Диссертация на соискание академической степени магистра
Download 83.7 Kb.
|
Работа АМИРА 555 (3)
Выводы по третьей главе
Актуальность данного материала обусловлена отсутствием эквивалентов некоторых фразеологизмов в русском языке, а, следовательно, в результате учащиеся расширят свой набор языковых средств, что позволит им более успешно осуществлять коммуникацию. В методике преподавания РКИ существуют различные способы введения и закрепления лексического материала, например, введение лексического материала через наглядность, семантизация с помощью синонимов или антонимов, развитие языковой догадки через использование неизвестных единиц в контексте. Фразеологизмы дают большой простор для создания различных заданий, так как несут в себе множество полезных функций, а именно: знакомят учащихся с историей, традициями страны изучаемого языка, расширяют его картину мира, и полезны для диалогической и монологической речи. На основе данного материала также может быть составлен материал по обучению чтению в виде небольших справок о происхождении данных фразеологических единиц. Таким образом, можно сделать вывод, что анализируемый нами материал является актуальным для обучения учащихся школы русскому языку, так как содержит в себе не только информацию о культуре, традициях и истории страны, но и полезен для расширения и эмоциональной окраски диалогической и монологической речи, а также упрощает и облегчает процесс коммуникации за счёт своей лаконичности, так как зачастую фразеологизм может включать в себя широкое значение. Это будет способствовать как созданию мотивации к учению у учащихся, так и будет способствовать лучшему освоению русского языка. В процессе анализа выборки по критерию оценочности, были выявлены эмоционально-оценочные, нейтрально-оценочные и интеллектуально-оценочные фразеологизмы. В результате анализа получилась следующая статистика: доля эмоционально-оценочных вербализаторов концептов больше, чем интеллектуально-оценочных. Безоценочные фразеологизмы могут принимать отрицательный или положительный оттенок значения окказионально, проявляя оценочные значения или оценочные компоненты значений при антифразисе или ироничном употреблении фразеологической единицы. Следует отметить, что большинство фразеологических единиц содержат отрицательную оценочность, что может быть связано с тем, что человек чаще сталкивается с негативными явлениями, последствиями, ситуациями, трудностями, ошибками, что и находит отражение в фразеологии. Практическая польза данной выборки для обучения РКИ состоит в том, что её можно использовать для создания дополнительных упражнений по фразеологии, так как фразеологические единицы могут облегчить и упростить процесс коммуникации, разнообразить устную речь учащегося и придать ей эмоциональную окраску. В большом количестве фразеологизмов запечатлены исторические события, образы известных личностей, культура и традиции страны изучаемого языка, что поможет сформировать у учащихся дружелюбное и толерантное отношение к ценностям других культур и расширить кругозор учащихся, таким образом реализуя требования ГОС по обучению иностранным языкам. Download 83.7 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling