Achꞌ testamento jaꞌ scꞌoplal ti jaꞌ' Cajcoltavanejtic LI cajavaltic Jesucristoe El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo en el tzotzil de San Andrés
Download 7.95 Mb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- Jaꞌ scꞌoplal ti la scoltaan ep jchamelajeletic li Jesuse (Mt. 8.16–17; Lc. 4.40–41) 32
- Jaꞌ scꞌoplal ti laj yal scꞌop Dios ta Galilea balumil li Jesuse (Lc. 4.42–44) 35
- Jaꞌ scꞌoplal ti icol yuꞌun Jesús jun vinic ti tsacbil ta cꞌaꞌel chamele (Mt. 8.1–4; Lc. 5.12–16) 40
- Jaꞌ scꞌoplal ti icol yuꞌun Jesús jun vinic li muꞌyuc yipal jun yoc scꞌobe (Mt. 9.1–8; Lc. 5.17–26) 2
- Jaꞌ scꞌoplal ti iꞌiqꞌue ta yajchanbalajel Jesús li Levie, jaꞌ li Mateo sbi nojtoque (Mt. 9.9–13; Lc. 5.27–32) 13
- Jaꞌ scꞌoplal ti ijacꞌbat Jesús cꞌu chaꞌal mu xicta yiximic li yajchanbalajeltaque (Mt. 9.14–17; Lc. 5.33–39) 18
- Jaꞌ scꞌoplal ti isaꞌbat smulic li yajchanbalajeltac Jesús ta scoj ti la scꞌasic jaychex trigo li ta scꞌacꞌalil ta xcuxique
- Jaꞌ scꞌoplal ti icol yuꞌun Jesús jun vinic li smochꞌoj sba sbicꞌtaltac jun scꞌobe (Mt. 12.9–14; Lc. 6.6–11) 3
- Jaꞌ scꞌoplal ti la stsob sbaic epal crixchanoetic ta tiꞌnabe 7
24
―Jesús, joꞌot li liquemot talel ta Nazarete, ¿cꞌu chaꞌal tal aticꞌ aba ta jtojolcutic? ¿Mi yuꞌun tal atacuncutic batel li yoꞌ bu chquichꞌcutic o vocole? Xacojtaquin buchꞌuot. Joꞌot Snichꞌonot li Diose, joꞌot ti muꞌyuc amule ―xut.
Li Jesuse la spajes li pucujetic ti te schꞌamunojbeic ye li vinique, jech laj yalbe: ―Anchanic, locꞌanic batel ta yoꞌon li vinique ―xut. 26
Li pucujetique la stupꞌbeic yicꞌ li vinique. Toj tsots iꞌavanic, iloqꞌuic ta yoꞌon li vinique. 27
Toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic scotol li crixchanoetique. Jech laj yalbe sbaic: ―¿Buchꞌu ti liꞌ taleme? Muc bacꞌne xquiltic li a sba la spase. Oy sjuꞌel. Xuꞌ yuꞌun ta sloqꞌues li pucujetique, chꞌunbil smantal ―xut sbaic. 28
Li cꞌusi la spas li Jesuse ipuc scꞌoplal ta ora ta spꞌejel Galilea balumil. Jaꞌ scꞌoplal ti icol yuꞌun Jesús li smeꞌniꞌ li Pedroe (Mt. 8.14–15; Lc. 4.38–39) 29
Cꞌalal ilocꞌ ta chꞌulna li Jesús schiꞌuc Jacobo schiꞌuc Juan, ibatic ta snaic Simón schiꞌuc Andrés. 30
Li smeꞌniꞌ li Simone te puchꞌul ta stem yuꞌun ip ta cꞌocꞌ. Laj yalbeic Jesús li cꞌusi ip chaꞌi li jchamelajele.
Li Jesuse inopoj ba ta stem li jchamelajele, la stsacbe scꞌob, la snit liquel. Itupꞌ ta ora li scꞌacꞌale, lic macꞌlanvanuc.
Cꞌalal xtupꞌet xaꞌox li osile, laj yiqꞌuic talel ta stojol Jesús ep jchamelajeletic schiꞌuc ep li buchꞌutic ochem pucuj ta yoꞌonique.
Te tsobol icꞌotic ta tiꞌna scotol li crixchanoetique. 34
Li Jesuse la scoltaan li jchamelajeletique. Cꞌusiuc noꞌox chamelal ip chaꞌiique laj coluc yuꞌun scotol. Schiꞌuc la sloqꞌuesan scotol li pucujetic li ochem ta yoꞌonic li crixchanoetique. Mu xꞌaqꞌue cꞌopojicuc yuꞌun Jesús li pucujetique yuꞌun snaꞌojic ti jaꞌ li Snichꞌon li Diose. Jaꞌ scꞌoplal ti laj yal scꞌop Dios ta Galilea balumil li Jesuse (Lc. 4.42–44) 35
Ta yocꞌomal icꞌ to ilic li Jesuse, ilocꞌ batel, ibat li yoꞌ bu muꞌyuc crixchanoetique. Te ba sta ta naꞌel Dios.
Li Simón schiꞌuc li schiꞌiltaque ba saꞌic li Jesuse. 37
Cꞌalal istaique, jech laj yalbeic: ―Chasaꞌic scotol li crixchanoetique ―xutic. 38
Itacꞌav li Jesuse: ―Batic li ta jujun jteclum li liꞌ noꞌox nopole. Yuꞌun chba calbe yaꞌiic li jchiꞌiltactic ti ista xa scꞌacꞌalil ta xventainatic yuꞌun li Diose, yuꞌun jaꞌ cabtel ti tacbilun talel liꞌi ―xi. 39
Ibat schiꞌuc li yajchanbalajeltac ta scotol chꞌulnaetic ta Galilea balumile. Ba yal ti ista xa scꞌacꞌalil ta xventainatic yuꞌun li Diose. La sloqꞌuesan nojtoc li pucujetic li ochem ta yoꞌonic li crixchanoetique.
Ital ta stojol Jesús jun jchiꞌilcutic ta israelal tsacbil ta SAN MARCOS 1 77 cꞌaꞌel chamel. La squejan sba ta stojol li Jesuse. Ta sloqꞌuel yoꞌon jech laj yalbe: ―Mi xacꞌan xacoltabun li jchamele, coltaun. Jnaꞌoj ti scotol xuꞌ avuꞌune ―xi li vinique.
Li Jesuse la scꞌuxubin li jchamelajele. Laj yacꞌbe scꞌob ta sba, jech laj yalbe: ―Ta jcolta la achamele. Colan chaꞌa ―xut. 42
Icol ta ora. 43
Li Jesuse tsots laj yalbe mantal li vinique, jech laj yalbe:
44
―Mu me buchꞌu xavalbe ti la jcoltaote. Jaꞌ noꞌox ba acꞌ aba ta ilel ta stojol li palee. Acꞌbo li smoton Dios jech chac cꞌu chaꞌal yaloj onoꞌox li Moisés ta voꞌonee, jaꞌ ta snaꞌic o li jchiꞌiltactic ti icol xa la achamele ―xut. 45
Ilocꞌ li vinique pero lic spuquin batel ti icoltaat yuꞌun li Jesuse. Ta scoj ti ipuquij scꞌoplal ti icoltavan li Jesuse, jaꞌ yuꞌun ta mucul xa ta xꞌoch ba li ta jteclumetique. Te noj oy li bu muꞌyuc crixchanoe. Pero ep crixchanoetic ba staic li Jesuse, buyuc noꞌox liquemic talel.
Cꞌalal iꞌechꞌ xaꞌox jayib cꞌacꞌale, isut batel ta Capernaum li Jesús schiꞌuc li yajchanbalajeltaque. Li crixchanoetique iyaꞌiic ti te oy li ta schꞌomna li Jesuse. 2
La stsob sbaic batel ta ora li yoꞌ bu oy li Jesuse. Mu xa xꞌochic o ta yut na, tsinilic cꞌalal ta tiꞌna. Li Jesuse laj yal li scꞌop Diose. 3
Te qꞌuechbil talel ta stojol Jesús jun vinic ti muꞌyuc yipal jun yoc scꞌobe. Chanvoꞌ yajval la sqꞌuechic talel.
4
Mu xuꞌ xꞌochic li yoꞌ bu oy li Jesuse yuꞌun stsinoj sbaic tajmec ochel li crixchanoetique. Te imuyic ta jolna yuꞌun pachꞌal li jolnae. La sjomic jutuc li jolnae yoꞌ xuꞌ ta schechic yalel li jchamelajele. Te icꞌot yuꞌunic li yoꞌ bu oy li Jesuse. 5
Cꞌalal iyil Jesús ti schꞌunojic ti oy sjuꞌele, jech laj yalbe li jchamelajele: ―Jnichꞌon, pasbilot xa perton yuꞌun la amule ―xut. 6
Te chotolic jayvoꞌ li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. Jech la snop ta yoꞌonic:
“¿Cꞌu chaꞌal jech ta xal li vinique? Ta spꞌis sba ta Dios. Muc buchꞌu xuꞌ chispasbutic perton yuꞌun jmultic, jaꞌ noꞌox Dios stuc”, xi ta yoꞌonic. 8
Li Jesuse sqꞌueloj li cꞌusi la snop ta yoꞌonique, jech laj yalbe:
―¿Cꞌu chaꞌal ti chanopic jeche? ―xi li Jesuse―. 9
Ta melel buchꞌuuc noꞌox xuꞌ ta xal: “Pasbilot xa perton yuꞌun amul”, ti xie, yuꞌun mu vocluc ta alel. Jech nojtoc mu vocluc ta alel: “Lican, xanavan”, ti xijchie. Pero jaꞌ scꞌan chaqꞌuelic mi melel ta xcꞌot ta pasel yuꞌun li buchꞌu jech ta xale.
Joꞌone laj cal xa ti pasbil xa perton yuꞌun li smul li vinique. Qꞌuelic me li cꞌusi ta jpas li avie yoꞌ jech chanaꞌic o ti joꞌon noꞌox ta jpasbe perton yuꞌun smulic li crixchanoetic liꞌ ta balumile, joꞌon li coꞌol crixchanoutique ―xi li Jesuse. Li Jesuse jech laj yalbe li jchamelajele: 11
―Joꞌon chacalbe, lican, ichꞌo batel la apope, batan ta ana ―xut. SAN MARCOS 1 , 2 78 12
Ilic ta ora li jchamelajele, laj yichꞌ batel li spope, ilocꞌ batel ta stojol scotolic. Cꞌalal iyilic li crixchanoetique, toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic. Laj yalic coliyal Dios ta sventa ti jech yacꞌojbe sjuꞌel jun vinique. Jech laj yalbe sbaic: ―Muc bu quilojtic ti oy buchꞌu jech sjuꞌele ―xiic. Jaꞌ scꞌoplal ti iꞌiqꞌue ta yajchanbalajel Jesús li Levie, jaꞌ li Mateo sbi nojtoque (Mt. 9.9–13; Lc. 5.27–32) 13
Ichaꞌbat nojtoc ta tiꞌnab schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse. Toj ep crixchanoetic la stsob sbaic ta stojol li Jesuse. Te lic chanubtasvanuc.
Cꞌalal ijelav batel li Jesuse, te iyil Leví, jaꞌ snichꞌon Alfeo. Te chotol ta schotleb li yoꞌ bu ta stoj spatanic li crixchanoetique. Jech iꞌalbat yuꞌun li Jesuse: ―Laꞌ chiꞌinun batel ―xut. Li Levie la schiꞌin batel li Jesuse. 15
Tsꞌacal to cꞌalal te ta xveꞌ ta mexa ta sna Leví li Jesuse, te oy nojtoc ep jtsobpatanetic schiꞌuc li buchꞌutic ti toj chopol cuxulique, yuꞌun te schiꞌuquic talel li Jesuse schiꞌuc li yajchanbalajeltaque. Te coꞌol la schiꞌinic ta chotlej ta mexa li Jesuse schiꞌuc li yajchanbalajeltaque.
Te oyic nojtoc jayvoꞌ li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose schiꞌuc jayvoꞌ jfariseoetic. Iyilic ti coꞌol ta xveꞌ Jesús schiꞌuc li jtsobpatanetique schiꞌuc li jpasmuliletique. Jaꞌ yuꞌun laj yalbeic li yajchanbalajeltac li Jesuse: ―¿Cꞌu chaꞌal ta schiꞌin ta veꞌel li jtsobpatanetic schiꞌuc li jpasmuliletic la avajchanubtasvanejique? ―xutic.
Li Jesuse iyaꞌi li cꞌusi iyalique, jech itacꞌav: ―Li buchꞌutic muc bu ipique mu scꞌanic poxtael. Jaꞌ noꞌox ta scꞌanic poxtael li buchꞌutic ipique. Li joꞌone maꞌuc tal jsaꞌ li buchꞌutic muꞌyuc smulic ti yalojique. Jaꞌ tal jsaꞌ li jpasmuliletique ―xi li Jesuse.
Cꞌalal jaꞌ o yictaoj yiximic li yajchanbalajeltac li Juane schiꞌuc li yajchanbalajeltac li jfariseoetique, oy buchꞌutic tal sjacꞌbeic li Jesuse: ―Yictaoj yiximic li yajchanbalajeltac li Juane schiꞌuc li yajchanbalajeltac li jfariseoetique. ¿Cꞌu chaꞌal mu xicta yiximic eꞌuc la avajchanbalajeltaque? ―xutic. 19
Itacꞌav li Jesuse: ―Cꞌalal yacal nupunele, te oy li jnupunel quereme, jaꞌ yuꞌun mu xuꞌ ta xicta yiximic li yutsꞌ yalaltac li jnupunel quereme yuꞌun te to schiꞌuquic.
Jaꞌ noꞌox jechic eꞌuc li cajchanbalajeltaque, mu jechuc o smelol ti ta xicta yiximique yuꞌun liꞌ to jchiꞌuquique. Jaꞌ to mi icꞌot scꞌacꞌalil ti chismilic li buchꞌutic chiscontrainique, jaꞌ to xuꞌ ta xicta yiximic li cajchanbalajeltaque. 21
’Li buchꞌu ta schꞌun li cꞌusi ta xcale, persa ta xicta li cꞌusi schꞌunoj toꞌox ti jech ta xcol o ti yaloje. Persa ta sloqꞌuel yoꞌon ta schꞌun li cꞌusi ta xcale yoꞌ jech ta xcol o. Jech chac cꞌu chaꞌal li buchꞌu ta xpacꞌomaje, mu spacꞌ ta achꞌ pocꞌ ti SAN MARCOS 2
79 muc toꞌox bu mutseme, yuꞌun mi imutse, ta xjat más li poco poqꞌue.
Jech nojtoc li achꞌ yaꞌlel tsꞌusub ti ta xa xpajube, muc buchꞌu ta schꞌol ta poco yav li pasbil ta nucule. Mi jech ta spasique, cꞌalal ta xvocan stuc li yaꞌlel tsꞌusube, ta xtꞌom li yave. Altic ta xmal scotol li yaꞌlel tsꞌusube. Li yave altic ta xchꞌay. Li achꞌ yaꞌlel tsꞌusub ti ta xa xpajube, jaꞌ scꞌan ti ta achꞌ yav ta xichꞌ chꞌolele ―xi li Jesuse.
Cꞌalal jaꞌ o scꞌacꞌalil ta jcuxtique, te ijelavic ta be ta trigotic schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse. Li yajchanbalajeltaque la scꞌasic jaychex trigo. 24
Iꞌileic yuꞌun jayvoꞌ jfariseoetic, jech iꞌalbat li Jesuse: ―Qꞌuelavil. ¿Cꞌu chaꞌal ta spasic la avajchanbalajeltac li cꞌusi mu xuꞌ jpastic li ta scꞌacꞌalil ta jcuxtique? ―xutic.
Itacꞌav li Jesuse: ―Aqꞌuelojic ta scꞌop Dios li cꞌusi la spas li David li cꞌalal iviꞌnajic schiꞌuc li schiꞌiltac ta xanbale.
Te icꞌotic ta chꞌulna li cꞌalal jaꞌ o ochem ta banquilal pale li Abiatare. Li Davide la sveꞌ li pan li te oy ta ba mexa ta sventa smoton li Diose. Acꞌo mi yaloj Dios ti jaꞌ noꞌon xuꞌ ta sveꞌic li paleetique, pero la sveꞌic schiꞌuc li schiꞌiltac li Davide. Pero muc bu sta o smul ti jech la spase ―xi li Jesuse. 27
Jech laj yal nojtoc li Jesuse: ―Li Diose laj yacꞌbutic jun cꞌacꞌal sventa ta jcuxtic. Maꞌuc laj yacꞌ ta sventa ti chucbilutic o ta schabiel li cꞌacꞌale. 28
Joꞌon li coꞌol crixchanoutique, joꞌon yajvalun li scꞌacꞌalil ti ta jcuxtique. Joꞌon chcal li cꞌustic xuꞌ ta pasele ―xi li Jesuse.
Iꞌoch Jesús schiꞌuc li yajchanbalajeltac ta jun schꞌulnaic li jchiꞌiltacutic ta israelale. Te oy jun jchiꞌilcutic ti smochꞌoj sba sbicꞌtaltac jun scꞌobe. 2
Te oyic eꞌuc jayvoꞌ jfariseoetic. Te sqꞌuelojic mi ta xcoltavan Jesús li ta scꞌacꞌalil ta jcuxcutique yuꞌun tscꞌan tsaꞌbeic smul.
Li Jesuse jech laj yalbe li vinic ti smochꞌoj sba sbicꞌtaltac jun scꞌobe: ―Laꞌ vaꞌlan liꞌ ta oꞌlole ―xut.
Li Jesuse jech la sjacꞌbe li jfariseoetic li te oyique: ―Li scꞌacꞌalil ta jcuxtique, ¿cꞌusi yaloj Dios ti acꞌo jpastique? ¿Mi xuꞌ ta jpastic li cꞌusi leque, mi jaꞌ ta jpastic li cꞌusi chopole? ¿Mi chijcoltavan, mi chijmilvan? ―xut. Muc bu xtacꞌavic.
Li Jesuse iꞌilin ta stojolic li jfariseoetic li te oyic ta jujot xocone, yuꞌun chopol iyaꞌi ti toj tsots li yoꞌonique. Jech laj yalbe li vinic ti smochꞌoj sba sbicꞌtaltac jun scꞌobe: ―Tuqꞌuibtasano li sbicꞌtaltac acꞌobe ―xut. La stuqꞌuibtasan li sbicꞌtaltac scꞌobe, icol ta ora li scꞌobe.
Iloqꞌuic batel li jfariseoetique. Ba scꞌoponbeic li svinictac li Herodese yuꞌun ta snopbeic scꞌoplal Jesús ti cꞌu sba xuꞌ tsmilique. SAN MARCOS 2 , 3 80 Jaꞌ scꞌoplal ti la stsob sbaic epal crixchanoetic ta tiꞌnabe 7
Li Jesuse ibat ta tiꞌnab schiꞌuc li yajchanbalajeltaque. Pero te tijil ibatic epal crixchanoetic li liquemic talel ta Galilea balumil schiꞌuc li ta Judea balumile. 8
Oy buchꞌutic liquemic talel ta jteclum Jerusalén schiꞌuc ta Idumea balumil. Schiꞌuc oy buchꞌutic liquemic talel ta jot ucꞌum Jordán, schiꞌuc ta yosilal li chib jteclum, Tiro schiꞌuc Sidón. Yuꞌun iyaꞌiic ti oy ep cꞌustic la spas li Jesuse, jaꞌ yuꞌun toj ep crixchanoetic tal sqꞌuelic.
Li Jesuse jech laj yalbe li yajchanbalajeltaque: ―Nopojesic talel junuc canava, te chiꞌoch cꞌalal mi chisnetꞌic li epal crixchanoetique ―xut. 10
Yuꞌun ep xa crixchanoetic icolic yuꞌun li Jesuse, jaꞌ yuꞌun scotol jchamelajeletic ta xnetꞌvanic yuꞌun ta scꞌan ta spiquic li Jesuse.
Cꞌalal laj yilic Jesús li pucujetic li ochemic ta yoꞌonic li crixchanoetique, jliquel laj quejiuc yuꞌun ta stojol Jesús li crixchanoetic ti bu ochemic ta yoꞌonique. Tsots icꞌopojic, jech laj yalic:
―Joꞌot Snichꞌonot Dios ―xiic. 12
Li Jesuse tsots laj yalbe li pucujetique ti mu me xalic ti jaꞌ Snichꞌon li Diose. Jaꞌ scꞌoplal ti la stꞌuj lajchavoꞌ yajchanbalajeltac li Jesuse (Mt. 10.1–4; Lc. 6.12–16) 13
Tsꞌacal to imuy batel ta vits li Jesuse. Laj yicꞌ batel li buchꞌutic tscꞌan chicꞌ batel stuc li Jesuse. 14
La stꞌuj lajchavoꞌ jchiꞌilcutic ta schiꞌin o, schiꞌuc ta stac batel ta spuquel li scꞌope. 15
Laj yacꞌanbe stsatsal sjuꞌelic ti ta scoltaanic li jchamelajeletique schiꞌuc ta sloqꞌuesanic li pucujetic ta yoꞌonic li crixchanoetique. 16
Li lajchavoꞌ viniquetic li la stꞌuj li Jesuse, jaꞌic sbiic liꞌi: La stꞌuj Simón, jaꞌ Pedro laj yacꞌbe sbi.
Schiꞌuc Jacobo snichꞌon Zebedeo. Schiꞌuc yitsꞌin li Jacoboe, jaꞌ Juan sbi. Jaꞌ Boanérges iꞌacꞌbat sbiic yuꞌun li Jesuse, yuꞌun li Jacobo schiꞌuc li Juane jaꞌ jechic jech chac cꞌu chaꞌal li chauc ti ta jpꞌel noꞌox ora ta xlebuje, yuꞌun tscꞌan chaqꞌuic vocol ta ora.
La stꞌuj nojtoc Andrés, schiꞌuc Felipe, schiꞌuc Bartolomé, schiꞌuc Mateo, schiꞌuc Tomás, schiꞌuc otro jun Jacobo, jaꞌ snichꞌon Alfeo. Schiꞌuc Tadeo, schiꞌuc Simón ti la schiꞌin toꞌox li jcananeoetique. 19
Schiꞌuc Judas Iscariote, li buchꞌu tsꞌacal to iyacꞌ ta cꞌabal li Jesuse. Jaꞌ scꞌoplal ti laj yalic ti ta sjuꞌel banquilal pucuj ta sloqꞌues pucujetic li Jesuse (Mt. 12.22–32; Lc. 11.14–23; 12.10) Cꞌalal la stꞌuj li lajchavoꞌ yajchanbalajeltac li Jesuse, ibatic ta schꞌomna. 20
La stsob sbaic batel nojtoc li crixchanoetique. La stsin sbaic tajmec. Mu xtal yutsil chveꞌic schiꞌuc li yajchanbalajeltac li Jesuse.
Cꞌalal iyaꞌiic li yutsꞌ yalaltac Jesús ti te tsinil ep crixchanoetic ta schꞌomnae, taꞌox scꞌan xiqꞌuic loqꞌuel li Jesuse yuꞌun iyalic ti chjovi sjole. 22
Te oy jayvoꞌ li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose, jaꞌ jchiꞌilcutic SAN MARCOS 3
81 ta israelal. Te liquemic talel ta Jerusalén. Jech laj yalic: ―Li vinic liꞌi ochem banquilal pucuj ta yoꞌon, jaꞌ yuꞌun ta sjuꞌel banquilal pucuj ta sloqꞌues li pucujetic li ochem ta yoꞌonic li crixchanoetique ―xiic. 23
Li Jesuse laj yapta li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. Jech laj yal ta loꞌil: ―¿Cꞌu sba xuꞌ ta sloqꞌues schiꞌil ta pucujal li Satanase? 24
Jech chac cꞌu chaꞌal mi ta scontrain sbaic jun ajvalil schiꞌuc schiꞌiltac ta abtele, ta soquic o.
Mi ta scontrain sbaic ta jpꞌej noꞌox snailique, ta soquic o nojtoc. 26
Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li Satanase, mi ta sloqꞌues schiꞌil ta pucujal ta yoꞌonic li crixchanoetique, mu xuꞌ spas mantal mi jech ta spase. 27
’Li buchꞌu tscꞌan ch‐och ta sna jun tsatsal vinique yoꞌ chelcꞌanbe li cꞌustic oy yuꞌune, scꞌan ta schuc baꞌi li tsatsal vinique, jaꞌ to jech xuꞌ chelcꞌanbe batel li cꞌustic oy yuꞌune. Li Satanase jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal li tsatsal vinique yuꞌun jaꞌ sventainoj li crixchanoetique. Pero la jpas xa ta canal yuꞌun la jpojbe li vinic ti te toꞌox oy ta scꞌobe.
’Melel chacalbeic, li buchꞌutic chopol li cꞌustic ta spasique, schiꞌuc mi chopol ta xcꞌopojic ta stojol li Diose, ta to spasbatic perton yuꞌun Dios ti mi tscꞌanbeique. 29
Yan li buchꞌutic chopol ta xcꞌopojic ta stojol li Chꞌul Espíritue, muc xa bu ta spasbatic o perton sbatel osil ―xut.
30
Ti jech iꞌalbatique yuꞌun iyalic ti ochem pucuj ta yoꞌon li Jesuse. Jaꞌ scꞌoplal ti chac cꞌoponatuc yuꞌun smeꞌ li Jesuse schiꞌuc li schiꞌiltac ta voqꞌuel li Jesuse (Mt. 12.46–50; Lc. 8.19–21) 31
Te icꞌotic li yitsꞌinab li Jesuse schiꞌuc li smeꞌique yuꞌun jaꞌ ba scꞌoponic li Jesuse. Te vaꞌalic ta amacꞌ la staquic ta iqꞌuel li Jesuse.
Ep buchꞌutic te chotolic ta jujot xocon li Jesuse. Jech iꞌalbat li Jesuse:
―Te oyic ta amacꞌ ameꞌ schiꞌuc la avitsꞌinabe yuꞌun chac scꞌoponicot ―xutic.
Itacꞌav li Jesuse: ―Melel jaꞌ jmeꞌ, jaꞌ quitsꞌinab li te oyique. Pero li buchꞌutic ti liꞌ oyique ti ta spasic li cꞌusi ta scꞌan li Diose, jaꞌ coꞌol schiꞌuc jmeꞌ yaꞌel. Jaꞌ coꞌol schiꞌuc jchiꞌiltac ta voqꞌuel yaꞌel ―xi li Jesuse. La sqꞌuel li buchꞌutic li te nopol chotolique, jech laj yal: ―Qꞌuelavilic li jayvoꞌic ti liꞌ oyique, jaꞌ coꞌol schiꞌuc jmeꞌ yaꞌel. Jaꞌ coꞌol schiꞌuc jchiꞌiltac ta voqꞌuel yaꞌel ―xi li Jesuse. Download 7.95 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling