lo bring to pei'feclioii - қиёмига етказмоқ (етукликка
еткас;моқ)
terzel - уч мисрали банд
strand - beach - цнрғоқ, пляж
willi a second hand - for the sccond lune - иккинчи марта
assay- try - х,аракат қилмоц
eke- also - шунингдек, \ам
vvhenas- when - қачонки, қачон
Eliza bet lia n
age - Елизавета даври
sonnet cycle - сонет туркуми
versification - шеър гузилиши, шеър
to seek power - цудратли бўлишга иитилмоқ
Renaissance ideology - уйғониш даври мафкураси
to depict characters - образларни гасвнрламоқ
lo excel - ортда қолдирмоц
to outshine - ортда қолдирмоц, хираланггирмоқ
a leading
shareliolder - бош шерик
the pirinci pal playwright - асосий драматург
University Wils - университет иқтидорларн
immortal - ўлмас, умри боқий
dramatic technique - драма ёзиш техникаси
the source of the plot - сюжет манбаи
chronicle - тарнхга асосланган саҳна асари
usurper - ўзикелди, бировнинг ўрнини қонунга хилоф
равишда
эгаллаган кимса
foul crime - қабиҳ жиноят
lo intercept - қўлга туширмоц, олдини олмоқ
petu'ant - бетоцат, жнззаки
wicked - бадахлоц, бадфеъл
posterity - ворис, авлод
to no avail - бефойда
tripping енгнл
lo W'X> - оғнз солмоц, совчи цўймоқ
to perish- \ал о к бўлмоқ
to remain faithful to one’s ideas - ўз гоялярига содиқ
қолмоц
rebel-angels - ғалаёнчн фарииггалар
to rule the universe autocratically - бутун борлиққа бир
ўзи ҳукмронлик цилмоц
The Tree of the Knowledge of good
and evil - эзгулик ва
разолатнн билиш дарахти
serpent - илон
to persuade - ишонтирмоц, ундамоқ
to banish - \айдамоц
a
life of toil and woe
Do'stlaringiz bilan baham: