1930-е по 1989 год: русский и узбекский языки имеют статус официальных
Download 37.15 Kb.
|
Русский язык
Русский язык на территории современного Узбекистана получил распространение после присоединения Ташкента в 1860-x годах и с тех пор прошёл длительный этап развития и становления, сопровождавшийся неоднократным изменением своего социально-правового статуса. В советское время русский язык перестал быть исключительно родным языком этнического русского населения республики: в качестве родного его восприняли многие ташкентцы и другие национальные меньшинства Узбекистана: украинцы, немцы, корейцы, татары, казахи, различные метисы и прочие. На русском языке между собой общаются русскоязычные национальности, узбеки и таджики. Вторым языком он стал и для большинства городских, в особенности, ташкентских узбеков. Разговорным русским языком в Узбекистане владеет от 50% до 80% населения, количество русских групп в колледжах и лицеях - 50% и 90% соответственно.[когда?] Русский язык является обязательным к изучению во всех ВУЗах страны, а также является основным языком делопроизводства в крупных городах[1][2][3][4]. Содержание 1Хронология изменения правового статуса русского языка на территории современного Узбекистана 2Взаимоотношения с государственным языком 3Образование 4Особенности Хронология изменения правового статуса русского языка на территории современного Узбекистана[править | править код] Основная статья: Языки Узбекистана 1860-е по 1930-е годы: официальный язык делопроизводства и образования 1930-е по 1989 год: русский и узбекский языки имеют статус официальных. В советское время в республике сложились полные вертикали образования на узбекском и русском, а также системы школьного образования на казахском, каракалпакском, таджикском, киргизском и туркменском языках. Эта ситуация сохраняется до наших дней, хотя пропорциональное представительство языков изменилось за годы независимости. В бытовом общении имел место билингвизм. К примеру, по переписи 1970 0,5 узбеков считали русский родным языком, а 14,5% свободно владели им как вторым[5]. 1989—1995: накануне распада СССР в новом «Законе о языках» 1989 года узбекский язык был объявлен государственным, а русский язык определялся как язык межнационального общения[6][7]. 21 декабря 1995 года был принят закон «О государственном языке Республики Узбекистан», где статус русского языка говорится в Статье 1: "На территории Республики Узбекистан обеспечивается развитие и свободное пользование русским языком как языком межнационального общения народов СССР"[8]. По требованию граждан текст оформленного документа нотариусом или лицом, исполняющим нотариальные действия, выдается на русском языке или при наличии возможности — на другом приемлемом языке.[9], а его функционирование, как и функционирование других национальных языков, фактически определялось условиями компактного проживания носителей этих языков[6]. 1 ноября 2012 года по приказу министерства юстиции республики русский язык вновь разрешили использовать при оформлении документов в органах ЗАГС[10]. На 2016 год, в действующей редакции закона «О государственном языке Республики Узбекистан», русский язык не имеет официального статуса межнационального языка общения. Однако употребление русского языка упоминается в статье 12, которая предусматривает, что по требованию граждан текст оформленного документа нотариусом или лицом, исполняющим нотариальные действия, выдаётся на русском языке.[11] Взаимоотношения с государственным языком[править | править код] В течение более чем полутора столетий, русский язык оказывал влияние на узбекский язык, в основном в плане выбора алфавита, лексики и антропонимики. После обретения независимости, начался процесс культурной и языковой дерусификации. Проблема латинизации алфавита узбекского языка привела к частичному разрыву связей между параллельно развивашимися языками. Кроме этого, административная узбекизация, а также выделение средств на изучение английского языка в ущерб русскому не соответствует реальному экономическому спросу на эти языки: спрос на русский язык продолжает расти[12][13]. Представители титульной национальности Узбекистана вышли на первое место по числу трудовых мигрантов в Россию, но основная масса этих людей испытывает языковые трудности и имеет серьёзные проблемы с адаптацией из-за нехватки учебников и часов для преподавания русского языка в республике, особенно в сельских школах[14]. Образование[править | править код] В 2005 году из 315 общеобразовательных школ Ташкента в 16,8% велось преподавание на русском языке, а в 31,5% на русском и узбекском[15]. По состоянию на 2013/2014 учебный год, на русском языке действовало 886 школ; в них училось 8,95 % школьников страны[16]. По состоянию на 2017/2018 учебный год, на русском языке действовало 903 школы; в них училось 10 % школьников страны[17]. Особенности[править | править код] Географическое распределение русскоязычного населения в Узбекистане всегда имело анклавный характер. Как родной, русский язык передавался из поколения в поколение преимущественно в крупных городах, и в первую очередь, в Ташкенте. Ввиду этого, русская речь Узбекистана до последнего времени была довольно консервативна, хотя, под влиянием местных особенностей, она и использует единичные лексические экзотизмы из тюркских диалектов, как например, «чилля» (летняя жара, характерная для Средней Азии). Download 37.15 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling