Doi: 10. 37200/ijpr/V24I5/PR2020629 Received: 14 Apr 2020


Download 282.08 Kb.
Pdf ko'rish
Sana09.07.2020
Hajmi282.08 Kb.
#123373
Bog'liq
Muhitdinova Badia Muslihiddinovna


International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6441 

Abstract--- In this article, the life of Sayidakhmad Vasli Samarkandi and his place in the literary environment 

are  described  in  more  detail  from  the  point  of  view  of  modern  literary  science.  Saydahmad  Vasli,  a  teacher  from 

Samarkand,  said  that  he  had  creative  relations  with  famous  poets  of  his  time,  such  as  Zokirjon  Furkat,  Khamza 

Khakimzoda  Niyazi,  Kami  Tashkandi,  Mir  Sarvar  Urguti,  Naqis  Kattakurgani,  Salahiddin  Makhdum-Salahi.  The 

fact  that  Vasli  Samarkandi  had  close  and  friendly  relations  with  the  enlighteners  of  his  time,  that  he  created  in 

harmony with their work, is manifested as an enlightened, inquisitive, patriotic, patriotic person. 

Keywords--- Literary Environment, Literary Process, Literary Criticism, Teacher, Creative and Ninety Conflicts, 

Attitude, Press, Letters, Devons, Enlightener, Patriot, Active Creator. 

I.  I

NTRODUCTION

 

Independence has allowed the Uzbek people to study their history objectively and truthfully, to fully realize the 

heritage of their great ancestors, and on this basis to realize their identity on a large scale. In a short period of time, a 

lot of research has been done, and previously unknown aspects, which were not realized due to the oppression of the 

dictatorial  Soviet  ideology,  have  been  revealed.  The  creative  potential  and  power  of  the  people,  who  enjoy  their 

spiritual  sources,  will  increase,  and  the  spirit  of  creativity  will  increase.  Therefore,  the  restoration  of  our  spiritual 

values, self-awareness has become the main direction of our national idea, the policy of our state. 

During the period of independence, many aspects of the history of our literature have been studied, and literary 

sources  that  have  been  overlooked  have  been  deeply  analyzed  and  are  being  analyzed.  In  particular,  remarkable 

work has been done in the study of Uzbek literature of the late XIX and  early XX centuries, ie the literature of the 

Renaissance,  which  widely  promoted  the  idea  of  enlightenment.  Poets  such  as  Abdulla  Avloni,  Sofizoda, 

Mahmoudhoja  Behbudi,  Fakhri  Romani,  Tashkhoja  Asiri,  Zufarkhan  Javhari,  Sayidakhmad  Ajzi,  Abdurauf  Fitrat, 

Sayidakhmad Vasli, Ibrahim Jurat, Ochildi Miri, Shavqi, Naqis continued to write in Uzbek and Tajik. developed. 

The  works  created  in  both  languages  are  in  harmony  with  each  other  and  glorify  the  ideas  of  enlightenment.  But 

even then, each artist‟s unique potential: voice, worldview, and creative goals stand out. From this point of view, it 

is expedient to cover the life of the scientist and poet Sayidakhmad Vasli Samarkandi, whose creative heritage has 

not yet been seriously studied, and its place in the literary environment from the point of view of modern literary. 

Saydakhmad  Vasli,  a  teacher  from  Samarkand,  made  a  worthy  contribution  to  the  development  of  Uzbek  and 

Persian-Tajik literature. He established creative relations with the famous poets of his time Zokirjon Furkat, Khamza 

Khakimzoda Niyazi, Kami Tashkendi, Mir Sarvar Urguti, Naqis Kattakurgani, Salahiddin Makhdum-Salahi, created 

works with them, commented on current issues of the time. 

                                                           



Muhitdinova Badia Muslihiddinovna, Associate Professor, Samarkand State University, Samarkand Uzbekistan.  

E-mail: badiamuslixiddinovna@mail.ru 

The Life of Saidakhmad Vasli Samarkandi and His 

Role in the Literary Environment in that Time 

Muhitdinova Badia Muslihiddinovna  

 


International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6442 

In  the  twentieth  century,  representatives  of  the  literary  environment  of  Kokand,  Khorezm,  Bukhara  also 

successfully  continued  all  the  traditions  of  Uzbek  literature.  This  process,  as  a  typological  phenomenon, 

undoubtedly had an impact on the work of Vasli Samarkandi. Vasli Samarkandiy lived and worked in the complex 

socio-political conditions of the "transition period" for the peoples of Central  Asia and left a great creative legacy 

that was important for his time. Vasli Samarkandi was also in close contact with the enlighteners of his time, who 

created works in harmony with them. 

II.  M

ATERIALS 

A

ND 

M

ETHODS

 

In  this  work  meeting  the  demands  of  the  theme,  the  comparative  –  historical  classification  methods  are  used. 

Scientific source materials form its object.  

III. R

ESEARCH 

R

ESULTS 

A

ND 

D

ISCUSSION

 

In the middle of the XIX century in the cities of ancient culture, such as Kokand, Margilan, Namangan, Andijan, 

Tashkent,  Samarkand,  Kattakurgan,  there  were  circles  of  artists  who  interacted  with  each  other  in  different 

compositions.  In  Kokand  -  Mukimi,  Furkat,  Zavki,  Muhyi,  Nisbati;  In  Tashkent  -  Kami,  Kholis,  Khislat;  In 

Samarkand  -  Sayidakhmad  Vasli,  Sipandi,  Pisandi,  Ajzi,  Tugral  Ahrori,  Mir  Sarvar  Urguti;  In  Kattakurgan,  poets 

such as Miri, Naqis, Ahkar, Noji, Khitoi created works dedicated to the promotion of enlightenment ideas, reflected 

the  realities  of  real  life  through  life  images.  However,  on  the  surface,  the  representatives  of  the  literature  of  the 

period seemed to have a mostly positive attitude to the news in the country, but in fact, in the hearts of each of them 

there  were  very  contradictory  experiences  about  the  new  marriage.  As  a  result,  works  of  art  were  created  in  the 

country that promoted the ideas of the Enlightenment, which brought the spirit of world culture to the end of feudal 

strife,  to  awaken  the  people;  secondly,  he  began  to  complain  and  suffer  from  the  negative  consequences  of  this 

powerful wave in his spiritual life, and to write works against him. This is especially evident in Wasli‟s work. Some 

information  about  the  life  and  work  of  Vasli  has  been  brought  to  the  attention  of  the  literary  community  in  our 

literature [5;213-214-б., 8; 43-46- б]. 

Consequently,  Sayidakhmad  Vasli  Samarkandi  was  born  in  1869  in  the  Ko‟k  Masjid  (Blue  Mosque)  of 

Samarkand in the family of Usta Azim, a craftsman who made knives. Vasli, who lost his father early and began his 

education in Samarkand, went to Tashkent with his mother in 1883 and with the help of his uncle Abulkasim began 

to study at the Kokaldosh  madrasah. After 1893, Vasli continued his education in Bukhara. In 1902, he graduated 

and began teaching at one of the Bukhara madrasas. 

In  1907,  in  the  Kazan  newspaper  Akhbor,  Abdurashid  Ibragimov  published  the  poet  Vasli's  views  on  the 

inadequacy  of  the  method  of  teaching  and  learning  in  madrassas.  After  that,  the  poet  was  severely  oppressed  by 

Bukhara scholars. As a result, Vasli, who did not want to stay in Bukhara, came to his hometown of Samarkand and 

taught first in Shahizindah and then in Orifjonboy madrassas. During this period he was actively engaged in creative 

work. The poet died on October 29, 1925. 

The various views and activities of patriotic intellectuals who strive for the spiritual and enlightenment interests 

of  the  nation  have  led  to  the  emergence  of  a  new  socio-cultural  movement  in  society,  which  we  have  mentioned 



International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6443 

above.  As  this  movement  was  aimed  at  rebuilding  the  socio-cultural  foundations  of  the  society,  it  faced  strong 

opposition from the supporters of the old system, the old marriage, the old school. Representatives of this opposing 

force were called Kadim („ancient‟) or Kadimchilar („antiquated‟), while those who tried to bring the winds of new 

life were called jadids or jadids. Thus, at the beginning of the century, the Jadids and the Jadid movement emerged. 

The Jadids first appeared among the Tatars living in the Crimea and the  Caucasus in the late 19th century. Ismail 

Gaspirali's newspaper “Tarjumon”  (The Translator) became the cradle of a new movement. Ismailbey's followers in 

Turkestan,  Mahmoudhoja  Behbudi,  Munavvar  Kari  Abdurashidkhanov,  Abdulkadir  Shakuri,  Abdulla  Avlani, 

Ashurali Zahiri, Fitrat and other intellectuals, helped to spread the struggle. 

A number of special scientific works and monographs on the literary movement of this period have been created 

in Uzbek literature. Uzbek literature suffered the most from political pressure in the second half of the 19th century 

and  the  beginning  of  the  20th  century,  when  our  state  declared  its  independence  and  reformed  the  ideological 

aspirations and national ideology of our society. The creative heritage of the representatives of the literature of this 

period  was  studied  under  the  auspices  of  ideological  interests.  Even  the  literary  heritage  of  the  poet  Khamza 

Khakimzada  Niyazi,  whose  work  was  most popularized during the Soviet era,  was studied in accordance  with  the 

class  ideology,  the  literary  heritage  was  shortened,  the  poet's  prayers  and  religious  works  were  hidden  from  the 

reader. The works of Vasli Samarkandi, such as the famous talented poets of his time Hazini, Muhyi, Tugral, Ado, 

Shavkat, Dilkash, Havai, were also left out of the literary criticism of the time. In the literature of this period there 

was a one-sided tendency. It was the search for works and ideas from poets, writers, and writers who denounced the 

regime overthrown by the Soviet government, degraded its spiritual and enlightenment life, and exaggerated some of 

the shortcomings of that society, thereby  supporting existing policies. It should be noted that this  was the  fate  not 

only of Uzbek and Tajik poets, but also of all the peoples of the former Soviet Union. 

By the 1980s, Uzbek literature began to develop a more objective scientific approach to the issue. In particular, 

doctors of philological  sciences, such as B. Kasimov and  N. Karimov, raised the issue  of the need  for a deep and 

objective study of the heritage of progressive Uzbek intellectuals, representatives of modern literature. [11; 12; 13]. 

Literary  scholar S. Khalimov, reflecting on the  main  features of the literary environment of this period, makes 

the  following  comments:  “Depending  on  the  place  of  Samarkand  poets  in  the  literary  environment  and  the 

ideological and thematic content of their works, they can be divided into two groups. The first group includes poets 

such as Sayidakhmad Ajzi, Ibrahim Jurat, Taji (Tikon) and others, who carefully followed the events of life during 

their creative work, chose the theme and content from it and created in a corresponding style. The ideas put forward 

in the works of these poets make it possible to include them in the ranks of enlightened poets in literature. 

The  second  group  includes  poets  such  as  Sayidakhmad  Wasli,  Tugral,  Fikri,  Pisandi,  who  wrote  mainly  in  the 

classical style and continued the literary traditions of the past in new conditions. Although they could not go beyond 

the system of themes and images in classical literature by writing poems about love, which are common in classical 

literature, they showed some innovation in expressing the different states and inner experiences of these images.  [6; 

22- б]. 


International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6444 

While  reviewing  Vasli  Samarkandi's  Uzbek  and  Tajik  poetry  collections,  S.  Khalimov  noted  that  in  his  lyrical 

poems in the optimistic spirit, Vasli not only reflected real human feelings, but also exposed the vices of the society 

in  which  he  lived.  he  also  writes  that  the  city  is  in  turmoil.  The  ideological  pathos,  theme  and  content  of 

Sayidakhmad  Vasli's  devons  testify  to  the  fact  that  the  poet  wrote  works  in  the  spirit  of  enlightenment  under  the 

influence  of  social  consciousness,  which  was  widespread  in  the  country.  He,  like  his  colleagues  and  like-minded 

friends  Zokirjon  Furkat,  Khamza  Khakimzoda  Niyazi,  Ibrahim  Jurat,  urges  people  to  rise  above  the  centuries-old 

backwardness, to be knowledgeable and enlightened.:  



Eykozlarimziyosi, zamondirzamoniilm, 

Bulgilkamolijahdingilakomroniilm [2; 43-б.]. 

 

Meaning:O light of my eyes, knowledge of time, 



With perfect perseverance, you will know science 

Like  the  leading  intellectuals  of  his  time,  Vasli  was  not  limited  to  artistic  creation  alone,  but  also  turned  to 

journalism, one of the most up-to-date and active genres of literature. It is in this area that the patriotic, nationalist, 

progressive qualities of the poet Vasli are vividly manifested. 

When we get acquainted with the contents of Vasli'sdevons in Turkish and Persian, we see that he was in close 

cooperation with the people of his time, wrote muhammas and nazirs in the works of contemporary and equal poets 

in  the  field  of  art.  For  example,  in  the  divan  of  the  poet  called  "Tukhfatul-akhbob"  there  is  a  large  section  called 

"Muhammasot" ("Muhammaslar"). 

The  section  opens  with  the  title  "Muhammas  to  the  ghazals  of  Hazrat  Mavlano  Navoi"  with  muhammas 

connected with the ghazal of Alisher Navoi: 



Menga ne manzilumavaayan, ne hanuman payda, 

Ne janimdinasarzakhir, ne kunglimdinnishanpayda[2;57-б]. 

 

Meaning:I don't know the address, I don't know the lady, 



There is no work of my soul, no target of my heart 

It  is  noteworthy  that  out  of  18  muhammas  in  this  section,  one  is  related  to  the  ghazal  of  Navoi,  three  to  the 

ghazal of Fuzuli and one to the ghazal of Lutfi, and the remaining thirteen muhammas are connected to the ghazals 

of contemporaries of the poet. To give the reader a clearer idea of this, we quote the contents of Vasli's muhammas, 

which he wrote in the ghazals of his contemporaries and included in the devon:  

1.  Muhammas to the ghazalfor the Mavlano Furkat Khoqandi (May Allah have mercy on him) 

2.  Muhammas to the ghazalfor the  Kami Tashkandi(May Allah have mercy on him) 

3.  Muhammas to the ghazal of Mawlana Sabir Karminagi (May Allah have mercy on him) 

4.  Hislat Eshan is a muhammas for the Tashkandiy‟s ghazal (May Allah have mercy on him) 

5.  Muhammas to the ghazalfor theMullo Abdussafikhon, nicknamed Safi 

6.  Muhammas to Muqimi Khokandi's ghazal 


International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6445 

7.  Muhammas to the ghazalfor the Master Mirzasharif mukhdum Hami Samarkandi Koshhavzi. 

8.  Muhammas at the request of singer HajiAbdulazeez. 

9.  Muhammas to the ghazalfor the Mawlana Hazrat Sayyid Mir Homidkhan Mufti Shaiki Tashkandi 

10.  Muhammas  to  the  ghazalfor  Mullah  Sirojiddin  makhdum  Shavkat  Iskandari  Tashkandi(May  Allah  have 

mercy on him) 

11.  Muhammas to the ghazal of Hazrat Eshan Kamoliddin  effendi (may God have mercy on him) toNasiriddin 

Kasani. [2; 57-72 - b]. 

Poets  such  as  Navoi,  Kamal,  Sayido,  Nazim,  Amir  Khusrav  and  Fuzuli,  representatives  of  Uzbek  and  Tajik 

classical literature, are also included in Vasli's Persian divan "Armugoni dastan". There are also muhammas written 

in the ghazals of his contemporaries Sabri, Khislat, Shaik, Shavkat, Hilmi, Fikri, Tugral, Asi, Navha. [1; 108-122- 

б]. 


From this information it is clear that Vasli was one of the active participants in the literary process of his time, 

carefully observing the works of famous poets of his time, linking muhammas and musaddas to his favorite ghazals 

in his poetry. There is also a hint in the devon that the poets were in close contact with the artists of their time.That 

is, Wasli writes that he wrote a muhammas at the request of the famous hafiz and musician Haji Abdulazeez.It can 

also be concluded that this muhammas of Vasli was popular as a song in his time. 

Khalimov S. in his book on the Uzbek-Tajik literary relations of that period, Vasli played an important role in 

the  formation  of  his  work  and  gave  the  poet  the  following  conclusions,  including  reflections  on  contemporary 

artists:“Uzbek and Tajik enlightenment,in particular, the works of Muqimi and Furkat, have a great influence on the 

formation  of  Sayidakhmad  Vasli's  work.  There  is  also  information  in  the  scientific  literature  that  Vasli  knew 

Muqimi personally and talked to him“[6; 35-36- б]. 

In the course of his reflections, the scholar substantiates with evidence how Vasli followed the creative traditions 

of Muqimi and Furkat, received spiritual nourishment, and created works in harmony with their work. 

Another feature of the literary life and traditions of the period is that in the ancient cities of Central Asia, such as 

Kokand, Tashkent, Samarkand and Kattakurgan, there are no literary centers such as Khiva and Bukhara khanates. 

having distinctive methodological directions. The period of the national awakening encouraged them to think under 

the banner of a common enlightenment idea. But these artists shaped their creative activities in a style close to the 

psyche of the people of their geographical areas. For example, in the works of poets such as Kami, Kholis, Khislat, 

representatives of the literary environment of Tashkent, along  with the religious and philosophical worldview, one 

can  feel  a  strong  spirit  of  propaganda  for  the  cultural  and  enlightenment  changes  taking  place  in  our  time.  In  the 

legacy of these artists can be  found  works of social pathos, such as complaining about the people of the time and 

contemporaries, suffering severely from their own helplessness. Among them are the great poets Achildimurad Miri 

and Abdulkadir Naqis. In their works, the protest against the times through the traditional lyrical image, the tones of 

the struggle for the free breathing of the individual find expression in the poems of a more social spirit. Religious 

and mystical ideas play a leading role in the works of Ajzi and Sipandi, especially Vasli from Samarkand. 



International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6446 

It  was  revealed  that  Vasli  had  a  close  friendship  with  the  judge  of  Kattakurgan,  Salahiddin  Makhdum-Salahi, 

who created in the same religious and mystical spirit. There is a Persian-Tajik letter from Vasli Samarkandi to Salahi 

Kattakurgani and a reply letter from Salahi to him. The full content of this letter is given below: 



Letter from Vasli Samarkandi to Mullah Salohiddin Mahdum Mutakhallus Salohi 

Salomam, O Saba, for Kattakurgan az dilu jon bar, 

Tavoni in dilu joni maro dar Kattakurgan bar ... 

... Falak nav davlate johu jalalat ba isjon bar. 

Zi Vasly az samimi dil duohoi farovon bar. 

Duohoe, kidarvaqti duo dil ob megardad, 

Bixohi qatra-qatrahoi chashmi giryon bar. 

JavobiSalohi ba Mullah Vasli Samarkandi 

Sabo az mo salome bar hakimi shahri adyon bar, 

Ki ya’nidar, Samarkand ba Vaslii Sukhandon ... 

... Ba da'vate tariki iddaoyash dar ahodis ast, 

Baromi muddai kayhay bar dargohi haramon bar. 

Mabodat kaj, hiromi doshiy ... 

Duohoi answer soy'i o aftonu xezon bar.

1



Meaning: Mullah Salohiddin Mahdum of Vasli SamarkandiLetter to Salahi:Send my greetings, O Saba, to 

Kattakurgan  with  all  your  heart,  and  convey  my  heart  and  soul  to  Kattakurgan.  There  is  a  saint  there  who  is  the 

leader of the enlightened, who conveys this hopeless despair to those who are not enlightened like him. Show him 

the  love  of  sincerity  and  friendship  from  me,  and  convey  the  rotating  state,  career,  wealth  as  well.  His  subtle 

conversations  convey  to  fine,  clever,  knowledge,  the  symbol  of,  bakhor,  khurram  sarv,  shamshad,  gulistan.  His 

disciples are also in the place where I fainted after drinking wine, and convey my greetings to the Companions of 

Muhammadijakhon (peace and blessings of  Allaah be upon him). There are very few in the  world like  him at this 

time,  two  or  three  letters  from  me  that  he  finds  and  speaks,  to  the  wise.  Tell  me,  I  was  offended,  God  saved  me, 

convey  the  mercy  of  God  from  the  one  who  is  unhappy.  From  the  mouth  of  this  man  free  from  pain,  deliver  the 

message  of  Joseph  the  Egyptian  to  the  old  man  in  Canaan.  Every  evening  and  every  morning  I  bless  that  blessed 

teacher,  convey  sincere  and  many  prayers  from  Vasli.  These  are  prayers  that  when  you  pray,  your  heart  will  be 

watery, and if you want, you can shed tears. 



Salahi's answers to Mullo Wasli Samarkandi:O Saba, convey our greetings to the ruling of Vasli Sukhandon in 

Samarkand, the city of religion. He remembers us day and night, reminding us that we fans will remember him a lot 

too.  I  have  heard  that  he  has  been  relieved  of  pain  and  suffering,  and  that  grief  and  sorrow  have  been  relieved  of 

shortcomings. During this period, there are calls and claims, which should be conveyed to the listener. Deliver the 

prayers that will be answered, insha'Allah, to the saint of enlightenment. 

                                                           

1

Devoni  Salohiy.  Manuscript.  This  manuscript  is  kept  by  Behzod  Zokirov,  the  grandson  of  the  Devonian  poet 



Salohi. 

International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6447 

Another such letter appears in a 1913 issue of Mirror (Oyna), one of the most popular periodicals of the period, 

giving  information  about  Vasli's  collaborations  in  a  wide  literary  field  of  his  time.  The  letter  was  a  reply  to 

Saidakhmad Vasli written by the poet Mir Sarvar Samarkandi Urguti. The address of the letter reads: "Response to 

Mr. Vasli from Kulob, Bukhara ...". It is known that Vasli studied in Bukhara madrassas for 9 years, from 1893 to 

1902.  After  that,  he  started  teaching  in  one  of  these  madrassas.  After  1907  he  returned  to  Samarkand.  Thus,  the 

correspondence  of  Vasli  Samarkandi  with  Mir  Sarvar  Urguti,  which  we  are  referring  to,  took  place  between  1893 

and 1907. 

It should be noted that poetic greetings became a separate genre in Uzbek literature in the second half of the XIX 

century, and examples of it in prose and poetry were created. Specific examples of epistolary literature were created 

in  the  works  of  Khorezmi  and  his  contemporaries,  as  well  as  in  some  epic  works  (such  as  "Farhod  and  Shirin", 

"Layli and Majnun"). In Babur's devon, there are letters and masnavis addressed to the saba. However, the images in 

these  greetings  are  imaginary-romantic,  and  greeting  poems  addressed  to  specific  people,  people  close  to  the 

authors, can be found in the works of the Khorezmian poet Roqim and the Turkmen classic Makhtumkuli, who lived 

in the XVIII century.Reflecting on this, Professor R. Orzibekov  writes: “Over time, poets and writers expanded the 

possibilities of the genre of letters, in which they began to express the images, dreams and aspirations of real people. 

In  the  samples  of  this  genre,  the  features  of  vitality  and  hasbi  have  become  stronger.  That  is  why  this  period 

provides a rich material for revealing the environment, destiny and their relations with their contemporaries. Since 

they belong to the pen of masters of artistic expression, they should be considered and studied as an integral part of 

their work.”[7; 126- б].  

In this context, too, we have found it necessary to cite the full texts of the poetic letters written by the poet Vasli 

and addressed to him. The following is a letter from the poet Mir Sarvar Urguti on Vasli's description:  



Reply to Mr. Vasli from Kulob, Mir Sarvar from Samarkand 

Nuqudi maxzani jonam fidoi yak sukhanat, 

Fido kunam hama olam baroi yak sukhanat. 

Chi son bayan bikunam az balandii tab'at, 

Rasid ba vayi mani hamoni yak sukhanat ... 

... Saodat, sari an ahli ma'ni, ki rasid, 

AzfazliEzidi harkibapoyi yak suhanat[3; 96- б] 

Meaning:May  all  the  riches  in  the  treasury  of  my  soul  (my  lady)  be  sacrificed  for  your  one  sweet  sukha.  I 

entrust all the worlds to the path of your one kind word. That one word of yours has  reached the peak of meanings. 

So how can I describe your delicate nature. One sweet word you said for me will always sprinkle drops of hope on 

the  flower  of  my  heart.  Every  sukha  is  like  a  chemist.  When  it  touches  the  listener's  heart  like  copper,  it  turns  it 

(copper)  into  gold.  My  heart  was  always  full  of  rust.  It  was  destroyed  by  the  polish  that  came  from  its  sweet 

sweetness. If the head of the people of meaning with the grace of the Almighty touches the foot of your sukha, he 

will attain great bliss. 

 


International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6448 

Tajalli Kashgari also wrote a letter in Persian-Tajik about Vasli Samarkandi: 



Tajalli Kashgari about Vasliy: 

Quyidagiso'zlar, 

Fahrilavhasibodonomad. 

Bu kimbaronao'zigaxosravshanligi, 

Sad Tajalliyashmehmonxongaomad. 

OsmonastbаVorashbamasal, 

Fikrioqyorresmonomad. 

Ki mi yumnisanouqurbiamir, 

Amirikitoblaromad. 

Meaning:Vasli  achieved  such  a  career  in  eloquence  that  day  that  even  a  sheet  of  paper  from  his  speech  felt  a 

sense of pride. His radiant nature is on the table, and today those like faceTajalli are also guests. His memory is like 

a sky, and the memory of others is as thin and humble as a thread before him. His statement is the best of all. 

Vasli'sNematullahMuhtarami (tazkiraimuallo) 

Offer to Samarkand, rubai-mustazod: 

EyMuhtaramshukuhubakhtuikˌbol, tashrifnamo. 

Ba kulbai in jurakashizhomivisol, azfartivafo. 

Navmedmakundilamazfayzisukhanatdarvakˌtihuzur. 

Eziddihadatfaridiharfazlukamol in ast duo. 

Meaning: O, noble and blessed one, visit the hut of this poor man from the  mosque of Visalbased on fidelity. 

Your  conversation  gives  me  peace.  Do  not  despair  my  heart  of  the  grace  of  your  pleasant  conversation!  I  always 

pray, "May God make you unique in grace." 

The answer of the honorable to Vaslirubai-mustazadi: 

Eykilkitusilkiakrosoftmaqolhamchunsahbo, 

V-eysafhanafasibahoniVisol,konkadkathzo,. 

Doram sari on xudravam be taklif,on xantobi. 

Lutfimutaolitiktugyad, kitaol,ya’nekibiyo![4; 272-273- б]. 

Meaning: Your pen takes the mind of an example person just like May. O, fragrant smoker in the visor garden 

orchards! I want to make my way to you without any hesitation. Then when you see me too, I want you to invite me 

with beautiful grace. 

Thus,  Vasli  Samarkandi  not  only  got  acquainted  with  the  famous  poets  and  scientists  of  his  time,  prominent 

intellectuals  and  enlighteners,  but  also  wrote  letters  to  them  through  the  periodicals,  actively  participated  in  the 

literary  process  of  the  period,  actively  participated  in  the  presentation  of  devons  and  other  works.  reached  This 

directly led Vasli Samarkandi to become a well-known poet, scientist, thinker and representative of his time. He is 

also  said  to  have  had  a  close  friendship  with  Khamza  Khakimzoda  Niyazi,  an  enlightened  poet  of  the  National 

Awakening. Here is another literary-critical article about Vasli, written by Ghafur Ghulam, a young contemporary of 


International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6449 

the  poet,  during  the  years  of  Soviet  rule,  when  the  thinkers  of  Vasli  Samarkand  were  persecuted.  The  article  also 

contains some information about Vasli‟s relationship with the literary environment of his time. 

Ghafur GhulamVasli, a great scholar of Oriental poetry, was well acquainted with the life and work of a well-

known scholar, poet, and teacher of his time, such as Vasli Samarkandi. But the period in which the poet lived  was 

probably  influenced  by  the  ideology  of  the  Soviet  regime,  limited  to  a  brief  account  of  Vasli‟s  work.  Ghafur 

Ghulam's  perfect  collection  of  works  contains  an  article  from  the  XI  volume  of  the  XII  volume  entitled  "Sayyid 

Akhmad usta Sayidazimboy ogli Vasliy" [9; 36-38 б]. This small article gives a brief account of the life and work of 

the poet Vasli. Nevertheless, this article provides valuable information about the Samarkand poet and teacher. 

Ghafur Ghulamis well aware of the biography of Vasli, and in his article the poet gives a clear idea of his family 

life and domestic life, his teachers and madrasas where he studied, and his progressive journalistic activities. Ghafur 

Ghulamwrites, "Vasli was one of the most progressive mullahs of his time." He points out that Vasli was "one of the 

first to write textbooks for Jadid schools in the way he began to open in 1903" and that "... he was the reason for the 

opening of one or two of these schools." 

Ghafur Ghulamdraws attention to the fact that Ghafur GhulamVasli participated in the contemporary periodicals 

as a poet and journalist in the newspapers and magazines "Sadoi Turkiston", "Oyna", "Sadoi Fergana" and published 

controversial articles. 

As we read the article carefully, a bright side of Ghafur Ghulam‟s patriotism comes to mind. The poet also gives 

a "tongue-in-cheek" opinion about the author in order to confuse the eyes of the atheists, who are the rulers of the 

political power of his time, before listing all his compatriots' works  devoted to the propagation of Islamic law and 

Sharia,  sectarian  issues  and  mystical  philosophy,  famous  religious  scholars.  That  is:  “Although  Vasli  was  a 

personally progressive and jadid man, his poetry did not go far beyond the ghazals of old feudal literature. What he 

has just written is one of the primitive forms of modern literature, such as promoting school, avoiding it, and so on. ” 

It is clear that these thoughts are an excuse to say an insincere, basic sentence. If not, Ghafur Ghulam, who had a 

deep understanding of the wisdom of true science, followed these thoughts in the article: “He (Vasliy - B.M.) knew 

Uzbek, Tajik, and Arabic perfectly. He wrote a lot of works in all three languages. ” Because Ghafur Ghulam, who 

gave  much  detailed  information  about  Vasli's  published  and  unpublished  works,  knew  the  content  of  these  works 

very well and read them. The poet said, “Vasli loved to publish his books. That is why he was often seen around 

Ghulam Hasan's printing house, ”he wrote, pointing out that Wasli's works were popular in his time and that he had 

read them himself. 

The article about Vasli Samarkandi is one of such indirect researches of the poet. This article, written with great 

care,  extraordinary  pride  and  courage,  is  the  second  volume  of  the  poet's  two  volumes  "Literary-critical 

articles"(Adabiytanqidiymaqolalar) [10; 37-39] was first published. The poet, not afraid of the deadly prohibitions of 

the political authorities of his society, knowing the attitude of the ruling ideology to all religions in general, spoke 

the truth about the great representative of science in his homeland and propagated it in his own way. It is noteworthy 

that Ghafur Ghulamand Samarkand literary critic S. Khalimov gave objective information about Vasli Samarkandi 

during the soviet period. 


International Journal of Psychosocial Rehabilitation, Vol. 24, Issue 05, 2020 

ISSN: 1475-7192 



DOI: 10.37200/IJPR/V24I5/PR2020629 

Received: 14 Apr 2020 | Revised: 22 Apr 2020 | Accepted: 12 May 2020

                                                                        



6450 

IV. C

ONCLUSION

 

Thus, Sayidakhmad Vasli Samarkandi was known in his time as a comprehensive, talented writer, whose works 

were  widely  disseminated  through  the  periodicals  and  various  publications,  manuscripts.  Although  he  was  mainly 

engaged  in  teaching,  he  was  an  active  creative  person.  He  organized  trips  to  Tashkent,  Kokand,  Bukhara, 

Kattakurgan, met with free-thinking intellectuals and poets and established friendly relations. As a result, on the one 

hand, Vasli himself enjoyed this trip and dialogue, and on the other hand, it led to the formation of positive opinions 

about Vasli by progressive artists and the public. It should also be noted that Vasli not only had a warm relationship 

with  personally  acquainted  artists  and  sent  letters,  but  also  witnessed  his  unseen  friendship  with  some  authors  by 

reading his books, poems or articles, even if he did not know them. 

The  muhammas  attached  to  the  ghazals  of  his  contemporaries  testify  to  this.  These  muhammas  are  a  good 

example  of  creative  collaboration,  empathy,  like-mindedness.  The  greeting  (or  letter)  poems  quoted  by  Vasli,  the 

greetings sent in response to him, can be called a peculiar literary letter genre formed in the new period. After all, 

these letters reflected both hymns and inspiring ideas, as well as feelings of cooperation. 

The attitude of the representatives of the literary environment of his time to Vasli's work was not the same. The 

works written by Vasli in the periodicals were the subject of controversy. This thing shows the poet in front of our 

eyes as an inquisitive, passionate, nationalist, patriotic person. 



R

EFERENCES

 

[1]  Vasliy Samarkandiy. (1909) The gift is friendly. Samarkand: Demurov printing house, 210 p. 

[2]  Vasliy Samarkandiy. (1903) Tuhfatul-ahbob. Tashkent: Portsev Printing house, 132 p. 

[3]  Vasliy  Samarkandiy.  (1913)  Reply  to  Mr.  Vasli  from  Kulob,  Mir  Sarvar  from  Samarkand.  Mirror.  Daily 



newspaper, №4. B.96. (in tajik) 

[4]  Work:  (in  hijri1380)  Ash'ori  Sharifjon  Mahdum  Sadri  Ziya.  Added  by  Muhammadjan  Shakuri  Bukhara. 



Tehran: Surush, 272-273 p.(in persian) 

[5]  Halimov S. (1965) From the history of Uzbek and Tajik literature in Samarkand in the second half of the XIX 

century and the beginning of the XX century. Samarkand. Dissertation thesis, 321 p. 

[6]  Khalimov S. (1978) Uzbek and Tajik literary relations in the second half of the XIX century and the beginning 

of the XX century. Samarkand, 79 p. 

[7]  Orzibekov R. (2003) History of Uzbek literature (period of national rising). Samarkand: SamSU, 238 p. 

[8]  Kasimov  B.,  Yusupov  Sh.,  Dolimov  U.,  Rizaev  Sh.,  Ahmedov  S.  (2004)  Uzbek  literature  of  the  national 

revival period. Tashkent: Manaviyat, 462 p. 

[9]  Ghafur Ghulam. (1989) A perfect collection of works. Tashkent: Fan Publishing, vol.11.196 p. 

[10]  Ghafur Ghulam. (1979) Literary critical articles. Volume II. - Tashkent: Fan Publishing, - 229 p. 

[11]  Kasimov B., Dolimov U. (1990) Enlightenment. Tashkent: O`qituvchi Publishing, 176 p. 

[12]  Kasimov B. (1994) Devotees of independence. Colleagues. Tashkent: Sharq Publishing, 156 p. 



[13]  Karimov  N.  (1990)  What  is  Jadidism?  What  is  the  current  of  Jadidism?  (Roundtable).  Tashkent:  Art 

Publishing, vol.12. 5-10. 

Download 282.08 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling