Алишер навоий номидаги тошкент давлат ўзбек тили ва адабиёти университети
Download 1.14 Mb.
|
15.03 АВТОРЕФЕРАТ ДС Бахронова
андеша кардан а) фикр кардан, тааммул намудан. Андеша кардан, ки чй гуям, бех аз пушаймонй хурдан, ки чаро гуфтам. Саъдй95.
На западные языки это слово переводится с комментариями. В испанской национально-ментальной картине мира модель EL DESCARO ES EL CAMINO A LA FELICIDAD в выражении El descaro no es la segunda felicidad, sino la primera (бесстыдство не второе счастье, а первое), на узбекский можно перевести как АНДИШАСИЗЛИК – БАХТГА ЙЎЛ. В узбекской языковой картине мира это в определённой степени эквивалентно пословице Гап келганда отангни аяма (не жалей и отца своего, когда пришло время говорить), то есть в некоторых ситуациях мы должны сказать правду, даже если это и кажется в какой-то мере бесстыдством. В картине мира двух языков наряду со стереотипными понятиями есть и общие понятия. Например, LA VIDA ES MENTIRA = ҲАЁТ – БУ, РЎЁ, то есть жизнь – это ложь. В узбекской картине мира в модели ҲАЁТ – ЎТКИНЧИ отражено значение “преходяща”, временна. Согласно нашим наблюдениям, в картине мира двух языков выражения о жизни (эвфемизмы) в определенной степени эквивалентны друг-другу:
Примеры: Difícilmente una persona sin fe, sin sentido de trascendencia, podría dar la vida por una causa superior.96 Асарнинг бош қаҳрамонлари Отабек ва Юсуфбек ҳожилар шу юрт истиқлоли, фаровонлиги, осойишталиги йўлига ҳаётини, жонини тиккан фидойи кишилардир.97 В содержании приведенных текстов отразилась общность “жизненный взглядов” в картине мира различных этносов с разным вероисповеданием, проживающих на разной территории и имеющих разносистемные языки. Потому что, в религиозной картине мира некоторые взгляды различных этносов совпадают. Изучение фауны и флоры как тотема показывает, что развитие такого направления, как геральдической язык требует специальных исследований при изучении изображений животных, растений и предметов. Например, туя (верблюд), арслон (лев) на древнетюркском языке назывались буғра, арслан, почитались тюркскими народами и играли важную роль в качестве тотема в образе жизни. В частности, одним из представителей династии Караханидов был Буғра қара хан, а то, что царей также называли арслан мы узнаем из произведения Махмуда Кашгари “Девону луғотит турк”98. Испанский cóndor (кондор) на языке кечуа означал самую большую птицу99, которая является символом силы, ума и возвышенности, в полете эта птица поднимает солнце над горами. Эти концепции расширялись веками. Хотя в мировой цивилизации развивались культуры, человеческое мышление выросло, чтобы различать мифы и реальность, и обладало достаточными знаниями о природных и космических явлениях, фауна и флора сохранились как важные символы в мифологических, фольклорных и лингвистических картинах мира. Доказательство этого можно увидеть в отражении официальной государственной символике стран, например, кондор символизирует бесконечность, простирающуюся до горизонтов в гербе Боливии, власть в Чили, свободу и верховенство закона в Колумбии, власть, мужество и величие в Эквадоре и так далее. Символ кондора в виде тотема формировался в сознании этих этносов на протяжении тысячелетий и сегодня живет в символических атрибутах, созданных человечеством, отраженных как концепт национальной идентичности. Download 1.14 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling