Communication (Sound) same species on various topics of mutual interest (approach) Homo Loquents
Fig. 1 Articulatory Apparatus Fig. 1 Articulatory Apparatus Branch of phonetics
Download 1.98 Mb.
|
1-phonetics-and-phonology-sound-spelling-symbol
- Bu sahifa navigatsiya:
- Speaker -> wave sounds -> listeners
Fig. 1 Articulatory Apparatus
Branch of phonetics:Branch of phonetics:
Speaker -> wave sounds -> listeners(OP) (AcP) (AudP)1.2 Variation phonetics is universal, while phonology is language-specific. But things are not quite that simple. First, phonologists also attempt to distinguish those patterns which are characteristic of a single language and simply reflect its history, from others where a more universal motivation is at issue. In the case of the absence of *fnil, or more generally the absence of word-initial [fn-] clusters, we are dealing with a fact of modern English. The same goes for other initial clusters, such as [kn-]: this again was common in Old English, as in cna ̄wan ‘to know’, and survives into Modern English spelling, though it is now simply pronounced [n]; again, [kn-] is also perfectly normal in other languages, including German, where we find Knabe ‘boy’, Knie ‘knee’. However, phonological differences also exist below the level of the language: frequently, two people think of themselves as speakers of the same language, but vary in their usage (sometimes you do say tomayto, while I say tomahto). If you say the words intemperate and incoherent to yourself as naturally as you can, and concentrate on the first consonant written n, you may observe that different sounds. In intemperate, the front moves up behind your top front teeth for the this signals two of your tongue n, and stays there for the t; but in incoherent, you are producing the sound usually indicated by ing in English spelling, with your tongue raised much further back in the mouth, since that’s where it’s going for the following [k] (spelled c). However, phonological differences also exist below the level of the language: frequently, two people think of themselves as speakers of the same language, but vary in their usage (sometimes you do say tomayto, while I say tomahto). This is not just an automatic, phonetic matter: in some cases a single speaker will always use one variant, but in others, individuals will use different variants on different occasions Download 1.98 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling