А. М. Maslova Z. I. Winestein L. S. Plebeyskaya Essential English for Medical Students Second Edition, Revised and Enlarged


Download 0.98 Mb.
bet102/171
Sana01.04.2023
Hajmi0.98 Mb.
#1318246
TuriУчебник
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   171
Bog'liq
Anglysky

Ответьте на следующие вопросы:

1. What most characteristic clinical manifestations has rheumatic endocarditis? 2. What readings does the electrocardiogram show in case of rheumatic endocarditis? 3. How can a therapeutist determine the enlargement of the heart? 4. How can systolic and diastolic heart murmurs be revealed in patients with rheumatic endocarditis? 5. What regimen must a patient with rheumatic endocarditis follow?

  1. Выучите следующие слова. Предложения переведите:

Insufficiency [.insa’fijbnsi] п недостаточность. Cardiac insufficiency was
diagnosed in this patient.
eliminate [I’limineit] v устранять; ликвидировать, уничтожать
The pain was eliminated due to the administration of this drug.
nourish [‘nArifl v питать, кормить; to be well nourished, быть хорошо упитанным, повышенного питания. The patient was a well nourished male.
tablespoonful [‘teibl,spu:nful] n столовая ложка чего-л. You must take a tablespoonful of this medicine.
preparation [.prepa’reifn] n препарат; приготовление. Adonis (адонис) preparations are administered in case of rheumatic endocarditis.
follow-up [‘folou4p] n отдаленные результаты; последующее наблю­дение врача; больной, состоящий на учете; а последующий; v проследить отдаленные результаты; наблюдаться по поводу отдаленных результатов
The patient was followed-up at the out-patient department. The follow-ups did not reveal any pathologic signs. You must come for the follow-up examina­tion in a month.
undergo [,Anda’gou] (underwent, undergone) v подвергаться; испыты­вать, переносить. The patient underwent the operation last month.
recurrence [n’kArans] n возвращение; повторение; рецидив The recurrence of the disease was rather unexpected.
CLASS ASSIGNMENTS

  1. Use Complex Object instead of the subordinate clause:

1. The therapeutist did not think that chills would recur after this course of treatment. 2. At the follow-up examination the surgeon noticed that the patient had become better nourished. 3. Everybody believed that the initial diagnosis would be confirmed by X-ray and laboratory examinations.

  1. Finish the sentences using Complex Object:

  1. have never seen... (а) как больному снимают электрокардиограмму;

б) как сестра делает внутривенное вливание) 2.1 would like ... (а) чтобы больной прошел курс рентгенотерапии; б) чтобы мой диагноз был подтвержден рентгенологическим обследованием) 3. We did not expect... (а) что у этого больного будет обнаружена сердечно-сосудистая недостаточность; б) что воспалительный процесс в сердечных клапанах будет таким тяжелым)

  1. Translate the following sentences paying attention to the meaning of the word ‘follow’ and its derivatives:

1. The rupture of the lung abscess was followed by a gradual impovement of the patient’s general condition. 2. Her daughter was followed-up at the out­patient department because of the possible recurrence of rheumatic endocarditis.

  1. Those patients who have suffered tuberculosis must undergo follow-up examinations regularly. 4. In unfavourable cases the follow-up may reveal the recurrence of typical tuberculous impairment of the lung.

  1. 1. Read Text B. 2. What treatment would you administer a patient with rheumatic endocarditis? 3. Why must such a patient be followed up?

Text B. The Treatment of Rheumatic Endocarditis
The patient with the diagnosis of rheumatic endocarditis was treated at the in-patient department. He was administered antibiotic therapy to eliminate the primary focus of infection. He was also administered Adonis preparations to control cardiovascular insufficiency. The preparations of Adonis were administered in the dosage of a tablespoonful three times a day. The patient took aspirin in the dosage of 1 gr four times a day.
The physician recommended the patient’s diet to be nourishing and containing many vitamins. But his diet had to be limited in salt. The patient was allowed only a limited amount of fluid.
The patient had been following the administered treatment for 45 days. By that time his condition had become much better.
Having been discharged from the hospital he had to come to the out-patient department for regular follow-up examinations. In spring and autumn he had to undergo aspirin and bicillin treatment to prevent the recurrence of the disease.

  1. Choose the sentences corresponding to Texts A and B:

1. a) The patient was administered vitamin therapy for his better nourishing,

  1. The patient was administered antibiotic therapy to eliminate the primary focus of infection. 2. a) The patient complained of a general malaise, early fatigue on exertion, cardiac discomfort and palpitation, b) The patient complained of cold perspiration at night, loss of appetite and weight.

  1. Choose the correct answer:

  1. What disease may the onset of rheumatic endocarditis be preceded by? (a) It may be preceded by tonsillitis;

  1. It may be preceded by lung abscess.) 2. What examination can the enlargement of the heart be determined by? (a) It can be determined by percussion and X-ray examination; b) It can be determined by electrocardiogram.) 3. What must the diet of a patient with rheumatic endocarditis contain? (a) It must contain much salt; b) It must contain many vitamins.)

  1. По данным словам переведите однокоренные:

sufficient недостаточный, недостаточность, достаточно; locate распо­ложенный, местный, расположение; involve пораженный (вовлеченный), поражение (вовлечение); prepare препарат, подготовленный; limit ограни­ченный, ограничение

  1. Разделите следующие сложные слова на нх составные части н переведите каждую часть:

toothache, cardiovascular, tablespoonful, earache, stomachache, breastbone, gallbladder, overdosage, headache

  1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на выделенные слова н словосочетания:

1. Строгий постельный режим последовал за диагнозом сердечной недостаточности. 2. За приступом боли в груди последовала общая слабость. 3. После рецидива ревматического эндокардита больной вновь поступил в больницу. 4. Чтобы проследить отдаленные результаты у больного, врач вызывал его в поликлинику несколько раз. 5. У некоторых больных, состоящих на учете, были выявлены неблагоприятные изменения в печени. 6. Все больные с подозрением на рак должны проходить последующие обследования регулярно.


Download 0.98 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   171




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling