Contents Introduction chapter I. Fonemaning til birligi sifatida tadqiqi
Download 124.5 Kb.
|
Meaning of phonemes fnd allophones in teaching practice
- Bu sahifa navigatsiya:
- The structural structure and volume of the course work
The purpose of the course work: Meaning of phonemes fnd allophones in teaching practice development of scientific and methodical recommendations.
The object of the course work: the process of introduction to Meaning of phonemes fnd allophones in teaching practice The subject of the course: Meaning of phonemes fnd allophones in teaching practice Practical significance of the course work: It serves to effectively use the ideas, approaches and results of the course work, which ensure their effectiveness, in preparing lectures on pedagogical sciences, creating manuals, as well as creating methodical recommendations, popularizing work experiences. The structural structure and volume of the course work: the work consists of an introduction, 2 chapters, 4 sections, general conclusions and recommendations, a list of used literature CHAPTER I . FONEMANING TIL BIRLIGI SIFATIDA TADQIQI 1.1 Phoneme as a unity of three aspects As it has already been mentioned the truly materialistic view of the phoneme was originated by the Russian linguist L.V. Shcherba. He viewed the phoneme as a functional, material and abstract unit . V.A. Vassilyev defined the phoneme as a dialectical unity of these aspects because they determine one another and are thus independent. He considered phoneme as a minimal abstract linguistic unit, realized in speech in the form of speech sounds opposable to other phonemes of the same language to distinguish the meaning of morphemes and words . Let us consider the phoneme from the point of view of its three aspects. Firstly, phoneme is a functional unit. Function is usually understood to mean discriminatory function, that is, the role of the various components of the phonetic system of the language in distinguishing one morpheme from another, one word from another or also one utterance from another. The opposition of phonemes in the same phonetic environment differentiates the meaning of morphemes and words, e.g. said-- says, sleeper -- sleepy, bath -- path, light -- like. Also phoneme can fulfill a distinctive function. Sometimes the opposition of phonemes serves to distinguish the meaning of the whole phrases, e.g. He was heard badly -- He was hurt badly. Thus we may say that the phoneme can fulfil the distinctive function1. Secondly, phoneme is material, real and objective. That means that it is realized in speech of all English speaking people in the form of speech sounds, its allophones. The sets of speech sounds that is the allophones belonging to the same phoneme are not identical in their articulatory content though there remains some phonetic similarity between them. As a first example, let us consider the English phoneme [d], at least those of its allophones which are known to everybody who study English pronunciation. English phoneme [d] when not affected by the articulation of the preceding or following sounds is a plosive, fore-lingual apical, alveolar, lenis stop. This is how it sounds in isolation or in such words as door, darn, down, etc., when it retains its typical articulatory characteristics. In this case the consonant [d] is called the principal allophone. The allophones which do not undergo any distinguishable changes in the chain of speech are called principal. At the same time there are quite predictable changes in the articulation of allophones that occur under the influence of the neighboring sounds in different phonetic situations. Such allophones are called subsidiary. The following examples illustrate the articulatory modifications of the phoneme [d] in various phonetic contexts: [d] is slightly palatalized before front vowels and the sonorant [j], e.g. deal, day, did, did you; [d] is pronounced without any plosion before another stop,. e.g. bedtime, bad pain, good dog; It is pronounced with the nasal plosion before the nasal sonorants [n] and [m], e.g. sudden, admit, could not, could meet; The plosion is lateral before the lateral sonorant [l], e.g. middle, badly, bad light. The alveolar position is particularly sensitive to the influence of the place of articulation of a following consonant. Thus followed by [r] the consonant [d] becomes post-alveolar, e.g. dry, dream; followed by the interdental [и], [р] it becomes dental, e.g. breadth, lead the way, good thing. When [d] is followed by the labial [w] it becomes labialized, e.g. dweller. In the initial position [d] is partially devoiced, e.g. dog, dean; in the intervocalic position or when followed by a sonorant it is fully voiced, e.g. order, leader, driver; in the word-final position it is voiceless, e.g. road, raised, old. These modifications of the phoneme [d] are quite sufficient to demonstrate the articulatory difference between its allophones, though the list of them could be easily extended. If you consider the production of the allophones of the phoneme above you will find that they possess three articulatory features in common, all of them are forelingual lenis stops2. Consequently, though allophones of the same phoneme possess similar articulatory features they may frequently show considerable phonetic differences. It is perfectly obvious that in teaching English pronunciation the difference between the allophones of the same phoneme should be necessarily considered. The starting point is of course the articulation of the principal allophone, e.g. [d-d-d]: door, double, daughter, dark etc. Special training of the subsidiary allophones should be provided too. Not all the subsidiary allophones are generally paid equal attention to. In teaching pronunciation of [d], for instance, it is hardly necessary to concentrate on an allophone such as [d] before a front vowel as in Russian similar consonants in this position are also palatalized. Neither is it necessary to practice specially the labialized [d] after the labial [w] because in this position [d] cannot be pronounced in any other way. Carefully made up exercises will exclude the danger of foreign accent. Allophones are arranged into functionally similar groups that are groups of sounds in which the members of each group are opposed to one another, but are opposable to members of any other group to distinguish meanings in otherwise similar sequences. Consequently allophones of the same phoneme never occur in similar phonetic contexts, they are entirely predictable according to the phonetic environment, and thus carry no useful information, that is they cannot differentiate meanings. But the phones which are realized in speech do not correspond exactly to the allophone predicted by this or that phonetic environment. They are modified by phonostylistic, dialectal and individual factors. In fact, no speech sounds are absolutely alike. Phonemes are important foe distinguishing meanings, for knowing whether, for instance, the message was take it or tape it. But there is more to speaker-listener exchange than just the “message” itself. The listener may pick up a variety of information about the speaker: about the locality he lives in, regional origin, his social status, age and even emotional state (angry, tired, excited), and much other information. Most of this other social information comes not from phonemic distinctions, but from phonetic ones. Thus, while phonemic evidence is important for lexical and grammatical meaning, most other aspects of a communication are conveyed by more subtle differences of speech sounds, requiring more detailed description at the phonetic level. There is more to a speech act than just the meaning of the words3. Thirdly, allophones of the same phoneme, no matter how different their articulation may be, function as the same linguistic unit. The question arises why phonetically naпve native speakers seldom observe differences in the actual articulatory qualities between the allophones of the same phonemes. The native speaker is quite readily aware of the phonemes of his language but much less aware of the allophones: it is possible, in fact, that he will not hear the difference between two allophones like the alveolar and dental consonants [d] in the words bread and breadth even when the distinction is pointed out; a certain amount of ear-training may be needed. The reason is that the phonemes have an important function in the language: they differentiate words like tie and die from each other, and to be able to hear and produce phonemic differences is part of what it means to be a competent speaker of the language. Allophones, on the other hand, have no such function: they usually occur in different positions in the word (i.e. in different environments) and hence cannot be opposed to each other to make meaningful distinctions. For example the dark occurs following a vowel as in pill, cold, but it is not found before a vowel, whereas the clear [l] only occurs before a vowel, as in lip, like. These two vowels cannot therefore contrast with each other in the way that contrasts with [r] in lip - rip or lake - rake, there are no pairs of words which differ only in that one has and the other . Thirdly, the phoneme is abstract or generalized and that is reflected in its definition as a language unit. It is an abstraction because we make it abstract from concrete realizations for classificatory purposes. So the answer appears to be in the functioning of such sounds in the language concerned. Sounds which have similar functions in the language tend to be considered the “same” by the community using that language while those which have different functions tend to be classed as “different”. In linguistics, as it has been mentioned above, function is generally understood as the role of the various elements of the language in distinguishing the meaning. The function of phonemes is to distinguish the meaning of morphemes and words. The native speaker does not notice the difference between the allophones of the same phoneme because this difference does not distinguish meanings. In other words, native speakers abstract themselves from the difference between the allophones of the same phoneme because it has no functional value. The actual difference between the allophones of the phoneme [d], for instance, does not affect the meaning. That's why members of the English speech community do not realize that in the word dog [d] is alveolar, in dry it is post-alveolar, in breadth it is dental. Another example: in the Russian word посадит the stressed vowel [a] is more front than it is in the word посадка. It is even more front in the word сядет. But Russian-speaking people do not observe this difference because the three vowel sounds belong to the same phoneme and thus the changes in their quality do not distinguish the meaning. So we have good grounds to state that the phoneme is an abstract linguistic unit, it is an abstraction from actual speech sounds that is allophonic modifications. As it has been said before, native speakers do not observe the difference between the allophones of the same phoneme. At the same time they realize, quite subconsciously of course, that allophones of each phoneme possess a bundle of distinctive features that makes this phoneme functionally different from all other phonemes of the language concerned. This functionally relevant bundle of articulatory features is called the invariant of the phoneme. Neilher of the articulatory features that form the invariant of the phoneme can be changed without affecting the meaning. All the allophones of the phoneme [d], for instance, are occlusive, forelingual, lenis. If occlusive articulation is changed for constrictive one [d] will be replaced by [z], cf. breed-- breeze, deal - zeal; [d] will be replaced by [g] if the forelingual articulation is replaced by the backlingual one, cf. dear - gear, day - gay. The lenis articulation of [d] cannot be substituted by the fortis one because it will also bring about changes in meaning, cf. dry - try, ladder - latter, bid - bit. That is why it is possible to state that occlusive, forelingual and lenis characteristics of the phoneme [d] are generalized in the mind of the speaker into what is called the invariant of this phoneme. On the one hand, the phoneme is objective real, because it is realized in speech in the material form of speech sounds, its allophones. On the other hand, it is an abstract language unit. That is why we can look upon the phoneme as a dialectical unity of the material and abstract aspects. Thus we may state that it exists in the material form of speech sounds, its allophones. Speech sounds are necessarily allophones of one of the phonemes of the language concerned. All the allophones of the same phoneme have some articulatory features in common, that is all of them possess the same invariant. Simultaneously each allophone possesses quite particular phonetic features, which may not be traced in the articulation of other allophones of the same phoneme. That is why while teaching pronunciation we cannot ask our pupils to pronounce this or that phoneme. We can only teach them to pronounce one of its allophones. The articulatory features which form the invariant of the phoneme are called distinctive or relevant. If opposed sounds differ in one articulatory feature and this difference brings about changes in the meaning of the words the contrasting features are called relevant4. For example, the words port and court differ in one consonant only, that is the word port has the initial consonant [p], and the word court begins with [k]. Both sounds are occlusive and fortis, the only difference being that [p] is labial and [k] is backlingual. Therefore it is possible to say that labial and backlingual are relevant in the system of English consonants. The articulatory features which do not serve to distinguish meaning are called non-distinctive, irrelevant or redundant; for instance, it is impossible in English to oppose an aspirated [p] to a non-aspirated one in the same phonetic context to distinguish meanings. That is why aspiration is a non-distinctive feature of English consonants. As it has been mentioned above any change in the invariant of the phoneme affects the meaning. Naturally, anyone who studies a foreign language makes mistakes in the articulation of particular sounds. L.V. Shcherba classifies the pronunciation errors as phonological and phonetic . If an allophone of some phoneme is replaced by an allophone of a different phoneme the mistake is called phonological, because the meaning of the word is inevitable affected. It happens when one or more relevant features of the phoneme are not realized, e.g.: When the vowel [i:] in the word beat becomes slightly more open, more advanced or is no longer diphthongized the word beat may be perceived as quite a different word bit. It is perfectly clear that this type of mistakes is not admitted in teaching pronunciation to any type of language learner. If an allophone of the phoneme is replaced by another allophone of the same phoneme the mistake is called phonetic. It happens when the invariant of the phoneme is not modified and consequently the meaning of the word is not affected, e.g.: When the vowel [i:] is fully long in such a word as sheep, for instance, the quality of it remaining the same, the meaning of the word does not change. Nevertheless language learners are advised not to let phonetic mistakes into their pronunciation. If they do make them the degree of their foreign accent will certainly be an obstacle to the listener's perception. Download 124.5 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling