The Central Asian Heritage Group

Download 3.25 Mb.
Pdf ko'rish
Hajmi3.25 Mb.
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   105
obinon: (Persian) a thin type of raised 
bread (made chiefly for sale at bazaars 
and for use at large celebrations). 
obivatel" (Russian): 
obivatellarcha: like a Philistine. 
obivatellik: Philistinism. 
objuvoz: (Persian) watermill. qoshini ~ 
qil- to raise one's eyebrows in turn. 
objuvozchi: miller. 
objuvozxona: (Persian) mill house. 
obkash: (Persian) yoke (for carrying 
water). ~ bo'lib ket- to be bent over, 
stooped. boshimni barkash, elkamni ~ 
qilib working hard, putting one's 
shoulder to the wheel. 
obkom: (Russian) oblast committee. 
oblast": (Russian) oblast, province (s. 
oblastlararo: inter-oblast. 
obligatsiya: (Russian) bond. 
oblijrokom (oblast executive committee.oblo coll.s. 
oblomovchilik: oblomovism 
(sluggishness and indecision). 
obmotka: (Russian) puttee. 
obnus: (Arabic) ebony. 
obod: (Persian) flourishing, bustling, 
teeming; equipped with all amenities; 
-grad, -ville, -burg, e.g. Leninobod 
Leninabad (now Xo'jand). 
obodlash- (v.i.): to flourish, to become 
a teeming or bustling place; to become 
equipped with all amenities. 

The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
obodon: (Persian) s. obod. 
obodonchilik: provision or 
construction of amenities. 
obodonlik: prosperity; bustle; 
flourishing or bustling places; 
equipping with public services and 
utilities. ~ bo'limi department of public 
services and utilities.obog'a 
arch.great-grandchild; distant relative. 
obor- (v.t.): to take to (s. olib bor-) 
[oboril-, oborish-, obortir-] 
oborot: (Russian) circulation, turnover; 
phrase, expression. 
obosh children's speech: finished, 
oboyma: (Russian) (cartridge) clip; 
race, ring (e.g., for holding bearings). 
oboz mil.: (Russian) transport. 
obpartov: (Persian) drainage channel. 
obraha: (Persian) small canal (which 
passes through the courtyards of 
neighboring houses). 
obraz: (Russian) character; image. 
obrazli: graphic, picturesque. 
obrazlilik: imagery; picturesqueness. 
obrez: (Persian) covered basin in the 
floor over which one washes himself. 
obro'(y): (Persian) respect, esteem, 
honor; honorific person. ~i bir (uch) 
pul bo'ldi/~i ketdi/~ini 
ketkaz-/to'k-/tushir- to lose respect. 
obro' ol- to take advantage of every 
opportunity; to show proper hospitality 
(said of an indigent person). 
obro'(y)li: esteemed, respected. 
obro'(y)siz: despised, disrespected. 
obro'(y)sizlan-: v.i.  to lose respect, to 
lose face. [obro'(y)sizlantir-, 
observatoriya: (Russian) observatory. 
obshchina: (Russian) community. ~ eri 
common land. 
obtova dial.: (Persian) s. obdasta. 
obuna: subscription. 
obunachi: subscriber. 
obxona: (Persian) ablution room; 
(hist., Bukhara khanate) especially 
dark and dank dungeon . 
obyazatel"niy: (Russian) of course, 
obzor: (Russian) survey, review. 
obzorchi: columnist, contributor. 
och 1: hungry; hunger; too narrow (to 
fit in an opening). ~dan o'l- to die of 
hunger. ~dan-och extremely hungry. 
~-nahor half-starved. ~-yalang'och 
naked and hungry. sop ~ keldi the 
handle was too small (for the hole). 
och 2: light (in color). ~ ko'k light 
och-: v.t.  to open; to open up, to 
unfold, to uncover; to turn on; to 
discover; to reveal; to unveil, to let cast 
off the veil; to brighten; to strengthen, 
to develop (e.g., appetite); to hatch 
(egg). yuragini ~- to reveal one's 
feelings. Amerika ~- (lit., to discover 
America) to reveal s.t. already known 
as news. ~di qil- to solve a matter in 
public. qorni ~ He is hungry. kishi 
fikrini kitob ~adi Books expand your 
mind. [ochil-, ochiltir-, ochir-, ochiril-, 
ochish-, ochtir-, ochtiril-]ochambiti 
bot.shepherd's purse (s. jag'-jag'). 
ochar: jam made from fruit, esp. 
ocharchilik: hunger, starvation. 
ochatqi: starved, gaunt. 
ochered" R: volley, salvo; (coll.) line, 
ocherk R: essay. 
ocherkchi: essayist. 
ocherkist R: s. ocherkchi. 
ochig'i: the truth, the fact of the 
matter; in truth, actually. ~ni aytganda 
to tell the truth, actually. 
ochig'icha: as it was open/on before. 
Eshik ~ qoldi The door stayed open as 
it was. masala ~ qoldirildi The matter 
was left open as before. 
ochil-: v.i.  pass. of ~ib gapir- to say 
what's on one's chest. chehrasi ~di to 
cheer up. ~ib-yozilib/ko'ziga manzara 
~- to have a vista open before one's 
eyes. havo ~adi The weather will clear 
up. [ochiltir-] 
ochin-to'qin: on a half-empty stomach. 
ochinqira-: v.i.  to feel somewhat 
hungry, to begin to feel hungry. 
ochiq-: v.i.  to go or feel hungry. 
ochiq-chochiq: messy, sloppy. 
ochiq-oshkor: openly. 
ochiq-oydin: clear, plain, 
ochiq-yorug': s. ochiq-oydin. 
ochiq: open, opened; clear (weather); 
openly, frankly; frank, straightforward; 
bright, cheerful; unveiled. ~ Eshik with 
open doors. ~ gapir-/~ ko'ngil/ko'ngli ~ 
open-hearted. yuzi ~ rude, 
ill-mannered. boshi ~ unwed (girl); 
unsold. masalani ~ qoldir- to leave a 
matter open. ~ havo clear weather. ~ 
havoda in the open air. ~ xat an open 
letter. chakagi ~ talkative.ochiqarli 
coll.wanting food, barren. 
ochiqcha: s. ochiqchasiga. 
ochiqchasiga: openly, 
straightforwardly; shamelessly. 
ochiqdan-ochiq: open, plain; openly, 
ochiqgo'y rare: frank, forthright. 
ochiqlik: abstr. of ko'zim ~ida while 
I'm still alive (lit. while my eyes are 
still open).ochiqlovchi arch. 
gram.attribute (s. aniqlovchi). 
ochir-: v.t.  caus. of jo'ja ~- to have 
chicks hatch. ko'z ~maydi tonot let s.o. 
open their eyes; to harangue, to give no 
peace. [ochiril-, ochirish]ochki R 
coll.eyeglasses (s. ko'zoynak). 
ochko R: point (in scoring). 
ochko'z: greedy, insatiable. 
ochko'zlik: greed, insatiability. ~ qil- 
to be greedy. 
ochlik: hunger, starvation. ~ E'lon qil- 
to hold a hunger strike. 
ochofat: insatiable.ochqa- dial.s. 
ochqich: opener, key (s. kalit). 
odam: (Arabic) man, person. ~ bolasi/~ 
bo'l-/~ga aylan- to become a 
well-grown person; to get well, to be 
one's self again. ~ bo'lmaydi wretched, 
incorrigible, a lost cause. ~ qil- to raise 
well; to turn around, to make a man or 
responsible person of. Odam ato/Odam 

The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
alayhissalom Adam. Odam otadan 
qolgan ancient. 
odambop: (Persian) suitable for human 
use; inhabitable. 
odamfurush: (Persian) slave-trader. 
odamfurushlik: abstr. of odamfuruw; 
slave trading. 
odamgarchilik: humaneness, 
humanity, philanthropy. ~ qil-/~dan 
chiq- to lose one's humanity. 
odamiy: (Arabic) human. 
odamiyat lit.: (Arabic) the human race; 
odamiylik: humanness. 
odamjon: (Persian) thoughtful, 
considerate person. 
odamkush dial.: (Persian) man-killer, 
murderer; executioner. 
odamlarcha: like a human being. 
odamlik: abstr. of odam; humanness. 
sadqayi ~ (ketsin)! To hell with you 
(you sub-human)! 
odamovi: loner, recluse. 
odamoxun: (Persian) benevolent, 
noble, compassionate person. 
odamparvar: (Persian) philanthropic 
(s. insonparvar). 
odamparvarlik: philanthropy (s. 
odamsar: (Persian) smart, intelligent; 
odamsevmas: minsanthropic. 
odamshavanda: (Persian) admirable, 
noble, respectable. ~ qil- to make s.o. a 
respectable person. 
odamsifat: (Arabic) s. odamsimon. 
odamsimon: human-like, humanoid. 
odamsiyoq dial.: (Arabic) s. 
odamtaxlit: (Arabic) s. odamsimon. 
odamxo'r: (Persian) man-eating, 
cannibal(istic). ~ ot extremely wild 
odamxo'rlik: abstr. of odamxo'r; 
odamzod: (Persian) human being; the 
human race. 
odat: (Arabic) habit; custom. ~dan 
tashqari unusual, exceptional. 
odatan: (Arabic) usually, ordinarily, 
odatda: usually; habitually, 
customarily, commonly. 
odatdagi: usual, customary. 
odatdagicha: as usual, as always. 
odatdagiday: as usual. 
odatiy: (Arabic) customary; usual, 
odatlan-: v.i.  to make a habit, to get 
into the custom of, to get used to. 
[odatlantir-, odatlantiril-] 
oddiy: (Arabic) normal, regular, usual, 
ordinary; simple, common. ~ askar 
common soldier. ~ kasr common 
fraction. ~ moddalar simple elements. 
~ odam ordinary man. 
odekolon: (Russian) eau-de-Cologne. 
odil: (Arabic) just, fair.. 
odillik: justness; justice, fairness. 
odilona: (Persian) justly, fairly; just, 
odim: (Arabic) step (in walking); pace; 
manner of walking, behavior. ~ ol- to 
take a step. ~ ot-/~ qo'y- to walk; to 
step foot on. ~ini tezlat- to quicken 
one's pace. ~da/~ joyda/~ini sanab bos- 
to go at a slow pace. 
odimla-: v.i.  to walk, to take steps, to 
pace; to go (at a certain pace); to pace 
out, to measure in paces. 
odimlovchi Ekskavator: self-propelled 
odmi: (Arabic) plain; simple. 
odmigarchilik: plainness, modesty. 
odob lrnd.: (Arabic) (good) manners, 
etiquette (s. adab). 
odobli: well-mannered (s. adabli).odoq 
coll.end, finish. ~i the end or finish; at 
least.odosh coll.finished, done. 
ofarin: (Persian) Congratulations! 
Good for you! 
ofat: (Arabic) disaster, misfortune. 
ofatijon: (Persian) ravishing woman. 
ofatli: catastrophic, disastrous. 
ofitser: (Russian) officer. 
ofitsiant R: waiter. 
ofitsiantka R: waitress. 
ofiyat: obs. (Arabic) health. 
ofoq: obs. (Arabic) horizons, all 
regions of the world. yagonai ~ unique 
in the world. zabardasti ~ the greatest 
in the world. 
oftob: (Persian) sun, sunlight; sunlit 
place. ~da in the sun(light). ~ga chiq- 
to come out into the sunlight or the 
open. ~ ur- to get sunstroke. 
(orqasiga)~ tegdi to be blessed with 
success, to begin doing well. ~ chiqdi 
The sun came out. 
oftoba dial.: (Persian) ewer (s. 
obdasta).oftobachi hist.water-bearer. 
oftobchuvoq: (Persian) pleasant spring 
oftobi dial.: (Persian) sun-dried fruits. 
oftobli: sunny. 
oftobparast: (Persian) sun-worshiper; 
(dial.) sunflower. 
oftobparastlik: abstr. of oftobparast; 
oftobro'y: (Persian) s. oftobro'ya. 
oftobro'ya: (Persian) facing the sun
pleasant spring sunshine. 
oftobshuvoq: s. oftobchuvoq. 
oftobtig'a: (Persian) exposed to direct 
rays of the sun. 
og'-: v.i.  crotch (of clothing).?? 
og'-: v.i.  to lean, to list; to hang to one 
side; to stray, to veer; to incline. kun 
~di to pass into the afternoon (time). 
tun ~di to pass beyond midnight. boshi 
~ib unwittingly, by chance. ko'ngli ~di 
to feel inclined towards; to lose one's 
senses. hushi ~di orhushidan ~di to 
lose one's senses. [og'dir-, og'ish-, 
og'a-ini(gar)chilik: brotherhood. 
og'a-ini: brothers. 
og'a: older brother (s. haram ~si chief 
(eunuch) guard of the harem. Eshik ~si 
chief gatekeeper. yurt ~si the leader of 
the people. ~ millat senior or major 
nationality (in relation to minority 
nationalities). ~miz ulug' rus xalqi our 
older brother, the great Russian nation 

The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
(formerly part of the Ozbek S.S.R. 
national anthem).og'acha 
hist.maidservant, esp. one who serves 
at the door of a khan or rich man. 
og'alik: abstr. of og'a; big 
brotherness.og'aliq hist.close advisor to 
a khan. 
og'ayni: buddy, chum, pal. to'rt ~ name 
for the first four months of the Islamic 
calendar (qirq ~ a type of rose; a kind 
of small, extremely hot red pepper. 
og'aynichilik: s. 
og'aynigarchilik: s. 
og'aynilash-: v.i.  to befriend one 
another, to become buddies. 
og'aynilik: abstr. of og'ayni; 
friendliness, friendship. 
og'dir-: v.t.  caus. of shamol kemani 
~di The wind overturned the ship. 
og'il: barn, animal shed. 
og'ilxona: s. og'il. 
og'ir: heavy; hard, difficult; deep 
(sound); slow; serious, solemn, grave. 
~ atletika weight lifting and wrestling. 
~ini engil qil- to lighten s.o.'s burden. ~ 
bo'l Control yourself. ~ gap difficult 
problem; unpleasant talk. ~ karvon 
slow-moving, slow-working. ~ ko'ch- 
to entail much difficulty, to not go 
easily. ~ sanoat heavy industry. ~ tank 
heavy tank. qulog'i ~ hard of hearing. 
havosi ~ joy place with stuffy, difficult 
to breathe air. ~ bot-/teg- to hurt 
deeply, to upset.og'irbo'y dial.pregnant 
(s. og'ir oyoq). 
og'irchilik: difficulty, adversity. 
og'irlash-: v.i.  to become more heavy, 
serious, difficult, etc. kallasi ~di to 
become dizzy in the head. 
og'irlat-: v.t.  to make heavier, to 
increase the load. 
og'irlik: weight, heaviness; difficulty; 
seriousness, solemnity. kallang ~ 
qilayaptimi Do you feel like giving up 
on life? (birovga) ~ini ort- to get on 
s.o.'s back, to be carried by s.o. else; to 
be a burden to s.o. else. o'zini ~ka 
sol-/~ qil- to control o.s. 
og'iroyoq: pregnant. 
og'irsin-: v.i.  to find difficult; to hurt. 
og'ish-: v.i.  coop. of ~may 
unfalteringly, undeviatingly. 
og'ish: v.n. of oramizda ~imiz bor We 
are mutually indebted. 
og'iz 1: mouth, muzzle; opening, 
entrance. baloning ~i fearsome, 
dreadful. ikki ~ gap a word or two. 
darvoza ~i entranceway (to the gates of 
a city or castle). katta ~/~i katta big 
talker. ~i bilan ish bitiradigan able to 
talk his way through anything. ~i bilan 
yuradigan rumor-spreader, gossiper. ~ 
bog'lar (dial.) ceremony for getting 
consent from the bride's family and 
setting the wedding engagement. ~i 
buzuq/~i kuy- to burn one's tongue. ~ 
kuygan burned, cheated. ~i ochiq not 
fasting. ~i bormaydi to not have the 
nerve to say s.t. ~i ochilib qoldi to be 
astonished. ~ och- to open one's mouth, 
to speak; to break the fast in the 
evening (during Ramadhan). ~ sol- to 
ask for s.o.'s son or daughter in 
marriage; to boil beestings. ~ing qani 
desa, qulog'ini ko'rsatadi dull as a 
doornail, ignorant as can be. ~i 
qulog'iga etdi to smile from ear to ear. 
Ellik ~ gap tons of gossip or talk. 
"olma pish, ~imga tush" deb o'tir- to sit 
by and expect things to get done by 
themselves. ona suti ~iga keldi to split 
a gut, to sweat blood. ~ingga yog'/~iga 
kuchi etmaydigan to not be able to 
control one's mouth, loose-lipped. ~ga 
ol- to take in, to eat; to mention. ~ga 
siqqanicha to one's hearts content, to 
one's fill. ~iga/~i tegdi to take food or 
drink. ~ga tush- to be on everyone's 
lips. ~ga ur-/~ga qara-/~ingga qarab 
gapir! Watch your mouth!~da in word 
or on paper only. bir ~dan with one 
voice. ~dan-~ga ko'ch-/gapi ~idan 
tushib ketadigan blundering speaker. 
~ingdan chiqarma Don't say a word of 
this to anyone. ~ini poyla- to await 
s.o.'s words. ~ining suvi keldi to have 
one's mouth water. ~ining tanobi 
qochdi to beam with joy. ~ suti 
beestings.og'iz 2 3pp. ~ia cheese made 
from beestings of a cow. 
og'iz-burun: mouth and nose, face. ~ 
o'pish- to become very close, to settle 
one's differences and become close 
again. ~i moyla- to grease, to buy off 
(esp. through treating to a meal). 
og'izlik: (horse's) bit (s. suvluq). 
og'izma-og'iz: from mouth to mouth. 
og'ma: unreliable, two-faced; inclined, 
og'machi: unreliable; two-faced; 
deviationist. so'l ~lar left-wing 
deviationists ?? [levye uklonisty] 
og'machilik: unreliableness, 
undependableness; (political) 
zool.hamster.og'och lit.tree (s. daraxt). 
og'oz: obs. (Persian) ~ qil-/Et-/ayla- to 
commence, to set to. 
og'ri-: v.i.  to hurt, to ache; to become 
sick. ko'ngli ~- to be heartsick. joni ~- 
to suffer. [og'rit-, og'ritish-, og'rish-] 
og'rin-: v.i.  to do s.t. with difficulty or 
grudgingly; to become upset over. 
og'riq: pain, ache, aching, hurting; 
sick, ill, hurting; heartache, suffering. ~ 
tishning davosi ombur The cure for a 
hurting tooth is a pair of pliers. yurak 
~i heartache. bosh ~i qil- to give a 
og'riqsiz: painless. 
og'riqsizlantir-: v.t.  to make painless; 
to anesthetize. 
og'riqsizlantiruvchi: pain-killer, 
og'rit-: v.t.  caus. of bosh ~- to give a 
headache.og'u lit.poison (s. zahar). 
og'ula-: v.t.  to poison. [og'ulan-] 
og'uli: poisoned; poisonous. 
og'ush lit.: (Persian) embrace, bosom. 
~ qil- (arch.) to embrace. 
og'zaki: oral; empty, hollow. ~ gap 
empty words. ~ nutq spoken language, 
oral speech. ~ jang a war with words. 
ogoh: (Persian) aware, informed, 
cognizant; attentive, alert. 
ogohlantir-: v.t.  to alert, to inform, to 
warn. [ogohlantiril-] 
ogohlantirish: v.n. of ogohlantir-; 
alert, warning, notice. 
ogohlantiruv: s. ogohlantirish. 
oh-afg'on, ohu afg'on: (Persian) 
crying and wailing, screaming and 
moaning.oh-fig'on, ohu fig'onwailing, 
moaning, and carrying on. 
oh-ho: s. oho. 

The Central Asian Heritage Group                                                                                                                      ...
oh-nola, ohu nola: (Persian) s. 
oh-zor, ohu zor: (Persian) s. oh-afg'on. 
oh: ah! oh!; sigh, groan. ~ 
chek-/tort-/ur- to sigh or groan. ~-voh 
sighs, groans, wailing. ~-voh qil-/tort- 
to wail, moan. 
ohak: (Persian) lime. ~ suti 
whitewash?? [izvestkovoe moloko] 
ohaki: (Persian) ~ namat a type of 
low-quality felt treated with lime milk. 
ohakla-: v.t.  to whitewash; to lime; to 
tan with lime. [ohaklan-, ohaklat-] 
ohakli: made of or containing lime. ~ 
suv lime water. 
ohaktosh: limestone. 
ohang: (Persian) harmony, harmonious 
sound(s); tune, melody; tone, 
intonation. ming ~ga sol- to hem and 
haw, to make all sorts of noises, to try 
anything (e.g., to avoid work). 
ohangdor: (Persian) s. ohangli. 
ohangdosh: (Persian) rhyming, 
sonorous, harmonious. 
ohangdoshlik: harmoniousness; vowel 
and consonant harmony. 
ohangli: musical, pleasant sounding, 

Download 3.25 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   105

Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan © 2020
ma'muriyatiga murojaat qiling