Джордж Оруэлл 1984


ipso facto — В силу одного этого (лат.). 11


Download 1.04 Mb.
Pdf ko'rish
bet10/10
Sana21.06.2023
Hajmi1.04 Mb.
#1637864
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
1984

10
ipso facto — В силу одного этого (лат.).


11
Составные слова, такие, как «речепис», «рабдень», встречались, конечно, и в
словаре А, но они были просто удобными сокращениями и особого идеологического
оттенка не имели. — Прим. автора


12
Книга: …Слова-цепи стали одной из характерных особенностей…
здесь: …Слова-цепни стали одной из характерных особенностей…
анг. ориг.: Even in the early decades of the twentieth century, telescoped words and
phrases had been one of the characteristic features of political language;
«То ли в Прогрессе тогда не знали что существует такое слово, то ли
нечто другое… но они тут мой перевод изменили и я прекрасно помню как
меня это расстроило»
Голышев


13
Книга: …Оно относится к предмету столь же ограниченному в своем
назначении…
здесь: …Оно относится к предмету столь же легко узнаваемому и столь же
ограниченному в своем назначении…
анг. ориг.: It refers to something almost as easily recognized, and as limited in
purpose, as a chair or a table.


14
Под «книга» в примечаниях имеется ввиду книга «Прогресса».

Document Outline

  • Джордж Оруэлл 1984
  • Первая часть
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
  • Вторая часть
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
    • VII
    • VIII
    • IX
    • X
  • Третья часть
    • I
    • II
    • III
    • IV
    • V
    • VI
  • О новоязе
  • 1984 — Примечания
  • 1
  • 1
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Download 1.04 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling