1. Предмет и задачи культуры речи
Download 0.72 Mb.
|
русский культура зачеит
- Bu sahifa navigatsiya:
- 2. ЛЕКСИКА, МОРФОЛОГИЯ, СИНТАКСИС СТИЛЯ
В области дальней периферии полевой структуры рассуждения находится объяснение. В отличие от названных подтипов рассуждения, объяснение служит прежде всего не целям подтверждения справедливости тезиса (или установления его ложности), а раскрытию причин реальных явлений. Например:«Интересно отметить, что резкие грани фасонных профилей отверстий становятся в волокне сглаженными, а если размер деталей профилированного отверстия не очень велик, то волокно получается круглого сечения, т. е. таким, как при круглом отверстии. Это происходит потому, что на жидкую струю действуют силы поверхностного натяжения…» (С.П. Папков. Полимерные волокнистые материалы).Рассуждение как текстовое явление сформировалось в научной речи. Именно благодаря научному стилю русский литературный язык в процессе своего развития обогатился рассуждением в его наиболее «чистом» виде, во всех его основных разновидностях.2. ЛЕКСИКА, МОРФОЛОГИЯ, СИНТАКСИС СТИЛЯДля научного стиля характерно использование следующих языковых средств: На уровне лексики: · насыщенность терминами данной науки (терминология, являясь одной из главных составляющих научной речи, воплощает такое качество научного стиля, как точность); · использование слов с абстрактным значением: закон, число, предел, свойство; отглагольных существительные со значением действия: переработка, приземление, использование; · употребление слов в прямых значениях, отсутствие образности (метафор, метонимий, междометий, восклицательных частиц); · частое использование лексических средств, указывающих на связь и последовательность мыслей: сначала, прежде всего, во-первых, следовательно, наоборот, потому что, поэтому. Лексика научной литературы включает три класса слов или словосочетаний: общелитературную лексику, общенаучную лексику (слова и словосочетания, употребительные в научной речи и не имеющие специальных дефиниций в пределах данной науки, например, система, явление, исследование, объект), термины - слова или словосочетания, обозначающие понятия и предметы исследования данной науки и имеющие дефиниции в научном тексте или в специальных терминологических словарях. Термины, в свою очередь, подразделяются на номенклатурные, обозначающие предметы исследования, например, лошади (equidae), кошка домашняя (catus catus domesticus), и понятийные, обозначающие понятия, с которыми оперирует научное исследование, например, псевдоген, ферментная функция. Терминологические дефиниции строятся в соответствии с принципами абстракции в данной науке, а вся система терминов отражает картину научного предмета и состояние научных знаний. Однако значения научных терминов не остаются неизменными, поскольку знание развивается, а научные понятия в различных научных школах толкуются неодинаково. На уровне морфологии: · редкое использование личных местоимений я и ты и глаголов в форме 1 и 2 лица единственного числа (так, очень маловероятно встретить в русской научной работе фразу типа: «Я думаю»); · специальные приемы авторизации: авторское «мы» (типичными для русского научного стиля будут фразы «Нам кажется», «Мы полагаем»); неопределенно-личные (Считают, что...) и безличные конструкции (Известно, что...; Представляется необходимым...); · использование причастий и деепричастий и оборотов с ними. На синтаксическом уровне: · употребление сложных предложений с использованием союзов, указывающих на связь явлений, использование распространенных предложений; · неупотребление восклицательных предложений, незначительное употребление вопросительных предложений; · частые цитаты, ссылки; · использование в качестве компонентов текста формул, графиков, схем. Приведем в качестве примера отрывок из речевого произведения научного стиля собственно научной его разновидности - монографии по лингвистике: Правило 3 (факультативная окраска презумпций). Если составляющая с потенциальной презумпцией Р является синтаксическим актантом миропорождающего предиката, то имеется две возможности: а) Р является презумпцией в соответствующем мире и может быть переведена в презумпцию реального мира (или, по крайней мере, в суждение, истинное в реальном мире) при соответствующем изменении содержания - модальной «окраске» (термин «окраска» - из Schiebe 1979); б) Р остается презумцией в реальном мире. Различие пониманий а) и б) не имеет регулярного семантического выражения [Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 2001. с. 77]. В этом отрывке нашли отражение следующие черты научного стиля: лингвистические термины презумпция, синтаксический, актант, предикат, модальный, семантический; символ Р (презумпция) в качестве компонента текста; слова с абстрактным значением составляющая, возможность, суждение, изменение, понимание, выражение; отсутствие слов в переносном значении: слово окраска употреблено как термин, заключено в кавычки и снабжено соответствующей ссылкой; слова, указывающие на объективные критерии оценки ситуации: потенциальный, соответствующий, истинный, регулярный; отсутствие обращений, междометий, модальных частиц, вопросительных и восклицательных предложений и других средств образности; сложное предложение с условным подчинительным союзом если ... то, указывающее на причинно-следственные отношения; придание тексту большей четкости с помощью расчленения на пункты: а) и б); Download 0.72 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling