Adeola Abdulateef Elega
Download 1.17 Mb. Pdf ko'rish
|
ElegaAdeola (1)
Hearing: This is communication skill unlike listening which requires maximum
attention is just passive rather than active. When you sit in a class for instance and two people passed by the pavement talking about something. Since the class atmosphere already conditioned your mind to listening to the teacher, then you are only hearing what the passerby’s are saying. This is not to justify also that when you are in the class you are listening. Some people hear what the teacher is saying in class. A situation where you are trying to listen to a new song in class when the teacher is talking, your attention is divided so you can only hear and not listen to the teacher. Speaking: Speaking is a very important communication skill, the difference between learning the first language and learning the second tells one what it is to develop speaking. Learning the first language is always easier than the second. Only with the exception of related languages. According to Navarro (2009), learning how to speak the first language while still very young is very much easier than learning as an adult. However, he submits that it is so because as adults you get too concerned about so many things to be learned at once. A child bothers about nothing when trying to speak (Navarro, 2009 p.86). 42 Second Language acquisition is the acquiring of a new language, this new language is learnt in the environment where the language is spoken. A Nigerian in North Cyprus learning Turkish language is in the process of acquiring a second language. This is different from foreign language acquisition. Acquiring foreign language is learning a new language in your own environment. A Palestinian learning English language in Palestine is learning a foreign language. This is mostly done in a classroom set up where you are taught by a teacher. This is because most times since it is a foreign language there are no speakers of the language everywhere. So learning formally will be the most suitable. Second language acquisition is usually referred to as L2. This means a language that is learnt after learning the L1, (first language). Second language acquisition may not be formal; it mustn’t be learnt in a classroom set up. One can learn from speakers of the language in his environment (Gass & Selinker, 2001 p. 5). As to what effect are the roles of first language in second language acquisition? So many studies have been done in this area of knowledge. As far back as 1960; there were doubtful submissions that problems faced learning second language is a result of basic errors in first language. The assumption was that when the two languages are dissimilar, there is the possibility of first language stepping in the second. And when there are no major differences the first aids the second. This was tagged ‘language transfer’. Contrastive analysis was also designed and was used to detect the errors of second language as a result of first language. Findings from research showed no basic errors traced to first language. However, since findings from this researches were against the assumption. The role of first language as a barrier was less faulted (Ellis, 1995 pp 6-7). This is to say errors from learning Turkish cannot be faulted on 43 English language for Nigerians students, especially because of the fact that they are unalike. Download 1.17 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling