Diapozitivul 1


Download 0.75 Mb.
bet1/3
Sana05.02.2023
Hajmi0.75 Mb.
#1167300
  1   2   3
Bog'liq
seminar 10 Sarvinoz Yuldasheva 1904

Translation of scientific, technical texts and business documents

Translation of scientific, technical texts and business documents


SARVINOZ YULDASHEVA
1904

What is a translation ?

  • Translation is the process of changing something into what it is not so that it will be itself- but for another audience.
  • When translating we should stop using our mother tongue as a system of reference and use the rules of the foreign language independently of the mother tongue.
  • Translators are intermediaries between source and target languages and cultures.

What stages are involved in the translation process ?

There are some stages of the translation process:

  • find as much information as possible
  • read the text carefully, paying attention to its content, purpose, modality, style, stressed words, connotations etc;
  • find synonyms in the target language for the words that require special attention;
  • make the rough translation;
  • make the final translation.

What is a specialized text translation ?

  • Rendering the meaning of technical words from specialized texts into the target language.
  • Specialized writing is the production of non-literary, pragmatic texts designed for use in a specific field or discipline, such as science, technology, healthcare, business, administration, or tourism.

The text usually contains terminology and concepts particular to the field and often follows conventional formats.

What are the goals of a specialized text translation ?

  • A first goal of specialized writing exercises is to develop a certain versatility in the translation by providing writing practice in some specialized fields.

  • Download 0.75 Mb.

    Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling