Chet tillarni o’qitishda qo’llaniladigan usul va metodlarning tushunchasi, mohiyati, xususiyatlari


Download 71.89 Kb.
Pdf ko'rish
bet2/2
Sana17.06.2023
Hajmi71.89 Kb.
#1529133
1   2
Bog'liq
chet-tillarni-o-qitishda-qo-llaniladigan-usul-va-metodlarning-tushunchasi-mohiyati-xususiyatlari (5)

To’g’ridan-to’g’ri metodikani o’qitishning uslubiy printsiplari quyidagilar edi: 
1. O’qitishning asosi og’zaki nutqdir, chunki har qanday til o’z mohiyatiga ko’ra 
tovushli bo’lib, etakchi o’rinni psixologiya isbotlagan ovozli va kinestetik hislar (nutq 
apparati hissiyotlari) egallaydi. 
2. Ona tili va tarjimasini istisno qilish. Ushbu pozitsiya ona tili so’zlari 
o’rganilayotgan ma’no so’zlari bilan mos kelmasligi, har xil tushunchalarni va 
"Science and Education" Scientific Journal / ISSN 2181-0842
March 2022 / Volume 3 Issue 3
www.openscience.uz
376


shunga o’xshash narsalarni ifoda etishi haqidagi tadqiqotlarga asoslandi, chunki har 
bir millatning o’ziga xos dunyoqarashi, tilda aks etgan tushunchalar tizimi mavjud. 
3. Fonetika va talaffuzga alohida ahamiyat berildi, chunki nutqning tovush 
tomonini o’zlashtirish og’zaki nutqning ajralmas shartidir. Ushbu xulosa tilning 
tovush tomonini o’rganish asosida qilingan. Natijada, talaffuzni o’rnatish usullari 
ishlab chiqildi. 
4. Gestalt psixologiyasining pozitsiyasiga asoslanib, bu butunlik yig’indisi emas 
uning tarkibiy qismlari va so’zlarning polisemiyasidagi lingvistik pozitsiyasi, 
to’g’ridan-to’g’ri usul vakillari so’zlarni faqat kontekstda o’rganishni tavsiya qildilar.
5. Ushbu usulda induktsiya asosida grammatikani o’rganish taklif qilindi. 
Yaxshi o’rganilgan matn asosida talabalar matn ustidan kuzatuvlar olib borishdi va 
qoidalarni chiqarib olishdi. Espersen O. buni "kuzatuv grammatikasi" deb atagan. 
Keyinchalik ushbu qoidalar tizimga kiritildi.
 
Foydalanilgan adabiyotlar 
1. Chet tili darsi haqida suhbatlar: pedagogika institutlari talabalari uchun 
qo’llanma / Passov E.I., Kolova T.I., Volkova T.A., Dobronravova T.N., Voronova 
O.M., Kraynova E.A. - L., "Ta’lim", - 1975 yil. 
2. Bim I.L. Chet tillarni o’qitish metodikasi masalasi to’g’risida. // IYaSh.-
1974.- № 2.-S.19-32. 
3. Volovin A.V. Buyuk Britaniya va AQSh uslubiy tizimlarida chet tillarini 
o’rganishga kommunikativ yondoshish // Chet tillarni o’rganishga kommunikativ 
yondashuv: maqolalar to’plami. ilmiy. asarlar, jild 275 - M., 1985. 
4. Ingliz tilini o’qitishning kommunikativ metodikasiga kirish: rus o’qituvchilari 
uchun qo’llanma -Oksford universiteti matbuoti, 1997 yil. 
5. Dufo Bernard. Tillarni o’qitish amaliyotida talabalarning o’zaro aloqasi va 
tasavvur kuchi // Chet tillarida kommunikativ o’qitish: universitetlararo. Shanba 
ilmiy. PSTU materiallari - Perm, 1998 y. 
6. R. P. Milrud, I. R. Maksimova Chet tillarni kommunikativ o’qitishning 
zamonaviy kontseptual tamoyillari. // IYaS.- 2000.- №4 - S.9-15, №5 - S.17-22. 
7. Якубов, Фазлиддин Утаганович, and Мая Эм. "Роль интерактивных 
методов и Интернета в учебном процессе при изучении иностранных языков." 
Учёный XXI века 4-1 (17) (2016): 26-28. 
8. Якубов, Ф. У., and М. Эм. "РОЛЬ ИНТЕРАКТИВНЫХ МЕТОДОВ И 
ИНТЕРНЕТА В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ 
ЯЗЫКОВ." УЧЕНЫЙ XXI ВЕКА: 26. 
9. Yakubov, Fazliddin Utaganovich. "Improving communicative language skills 
through role playing activity." Science and Education 3.2 (2022): 1006-1010. 
"Science and Education" Scientific Journal / ISSN 2181-0842
March 2022 / Volume 3 Issue 3
www.openscience.uz
377


10. Yakubov, F. U. (2022). Improving communicative language skills through 
role playing activity. Science and Education, 3(2), 1006-1010. 
11. Якубов, Фазлиддин Утаганович. "Лингвистический принцип в теории 
перевода во взглядах немецких лингвистов." Актуальные вопросы современной 
науки. 2014. 
12. Якубов, Ф. У. (2014). Лингвистический принцип в теории перевода во 
взглядах немецких лингвистов. In Актуальные вопросы современной науки (pp. 
237-241). 
13. Atabekova, Feruza Hujamkulovna. "Badiiy asarlarda realiyalar tarjimasi 
(o’zbek-ingliz tarjimachiligi misolida)." Science and Education 3.2 (2022): 681-686. 
14. Atabekova, F. H. (2022). Badiiy asarlarda realiyalar tarjimasi (o’zbek-ingliz 
tarjimachiligi misolida). Science and Education, 3(2), 681-686. 
15. Qoʼychieva, Zuxra Isaqulovna. "Tаlаbаlаrdа liderlik qobiliyatini 
rivojlаntirishning аyrim metodologik mаsаlаlаri." Science and Education 3.2 (2022): 
908-913. 
16. Qoʼychieva, Z. I. (2022). Tаlаbаlаrdа liderlik qobiliyatini rivojlаntirishning 
аyrim metodologik mаsаlаlаri. Science and Education, 3(2), 908-913. 
17. Xolmatova, Malika Ibadullayevna. "Umumtаlim mаktаblаri ingliz tili 
dаrslаridа til koʼnikmаlаrini rivojlаntirish." Science and Education 3.2 (2022): 999-
1005. 
18. Xolmatova, M. I. (2022). Umumtаlim mаktаblаri ingliz tili dаrslаridа til 
koʼnikmаlаrini rivojlаntirish. Science and Education, 3(2), 999-1005. 
19. Dusbayeva, Nazira Narimanovna. "Ingliz tilida mintaqaviy lugatlarni 
o’rganishning ahamiyati." Science and Education 3.2 (2022): 706-709. 
20. Dusbayeva, N. N. (2022). Ingliz tilida mintaqaviy lugatlarni o’rganishning 
ahamiyati. Science and Education, 3(2), 706-709. 
21. Madiyeva, Gavhar Abdulazimovna. "Ta’limda yangi innovatsion modelni 
tatbiq qilishning ahamiyati." Science and Education 3.2 (2022): 777-780. 
22. Madiyeva, G. A. (2022). Ta’limda yangi innovatsion modelni tatbiq 
qilishning ahamiyati. Science and Education, 3(2), 777-780. 
23. Abdullayeva, Ozoda Islom Qizi. "Study of pragmatic meaning of English in 
Uzbek language." Science and Education 3.2 (2022): 642-645. 
24. Abdullayeva, O. I. Q. (2022). Study of pragmatic meaning of English in 
Uzbek language. Science and Education, 3(2), 642-645. 
25. Mustafaqulova, Hulkar Ahmedovna. "Teaching culture in the ESL 
classroom." Science and Education 3.2 (2022): 817-820. 
26. Mustafaqulova, H. A. (2022). Teaching culture in the ESL classroom. 
Science and Education, 3(2), 817-820. 
"Science and Education" Scientific Journal / ISSN 2181-0842
March 2022 / Volume 3 Issue 3
www.openscience.uz
378


27. Shodiyev, Muxiddin Berdimuradovich. "The usage of web technologies as 
social network (Facebook) in teaching a foreign language to adults." Science and 
Education 3.2 (2022): 973-977. 
28. Shodiyev, M. B. (2022). The usage of web technologies as social network 
(Facebook) in teaching a foreign language to adults. Science and Education, 3(2), 
973-977. 
29. Хилолиддинова, Феруза Рашидовна. "Типы предложений и их 
классификация в английском языке." Science and Education 3.2 (2022): 1413-
1418. 
30. Хилолиддинова, Ф. Р. (2022). Типы предложений и их классификация в 
английском языке. Science and Education, 3(2), 1413-1418. 
31. Fayzullayeva, Aziza Sadriddinovna. "Linguistic peculiarities of proverbs and 
sayings in English and Uzbek languages." Science and Education 3.2 (2022): 710-
713. 
32. Fayzullayeva, A. S. (2022). Linguistic peculiarities of proverbs and sayings 
in English and Uzbek languages. Science and Education, 3(2), 710-713. 
33. Yakubov, Fazliddin. "THE LINGUISTIC PRINCIPLE IN THE THEORY 
OF TRANSLATION IN THE VIEWS OF GERMAN LINGUISTS." InterConf 
(2021). 
34. Yakubov, F. (2021). THE LINGUISTIC PRINCIPLE IN THE THEORY OF 
TRANSLATION IN THE VIEWS OF GERMAN LINGUISTS. InterConf. 
 
"Science and Education" Scientific Journal / ISSN 2181-0842
March 2022 / Volume 3 Issue 3
www.openscience.uz
379

Download 71.89 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling