilsiz: unfounded, unsubstantiated. 
dalilsizlik: unfoundedness, lack of 
evidence. 
dalla: (Arabic) panderer; madame, 
procuress. 
dallol: (Arabic) intermediary, 
go-between, broker, middleman; 
panderer. 
dallolboshi: (Arabic) chief broker. 
dallolchilik: s. dallollik. 
dallollik: brokerage, mediation. ~ qil- 
to serve as a go-between. 
dalolat: (Arabic) guiding, guidance, 
recommendation; proof, evidence. ~ 
ber- to show, demonstrate. ~i xayr a 
call to do good. ~ qil- to suggest, to 
recommend. 
dalon: s. dolon. 
Dalv: (Arabic) Aquarius. 
dam 1: (Persian) breath; breather, rest; 
air, gas; heat; rage; steam. ~i ichiga 
tushib ketdi to be unable to take a 
breath; to catch one's breath; to be at a 
loss for words. ~ ol- to rest, to take a 
rest. ~ olish kuni day of rest, day off. ~ 
olish uyi rest house, resort facility. ~ 
sol- to blow on s.o. to drive away evil 
spirits. ~ ur- to sigh; s. ~iga tort- to 
suck in. ~ingni chiqarma! Don't 
breathe out.; Don't say a word of this. ~ 
ye- to absorb its own steam (rice), to 
brew thoroughly (tea). ~i ichida to be 
unable to say what one feels. ~i kesildi 
to stop short (talking); to quiet down. 
dam 2: (Persian) moment. ~...~ 
sometimes... sometimes... bir ~li 
momentary. 
dam 3: (Persian) bellows. ~ ber-/bos- 
to feed air (to fire). 
dam 4: (Persian) edge; blade. pichoq 
~icha/~iday thin as a knife blade. qilich 
~ida yur-/qilich ~iga oyoq qo'y- to 
walk on a knife edge, walk on thin ice. 
dam-badam: (Persian) over and over 
again, from time to time. 
damba: (Russian) dam, dike. 
damduz: (Persian) taciturn, reticent. 
damgar: (Persian) one who works a 
bellows. 
damgir: cloth used to seal the lid on 
pilau so that it steams well. 
damka: (Russian) king; 
draughts/checkers. 
damkavoz: avid draughts/checkers 
player. 
damkavozlik: playing 
draughts/checkers; enthusiasm for 
playing draughts/checkers. 
damla-: v.t.  to fill with air; to (cover 
and) let steam or steep; to cut off, to 
dam up (water). [damlan-, damlat-] 
damlam: bir ~ enough (tea) for one 
brewing. 
damlog'lik: inflated; set to steam or 
brew.dammadam coll.s. dam-badam. 
damodam: (Persian) always, 
continuously. 
danak: (Persian) (fruit) pit. boshida ~ 
chaq- s. ~ini chaq- s. mag'iz. 
dandana 1: (Persian) tooth (of a tool, 
etc.); merlon, crenelation. 
dandana 2: (Persian) serrated plough. 
dandon rare: (Persian) tooth; tusk. 
dandonborlik: competition. ~ qil- to 
vie with. 
dang' qot-: to freeze (in fear). 
dang'-dung': banging of metal objects. 
dang'illagan: s. dang'illama. 
dang'illama: splendid, sumptuous, 
luxuriant, magnificent. 
dang'ir-dung'ur: s. dang'-dung'. 

 
The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
65
 
dangal: bold, fearless, forward 
(speech). 
dangalchi: frank, open, 
plain-speaking. 
dangana: cooperatively buying and 
butchering an animal and sharing the 
meat. 
dangasa: lazy. 
dangasalash-: to become lazy. 
dangasalik: laziness. ~ bilan lazily. ~ 
qil- to be lazy. 
daqiqa: (Arabic) minute. 
daqqi: worn out, exhausted, 
beat.daqqiyunus coll.s. 
daqyonus.daqyanus coll.s. daqyonus. 
daqyonus: (Arabic) Diocletian. ~dan 
qolgan ancient. 
dara: (Persian) gorge, mountain valley. 
daraja: (Arabic) degree, level, status. 
daraja-badaraja: by degrees. 
darajala-: to graduate into degrees. 
[darajalan-] 
darajali: -degree. birinchi ~ kuyish 
1st-degree burn. 
darajama-daraja: by degrees. 
darak: (Arabic) news, sign. ~ sol- to 
inquire after. ~ (daragini) top- to hear 
news about. ~ gap (gram.) statement. 
darakchi: messenger; agent. 
darakla-: v.t.  to inquire, investigate. 
[daraklat-, daraklash-] 
daraknoma rare: written report, 
statement. 
daraksiz: w/o a trace, 
sign.darang'-durung' ono.clanging, 
plinking; noisy. ~ qil- to ring, to 
chime.darang'la- ono.to clang. 
[darang'lat-] 
daraxt: (Persian) tree. 
daraxtsimon: tree-like. 
daraxtzor(lik): (Persian) grove, wood, 
wooded area. 
darbadar: (Persian) vagabond, 
wanderer; homeless; vagrant, beggar. ~ 
yur-/kez- to wander about. 
darbadarlik: abstr. of darbadar; 
shiftlessness. 
darband: (Persian) mountain track. 
darbon hist.: (Persian) chief 
gatekeeper of a palace; doorman, 
porter. 
darbor: (Persian) a khan or bek's 
palace. 
darboza: (Persian) s. darvoza. 
darbozabon: (Persian) gatekeeper. 
darcha: single or double door used as a 
window; small door or window on a 
door; way, means. 
biqiningdan/qulog'ingning tagidan 
darcha ochib qo'yaymi? Want me to hit 
you upside the head? 
dard 1: (Persian) pain, suffering, 
malady, ailment; problems, woe; 
concern, worry. ~ ko'rma, qo'ling ~ 
ko'rmasin May God grant you health 
(expression of gratitude or praise). ~i 
ichida unable to voice one's troubles. ~ 
ustiga chipqon/~ qol- to be in a 
quandary. 
dard 2: (Persian) damn!dard-falokat, 
dardu falokattroubles, calamities, ill 
fortune. 
dardarak: a piece of paper tied to the 
crosspiece of a kite to make a flapping 
sound. 
dardchil: frail, susceptible to illness; 
grown weak with anguish. 
dardchillik: abstr. of dardchil. 
darddosh: (Persian) sympathizer. 
dardi-dunyo: ~si 
qorong'ilashdi/qorong'i bo'ldi his world 
has gone dark, he's lost all hope. 
dardisak: (Persian) apoplexy (s. sakta). 
dardisar: (Persian) trouble, vexation. 
dardkash: (Persian) troubled, pained, 
suffering; condoler, sympathizer. 
dardlash-: to commiserate. 
dardli: ailing; pained, troubled. 
dardmand: (Persian) s. dardli. 
dardmandlik: abstr. of dardmand. 
dardnok: (Persian) ailing, ill; 
anguished, full of woe. 
dardsin-: to grow lean with anguish, 
troubles. 
darg'a: captain, pilot; guide. 
darg'azab: (Persian) full of wrath. 
dargoh: (Persian) home, dwelling; 
court, palace. ~i keng odam man whose 
house is open to all. ~ida qabul 
qilsin/Xudo (Ollo) o'z ~ida qabul qilsin 
may God accept (prayers). 
dargumon: (Persian) doubtful, 
suspicious. 
darhaqiqat: (Persian) really, in truth, 
truly. 
darhol: (Persian) right away, 
immediately. 
daricha learned: s. darcha. 
darig': (Persian) s. ~ tut-/bizni ~ 
tutmaysiz You won't leave us out, you 
won't forget us. 
darig'o: (Persian) Ah!, Alas! 
darkor: (Persian) necessary, needed, of 
the essence. 
darmana bot.: (Persian) santonica. 
darmon: (Persian) strength, power; 
help; cure, remedy. 
darmonsiz: weak, feeble. 
darmonsizlan-: to lose strength. 
[darmonsizlantir-] 
darmonsizlash-: to become 
progressively weaker. 
darmonsizlik: lack of strength, 
feebleness. 
daromad: (Persian) profit; forward, 
introduction; entrance, entryway. ~ 
solig'i profits tax. ~ taqsimoti 
profit-sharing. 
daroyi: (Persian) a type of grape. 
daroz: (Persian) tall, towering; lengthy. 
~dan kelgan fairly tall. 
darparda hist.: (Persian) transparent 
paper used in place of glass; curtain. 
darra hist.: (Persian) a scourge made 
of twisted thongs; name of a trad. 
game; twisted scarf used to strike the 
winner of this game. ~ ur- to lash. 
darrala-: to whip with a scourge. 
[darralan-, darralat-] 
darranda: (Persian) beast. 
darrov: (Persian) right away, quickly, 
at once. ~ bo'l! Be quick! 
dars: (Arabic) lesson, class. ~ ber- to 
teach class. ~ ol- to take a class. ~ 
tayyorla- to prepare for class, to study. 
~ kitobi textbook. 

 
The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
66
 
darsgo'ylik: teaching, instruction. 
darslik: textbook. 
darsxona: (Persian) classroom, study 
hall. 
darsxona: classroom. 
darvesh: (Persian) dervish, wandering 
ascetic. 
darveshlik: abstr. of darvesh; dervish's 
life, hermit's life. 
darveshnamo: (Persian) dervish-like. 
darveshona: (Persian) in the manner of 
a dervish. 
darveshsifat: (Persian) dervish-like. 
darvinchi: Darwinist. 
darvinizm: (Russian) Darwinism. 
darvoqe: (Persian) in truth, truly, 
really; by the way... 
darvoza: (Persian) gate. shahar ~si the 
gates to the city. baxt ~si gate to 
happiness. bilim ~si gates, path to 
knowledge. ~si keng generous, 
hospitable person.darvozabegi 
hist.head of the city's gatekeepers. 
darvozabon: (Persian) gatekeeper, 
sentry. 
darvozaxona (Persian): 
gatehouse.darxon hist.exempt (from 
taxes, etc.). 
darxon: free, dismissed, released. ~ 
qil- to release, to dismiss. 
daryo: (Persian) river; (arch.) sea. ~ 
bo'l- to be a sea, wealth of s.t. sho'r 
~/~yi sho'r the Caspian Sea. yuragi ~ 
self-possessed. 
daryo-daryo: rivers and rivers, 
immense amounts. 
daryochi: riverman, riverboat worker. 
darz: (Persian) crack(ed). 
dashnom: (Persian) rebuke, 
upbraiding. ~ ye- to be rebuked. ~ bo'l- 
to be rebuked; to be disgraced. ~ qil- to 
denounce, to revile. 
dashqol: scoria, slag.dashsha dial.s. 
dastsho'(y).dasht-biyobon, dashtu 
biyobondeserts and wastes. 
dasht: (Persian) desert, wasteland. 
dashtlik: desert, desert region; 
desert-dweller. 
dashtpiyoz: (Persian) a kind of wild 
onion. 
dasisa: obs. (Arabic) treachery, 
trickery. 
dast rare: (Persian) hand ~i baland 
fortunate; winning, victorious. ~ ko'tar- 
to pick straight up off the ground, to 
pick right up. ~idan by one's hand, 
because of; from one's oppression. 
dast(or)panja coll.: (Persian) hand, the 
palm and fingers. ~si yo'q odam s.o. 
who is all thumbs. 
dast(or)panjali: adept, deft. 
dasta 1: (Persian) handle; neck (of 
mus. instrument). 
dasta 2 dial.: (Persian) s. chillak. 
dasta 3: (Persian) bunch, bundle; pile, 
stack; bedding for silkworms to spin 
their cocoons; group, bunch, troop. 
dasta-dasta: bunches and bunches, 
stacks and stacks. 
dastak 1: (Persian) lever; (rare) handle; 
prop, support (main argument). 
dastak 2: (Persian) heel, counter (of 
shoe). 
dastaki: (Persian) handmade, 
homemade. 
dastala- 1: to fit with a handle. 
[dastalan-, dastalat-] 
dastala- 2: to gather, bunch, stack. 
[dastalan-, dastalat-] 
dastalik: suitable for making into 
bunches, etc. 
dastarra: (Persian) handsaw. 
dastavval: (Persian) first of all. 
dastgir: (Persian) (obs.) helper; handle. 
dastgoh: (Persian) workshop; (arch.) 
machine, lathe, press, loom, 
etc.dastgohsozlik arch.machine-making 
(s. stanoksozlik). 
dastkallak coll.: (Persian) s. dastkolla. 
dastkola: (Persian) long-handled saw 
for cutting tree branches. 
dastlab: at first, first off. 
dastlabki: first, initial. ~ ishlash initial 
processing. ~ tekshirish preliminary 
check. 
dastmol dial.: (Persian) pot holder. 
dastmoya: (Persian) initial investment; 
sole possessions; stock-in-trade, basis. 
~sidan ayril- to go bankrupt. ~ qil- to 
put down as an initial investment. 
dastor: arch.    (Persian) turban. ~ olma 
a fig-shaped squat type of 
apple.dastorbosh bot.yarrow. 
dastorgul bot.: (Persian) daisy. 
dastro'mol: (Persian) handkerchief. 
dastsho'(y): (Persian) basin for 
catching water used in washing with 
the hands and face with a pitcher. 
dasttesha: hand-held adze. 
dastur: (Persian) guide, guidebook, 
rules, regulations; program. ~ tut- to 
follow regulations. 
dasturilamal: (Persian) guide; 
regulations. 
dasturxon: (Persian) tablecloth (spread 
over a table or upon the floor); meal, 
spread, "table" (of food). ~ qil- to tell a 
story or rumor anywhere and 
everywhere. nonini yeb, ~iga oyoq art- 
to be ungrateful, to bite the hand that 
feeds you. ~ga qarang/qarab o'tiring 
Help yourself!, Please eat! 
dasturxonchi: woman in charge of 
setting tables and greeting guests at 
banquets; (hist.) steward, butler; 
procurer, panderer. 
dasturxonchilik: abstr. of 
dasturxonchi. 
dasturxonli: having a dasturxon; 
gracious, hospitable. 
dasturxonlik: suitable for being a 
tablecloth (material). 
dastxat: (Persian) handwriting. 
dastyor: (Persian) helping hand, helper. 
~ qil- to serve as a helper.davangiday 
dial.s. davangirday. 
dastyor(chi)lik: (abstr. of dastyor); 
help. 
davangirday: hulking, oafish, big and 
stupid.davara dial.~ qil- to frighten, 
scare; to shout at. 
davay coll.: (Russian) Come on!; 
Here!; Start! 
davlat: (Arabic) state, country; wealth, 
property; fortune, happiness. ~ 
ko'tarildi to be able to bear (expenses), 
to afford. ~ingiz/~lari 
ko'lankasida/soyayi ~larida/~ingizda in 

 
The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
67
 
your (highness') protection, by your 
grace. ~ qushi bird of good luck, 
fortune. boshiga ~ qushi qo'ndi to be 
blessed with good fortune. ~ yig'-/~ tili 
official national language. ~ tuzumi 
system of government. 
davlatchilik: statehood. 
davlatlararo: intergovernmental, 
international. 
davlatli: having one's own country, 
sovereign; mighty, powerful; wealthy. 
davlatmand: wealthy, prosperous. 
davlenie: (Russian) blood pressure. 
davo: remedy, cure. ~ qil- to treat, 
cure, make better. ~ top- to find a cure; 
to be cured; to find a means (to do s.t.). 
davola-: to treat, care for. [davolan-, 
davolat-] 
davolash: v.n. of davola-; treatment. 
davom: continuation, duration; 
attendance. ~ Et-/~ Ettir-/so'zida ~ 
Ettirdi he continued speaking. ~ fe'li 
verb with continuous aspect. ~i bor 
there is more. ~ida during, in the 
course of. 
davomat: attendance. 
davomchi: continuer, successor. 
davomli: continuing, long-lasting, 
long-term. 
davomsiz: having poor attendance. 
davosiz: incurable. 
davoxona: s. shifoxona. 
davr-davron, davru davron (Persian): 
age, time of prosperity, golden age, 
golden years. ~ sur- to live one's 
golden years. 
davr: age, era, period, time. ~ sur- to 
rein; to live happily and in prosperity. 
~i falak vicissitudes of fortune. 


Download 3.25 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   105




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2020
ma'muriyatiga murojaat qiling