Chapter 1 the study of collocations


particular group.  The topic for each group was given in Greek (see Appendix C


Download 0.8 Mb.
Pdf ko'rish
bet35/141
Sana08.01.2022
Hajmi0.8 Mb.
#246508
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   141
Bog'liq
colloca


particular group.  The topic for each group was given in Greek (see Appendix C 
for the topics in Greek and their English translations). 
 
3.3.3  Translation 
 
 
The second test consisted of an elicited translation task.  The translation 
test measured cued production of collocations.  There were 10 sentences in 
Greek for each group, and the subjects were asked to translate them into 
English (see Appendix D for a word-by-word English translation of the Greek 
sentences and their expected translations in English).  Each sentence tested one 
collocation.  The collocations included in the translation test were selected from 
the database of the collocations found in the students' textbooks, and each 
collocation included in the test was different from its Greek equivalent, e.g. 
'draw conclusions' is 'take out conclusions' in Greek. 
 
The types of grammatical and lexical collocations tested in the elicited 
translation task for each group are given below in Table 9. 
 

Download 0.8 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   141




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling