Белорусскоязычная научно-техническая терминология в строительстве
Download 343.2 Kb. Pdf ko'rish
|
В Ы В О Д Ы 1. Опыт терминологического творчества для строительных ТНПА выявляет как успехи, так и «болезни» становления технического терми- нотворчества в Беларуси. В процессе такого терминотворчества следует учитывать, что упо- рядочение, систематизация, гармонизация и кодификация русскоязычной терминологии (3-й и 4-й этапы терминологической деятельно- сти) – это пререгатива терминологической си- стемы Российской Федерации; в Республике Беларусь такой деятельностью могут занимать- ся лишь на 1-м и 2-м этапах терминотворче- ства. В тех сферах, где язык сталкивается с проявле- ниями законов, действующих во внешних и внутренних экономических, политических, тор- говых, научных и других отношениях, долж- на вступать в действие белорусскоязычная тер- минология. 2. Упорядочение терминов и определений, используемых в технических нормативных правовых актах в области технического норми- рования и стандартизации, становится в насто- ящее время базовой задачей строительной стандартизации в Беларуси. Работу по методи- ческому руководству и обеспечению процес- са стандартизации отраслевой терминологии, гармонизации терминологического творчества с законодательными и нормативными актами Республики Беларусь, координации работ по государственной стандартизации научно-техни- ческой терминологии, проводимой терминоло- гическими комитетами, комиссиями, юридиче- скими (организациями и учреждениями, пред- приятиями Беларуси) и физическими лицами, организации научно-технической экспертизы и терминологического контроля всех проектов государственных стандартов на термины и определения и выборочного терминологическо- |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling