Дэн Браун Утраченный символ
Download 1.87 Mb.
|
braun robert-lengdon 3 utrachennyy-simvol kewadq 340371
Глава 40
«Куда они запропастились?» Кэтрин еще раз взглянула на часы. Она забыла предупредить доктора Аваддона о странной дороге к лаборатории, но темнота не могла задержать их так надолго. «Они уже должны быть здесь». Кэтрин подошла к выходу, открыла освинцованную дверь и прислушалась. Ни звука. — Триш! — крикнула она, и мрак тут же поглотил ее голос. Тишина. Кэтрин озадаченно закрыла дверь, достала мобильный и позвонила в вестибюль. — Это Кэтрин. Триш там? — Нет, мэм, — ответил охранник. — Они с доктором Аваддоном ушли минут десять назад. — Правда? Странно. Их вроде даже в отсеке нет. — Подождите секунду, я проверю. — В трубке защелкала компьютерная клавиатура. — Верно, в журнале нет записи о том, что мисс Данн открывала дверь Пятого отсека. Последний раз она воспользовалась карточкой восемь минут назад… в Третьем отсеке. Наверно, решила устроить вашему гостю небольшую экскурсию. Кэтрин нахмурилась — весть немного ее удивила. «Ладно, в Третьем отсеке они не задержатся. Вонь там невыносимая». — А мой брат еще не приехал? — Нет, мэм. — Спасибо. Кэтрин охватила тревога. Она даже на секунду оцепенела, но быстро взяла себя в руки. Такое же беспокойство Кэтрин ощутила днем в доме доктора Аваддона. Как видно, сегодня женская интуиция ее подвела. Причем серьезно. «Пустяки!» — заверила себя Кэтрин. Глава 41 Роберт Лэнгдон смотрел на каменную пирамиду. «Не может этого быть!» — Древний зашифрованный язык, говорите? — не глядя на него, сказала Сато. — По-моему, очень похоже. На четвертой стороне пирамиды были выгравированы шестнадцать четких символов. Подошедший к ним Андерсон удивленно разинул рот, в точности повторив реакцию Лэнгдона. Начальник полиции Капитолия выглядел так, словно увидел инопланетный алфавит. — Профессор, полагаю, вы можете это прочесть? — спросила Сато. Лэнгдон обернулся. — С чего вы взяли? — Потому что вас сюда заманили. Вас выбрали. Эта надпись — явно какой-то шифр. Судя по роду вашей деятельности, преступник хочет, чтобы вы это расшифровали. Лэнгдон был вынужден признать, что после событий в Риме и Париже к нему постоянно обращались за помощью в дешифровке знаменитых, по сей день не разгаданных кодов — Фестского диска, шифра Дорабеллы и загадочной рукописи Войнича. Cато погладила надпись. — Можете расшифровать эти картинки? «Это не картинки, — подумал Лэнгдон, — а символы». Он сразу же понял — кодированное письмо XVII века. Лэнгдон прекрасно знал, что с ним делать. — Мэм, — выдавил он, — это частная собственность Питера… — Частная или нет, если из-за этой пирамиды вас заманили в Вашингтон, я не оставляю вам выбора. Говорите, что здесь написано. Тут громко пискнул блэкберри: Сато вытащила устройство из кармана и несколько секунд читала сообщение. Лэнгдон подивился такому глубокому покрытию внутренней сотовой сети Капитолия. Сато хмыкнула и подняла брови, странно посмотрев на профессора. — Андерсон, можно вас на минутку? — сказала она начальнику полиции, и они ушли в темный, как могила, коридор. Лэнгдон остался в Камере размышлений Питера Соломона. «Когда же кончится этот вечер? — мысленно спрашивал себя Андерсон. — Ампутированная кисть в моей Ротонде… Гробница в моем подвале… Таинственные надписи на каменной пирамиде». Как ни странно, футбол совершенно перестал его волновать. Шагнув за Сато в темноту коридора, Андерсон включил фонарик. Луч был слабый, но все же лучше, чем ничего. Сато прошла несколько ярдов вперед, чтобы Лэнгдон их не видел. — Взгляните. — Она протянула ему блэкберри. Андерсон взял компьютер и, сощурившись, посмотрел на экран. На нем было черно-белое изображение — рентгеновский снимок лэнгдоновского портфеля, высланный на электронную почту директора. На всех рентгеновских снимках предметы с наибольшей плотностью получаются ярче остальных. В портфеле Лэнгдона одна вещь светилась подобно ослепительному бриллианту среди мутной каши прочего добра. Ее форму ни с чем нельзя было перепутать. «Он таскал это с собой весь вечер?!» Андерсон удивленно посмотрел на Сато: — Чего ж он молчит? — Хороший вопрос, — прошептала директор. — Странно… Не может же это быть простым совпадением! — Вот и я так думаю, — со злостью ответила Сато. Тут внимание Андерсона привлек тихий шорох. Он испуганно поднял фонарь, но гаснущий луч осветил лишь пустой коридор с открытыми дверями. — Эй, кто здесь? Тишина. Сато посмотрела на него, как на ненормального — видимо, она ничего не слышала. Андерсон прислушался и тряхнул головой. «Надо уходить». Оставшись в камере, освещенной только пламенем свечи, Лэнгдон провел пальцами по резным символам на четвертой стороне пирамиды. Конечно, ему было любопытно, что там написано, однако он не хотел вмешиваться в личные дела Питера Соломона — и так уже порядком вмешался. «Да и зачем преступнику понадобилась эта пирамида?» — У нас проблема, профессор, — громко отчеканила Сато у него за спиной. — Я только что получила новую информацию. Мне надоело ваше вранье. Лэнгдон обернулся. К нему шагала директор Службы безопасности — в руке блэкберри, глаза горят огнем. Профессор с надеждой посмотрел на Андерсона, но тот с грозным видом стоял в дверном проеме. Сато подошла и сунула блэкберри Лэнгдону под нос. Он растерянно посмотрел на экран с черно-белой фотографией, похожей на негатив. На снимке было множество каких-то предметов, один из которых горел очень ярко — крошечная заостренная пирамидка. «Маленькая пирамида?» Лэнгдон вопросительно посмотрел на Сато: — Что это? Вопрос окончательно взбесил директора. — Бросьте притворяться! — Да не притворяюсь я! — тоже вспылил Лэнгдон. — Первый раз вижу эту штуку! — Вранье! — резко осадила его Сато. Ее скрипучий голос огласил затхлый подвал. — Вы весь вечер таскаете это в своем портфеле! — Я… — Лэнгдон умолк на полуслове и медленно покосился на свой портфель. Потом опять взглянул на экран блэкберри. «Господи… сверток!» И действительно, вокруг яркой пирамидки белел едва заметный куб. До Лэнгдона дошло, что он смотрит на рентгеновский снимок собственного портфеля… и загадочного свертка Питера Соломона. Куб на самом деле был шкатулкой, в которой лежала пирамида. Лэнгдон хотел ответить, но голос его подвел, а из легких вышел весь воздух: его посетило новое озарение. Простое, ясное и страшное. «О Боже!» У каменной пирамиды, которая стояла перед ними на столе, верхушка была плоская: небольшой квадратик в символическом ожидании последнего элемента… элемента, который превратит Усеченную пирамиду в настоящую. Лэнгдона осенило: в шкатулке вовсе не пирамида, а навершие! Вот почему только он, Лэнгдон, мог открыть тайну пирамиды. «У меня недостающая часть… И это в самом деле… талисман». Когда Питер сказал ему, что в шкатулке талисман, Лэнгдон только посмеялся. Теперь он понял, что его друг был прав. Крошечное навершие и есть талисман, но не волшебный. Давным-давно это слово означало «завершение», от греческого «telesma» — «завершать». Так называли любой предмет, дополняющий другой. Недостающая часть. Навершие, таким образом, можно считать своего рода высшим талисманом — оно превращает усеченную пирамиду в символ абсолютного совершенства. Жуткая догадка заставляла Лэнгдона принять одну очень странную истину: если не брать в расчет размер, каменная пирамида из Камеры размышлений постепенно превращалась в некое подобие легендарной масонской пирамиды. Судя по тому, как ярко белело навершие на рентгеновском снимке, оно было из металла… очень плотного металла. Золото это или нет, узнать было нельзя, и Лэнгдон не пытался догадаться. «Пирамида чересчур мала. Шифр слишком легко прочитать. И вообще, это легенда, черт подери!» Сато не сводила с него испытующего взгляда. — Вы, профессор, умны, но сегодня допустили несколько глупых ошибок. Соврали директору разведывательного управления, намеренно препятствовали расследованию… — Я могу все объяснить, если позволите. — Объясняться будете в штаб-квартире ЦРУ. С этой минуты считайте, что вы задержаны. Лэнгдон оцепенел. — Вы шутите. — Нисколько. Я предупреждала вас, как высоки ставки, но вы не пожелали сотрудничать. Настоятельно рекомендую расшифровать эту надпись, потому что когда мы приедем в ЦРУ… — она подняла блэкберри и сфотографировала гравировку, — у моих аналитиков будет фора. Лэнгдон хотел возразить, но Сато уже отвернулась к двери. — Андерсон, вы понесете пирамиду — положите ее в портфель профессора. Я доставлю мистера Лэнгдона в следственный изолятор. Можно ваш пистолет? Начальник полиции расстегнул кобуру и с непроницаемым лицом протянул пистолет Сато. Та сразу направила дуло на Лэнгдона. Происходящее казалось ему сном. «Невероятно». Андерсон взял профессорский портфель и поставил его на стул у стола. Затем открыл портфель пошире и положил к бумагам Лэнгдона и небольшому свертку тяжелую каменную пирамиду. Из коридора донесся отчетливый шорох. В проеме появился темный силуэт. Он метнулся к Андерсону, стоявшему спиной к двери, и врезался в него плечом, свалив с ног. Андерсон полетел вперед, ударился головой о каменный край ниши и грузно упал на стол, сметая кости и другие предметы на пол. Песочные часы разлетелись вдребезги, свеча опрокинулась, но все еще горела. Сато пошатнулась, беспорядочно размахивая пистолетом, но незнакомец схватил со стола кость и ударил директора по плечу. Она закричала от боли и выронила оружие. Высокого чернокожего мужчину в элегантном костюме Лэнгдон видел впервые. Тот оттолкнул ногой пистолет подальше и крикнул: — Хватайте пирамиду — и за мной! Download 1.87 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling