1. What is the di erence between translation and interpreting?
Download 26.47 Kb. Pdf ko'rish
|
Yulduzxon
- Bu sahifa navigatsiya:
- Topshiriq Midterm assessment Talaba UMAROVA YULDUZXON AXMADJON QIZI Boshlandi 23.12.2022 21:03 Tugadi
1. What is the di erence between translation and interpreting? translator translates written text, but interpreter translates orally 2. Define types of phraseological units. Phraseme and idiom 3. In which equivalence both texts should have one and the same communicative function? Pragmatic 4. Which lexical correspondence do proper names and geographical denominations belong to? Complete 5. In ….. interpretation the translator is expected to keep pace with the fastest speakers, to understand all kinds of foreign accents and defective pronunciation, to guess what the speaker meant to say but failed to express due to his inadequate proficiency in the language he speaks. Simultaneous 6. What does the word “reconciliation” mean? Reaching an agreement by arbitrating in the dispute 7. ….is understood the divergence in the order of the words, omission and substitution of parts of sentences: partial syntactic conformity 8. When certain elements in the original text cannot be expressed in terms of the language it is translated into … is used Compensation 9. Lexical grammatical di erences with identity of meaning and style, but di ering in lexical composition, morphologic number and syntactic arrangement of the order of words are called… Partial conformities 10. What type of method is it? It is a flexible, admits the creative exception to 100% fidelity and allows for the translatorʼs intuitive empathy with the original semantic translation 11. What types of stylistic devices are used to establish logical connection between the components and to attract the readerʼs attention? Alliteration 12. What are “brief news items”? News expressing only facts without giving any commentary 13. …. is a figure of speech that references a person, place, thing or event. Allusion 14. What type of method is it? It attempts to render the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible to the readership communicative translation 15. What do we understand by substitution? we understand one part of speech by another or one of a word by another 16. Which of them is typical to interpreting? to have extraordinary listening ability 17. …. is understood the conformity in structure and sequence of words in word – combinations and sentences. complete syntactic conformity 18. Choose correct type of lexical transformation: The proposal was rejected and refuted Dropping 19. What type of method is it? The main use of this method is to understand the mechanics of the SL or to construe a di icult text as a pre-translation process. literal 20. How many principal types of lexical correspondences between two languages are there? three 21. Words denoting objects, phenomena, and so on which are typical of a people are called … Realia 22. … is possible when the way of thinking does not bear a specific national feature. A verbatum translation 23. Phraseological units based on realia belong to… Absence of conformities 24. When the phraseological unit has a specific national realiae we use… Translation by analogy 25. Which etymology corresponds to “translation”? “Carrying across” 26. Replacing a word with a narrow meaning by one with a broader sense is called… Generalization 27. Find out stylistically marked units in the following example “The So ware included a Trojan Horse” Allusion 28. Find out the type of translation in the following example “Be aware of the dog” Communicative translation 29. Find out the type of translation in the following example “I donʼt know what you mean” free translation 30. A complex lexico-grammatical substitution of a positive construction for a negative one (and vice versa), which is coupled with a replacement of a word by its antonym when translated is … Antonymous translation Topshiriq Midterm assessment Talaba UMAROVA YULDUZXON AXMADJON QIZI Boshlandi 23.12.2022 21:03 Tugadi 23.12.2022 21:25 To'g'ri 30 Foiz 100.0 Download 26.47 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling