Асослари ва прагматик хусусиятлари


Апробация результатов исследования


Download 0.69 Mb.
Pdf ko'rish
bet40/70
Sana16.09.2023
Hajmi0.69 Mb.
#1679664
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   70
Bog'liq
ozbek xalq maqollari shakllanishining lingvistik asoslari va pragmatik

Апробация результатов исследования. Результаты настоящего 
исследования обсуждены на 7 международных, 14 республиканских 
конференциях. 
Опубликованность результатов исследования. По теме диссертации 
издано 66 работ (2 монографии, 1 словарь, 45 научных статей, 18 научно-
информационных и лекционных тезисов), из которых 9 научных статей 
изданы в зарубежных журналах и сборниках. 
Содержание и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, 
четырех основных глав, заключения и списка использованной литературы. 
Общий объём составляет из 230 страниц. 
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ 
Во вводной части диссертации обоснована актуальность и 
необходимость темы диссертации, степень изученности проблемы, 
охарактеризованы цели и задачи, объект и предмет исследования, научная 
новизна и практические результаты, обоснована достоверность полученных 
результатов, а также предоставлена информация о внедренности в практику 
результатов исследования, опубликованных работах и строении диссертации.
Первая глава называется “Отношение пословицы сопутствующим 
явлениям и его место в конфликте языка/речи”, в которой освещено 
отношение пословицы к идиоме, выражению, поговорке, паремам типа 
пословица-поговорка и на этой основе определен его языковой статус.
1. Отношение пословицы к идиоме. Известно, что круг охвата идиомы 
в языкознании определяется по разному. С.И.Ожегов, А.И.Ефимов и 
Г.Саломов называли идиомой все образные выражения различного характера 
основанные на пословицы, поговорки, крылатые выражения и переносное 
значение. С.И.Абакумов и Н.М.Александров различают идиоматику и 
фразеологию, Л.И. Ройзензон и А.А.Реформатский считают что идиоматизм 
свойствен выражениям, в исследованиях В.В.Виноградова, Ш.Рахматуллаева 
слово идиома используется как эквивалент термина фразеологическое 
скрешивание. Турецкие паремиологи Тохир Нежат Генжан и Камол 
Айюбугли различая пословицу и идиому, под названием идиома 
подразумевают выражение. Эти взгляды ученых подробно комментированы. 
Идиомы – это слова или словосочетания дающие переносное значение в 
целостном виде, не связанные с истинным значением словарных единиц в 


44 
составе значения
57
. Идиома по строению может состоять из слова, из 
словосочетания и предложения. Слова-идиомы – это слова не связанные с 
истинным значением словарной единицы в составе значение: туллак, латта
В составе идиом равных по строению со словосочетанием большое 
место занимают фразеологические единицы: туёғини шиқиллатмоқ 
(сверкать пятками), беш қўлини оғзига тиқмоқ (сунуть все пальцы в рот) 
Выражения равные по внутреннему строению с предложениями и все 
пословицы относятся к третьей группе: идиомам-предложениям тарвузи 
қўлтиғидан тушмоқ (ронять арбуз из рук), Кемага тушганнинг жони бир 
(Попавшие в корабль имеют одну жизнь). Именно в этой третьей точке 
выражение и пословица объединяются. Теперь появляется необходимость 
осознания различия между ними. 

Download 0.69 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   70




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling