Cross- cultural Communication This page intentionally left blank
particularly regarding eye contact. Smiling can at times be a cover for
Download 1.51 Mb. Pdf ko'rish
|
Cross Cultural Communication Theory and Practice PDFDrive (1)
particularly regarding eye contact. Smiling can at times be a cover for embarrassment. The Japanese do not traditionally shake hands, but have become accustomed to doing this. It is still normal, particularly for the older generation, for many Japanese to bow. Japan is an ascriptive culture according to Trompenaars’ definition. It is therefore important to bear in mind that achievement cultures such as the USA and the Netherlands would often have younger members in their nego- tiating team. The Japanese, however, may have more senior people briefed by a number of subordinates and may be surprised at the comparatively younger representatives of achievement- oriented cultures (Trompenaars, 1994: 98). 182 Cross-Cultural Communication The Japanese are sensitive regarding status and seniority, in line with Confucian principles. Senior managers attend negotiations, but leave their juniors to do most of the talking while they listen carefully. They may con- sult at all levels within a group before they reach the decision- making stage. Decision making is therefore usually undertaken by consensus after many questions are posed in order to gain more information. However strong their negotiating team is, the Japanese may feel obliged to refer back to their headquarters for approval of any agreement. As such, it is often unlikely that decisions will be made at the first or even the second meeting. The second meeting may cover similar ground to the first, but the questions are likely to be more searching as the Japanese are anxious to achieve clarity, thereby avoiding later misunderstandings. However, once they have made a deci- sion, their negotiating team expects quick action. In an attempt to avoid controversy, Japanese negotiators are also anxious to save ‘face’ and dislike being pushed into a corner with little apparent escape or alternative options. The Japanese ‘hai’ (‘yes’) does not always mean ‘I agree with you’; it can often mean ‘I hear what you say’. They are reluctant directly to say ‘no’ as it may cause embarrassment and a loss of ‘face’, and will strive for harmony throughout negotiations. They hesitate to challenge arguments entirely or break off the negotiations while the harmony exists. There is a tradition (‘naniwabushi’) of being flexible to cope with changed circumstances and Japanese negotiators may appeal to outsiders to work with them in order to change a deal after it has been formally approved. Negotiations and meetings are formally conducted and formal intro- ductions are of great importance. This etiquette is part of a strict ritual (‘jikoshokai’) and the Japanese place great significance on both verbal introductions and the presentation and receiving of the business card (‘meishi’), which is presented with much formality and respect. It should be offered with both hands with the Japanese translation side upwards. Their card should also be received with both hands and it shows respect to take a few moments to peruse it carefully. Foreigners should be aware of this ritual and should be seen to reciprocate and show they understand the Japanese etiquette. The Japanese are always patient and polite, but do not always readily appreciate the informal Western approach. They also do not appreciate the British sense of humour, particularly self- deprecation, which they feel is misplaced, even demeaning, and is not understood. The use of humour may well give the wrong impression and indicate a lack of seriousness about the business in hand. However, on informal and private occasions, when everyone knows each other, there can be a great deal of joking and humour. Examples of this are karaoke sessions, which are normally for men only and are held after work. As regards their attitude towards time, the Japanese are basically mono- chronic and punctual. However, they do not like to be rushed and need The Effect of Culture on International Negotiations 183 considerable time to weigh up all the implications of a business proposal. There is a long consultation process both upwards and downwards within their organizations. It is also important not to introduce deadlines in the early stages of negotiations. Gift- giving and hospitality play an important part in Japanese business and follow a strict etiquette. Indeed, most business and social life in Japan is to a large extent ritualistic and is an expression of the Japanese need to con- sider carefully by observing you to decide whether you and your company show signs of potential for a long and fruitful business based on a strong enduring friendship. The appearance of a gift is very important; indeed, the container in which the gift comes and its packaging are considered almost as important as the gift itself. The Japanese avoid using black or bright colours for wrapping paper. Black and white are reserved for funerals. Download 1.51 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling