Дов морфологических форм с однородным содержанием. Вопросы теории морфологических категорий, рассмат
Download 1.79 Mb.
|
А.В.Бондарко Теория морфологических категорий 1976.
2р
центрации признаков и связей) по отношению к другим признакам. Сколько-нибудь устойчивый иерархический порядок среди этих последних черт установить пока не представляется возможным. Вопрос о критериях осложняется тем, что в каждом конкретном случае значимость того или иного признака может повышаться по сравнению с другими. Для функционально-семантических полей характерна постепенность перехода от центра к периферии. Таковы, например, границы парадигмы наклонения как морфологического ядра поля модальности. Речь идет, в частности, о парадигме императива. Основными (центральными) формами повелительного наклонения в русском языке являются формы типа подумай(те). К этому ядру парадигмы примыкают формы совместного действия типа подумаем(те), будем(те) думать, давай(те) думать, С основными формами императива их объединяют такие признаки, как значение побуждения, императивная интонация, наличие аффикса -те. Однако эти формы отличаются от основных неполной парадигматичностью, недостаточностью формальной характеристики, ограниченностью охвата лексики, стилистическими ограничениями, особым отношением к лицу, не характерным для основных форм императива. Еще дальше от центра находятся аналитические конструкции типа пусть думает. Одними своими признаками они оближаются с основными формами императива, а другими — отличаются от них, в частности побуждение в данном случае не обращено к лицу (предмету — субъекту действия {Пусть стол останется здесь и т. п.), при таких аналитических конструкциях нормой является наличие подлежащего. Эти конструкций, таким образом, лишь примыкают к парадигме повелительного наклонения, но не могут рассматриваться как ее полноправные члены. Для «полевого» подхода к парадигмам подобного типа характерен отказ от принципа «да — нет», «это парадигма, а это не парадигма». Для рассматриваемого подхода характерны поиски центра парадигмы как зоны сосредоточения ее наиболее специфических признаков и учет периферийных «зон затухания специфичности», примыкающих к центру явлений, втянутых в сферу влияния парадигмы, но лишь отчасти к ней относящихся, составляющих в значительной мере ее ближайшее и более отдаленное окружение. 218 Рассматривая проявление постепенности границ между центром и периферией, мы фактически уже затронули ту черту структуры функционально-семантического поля, о которой речь пойдет ниже. Постепенные переходы, частичные пересечения. Эти явления нередко отмечались лингвистами (в частности, А. М. Пешковским, Л. В. Щербой и В. В. Виноградовым).18 «Переходные случаи» — не исключение из правила о членении целого на отдельные части, которые отражаются в рубриках лингвистических классификаций, а закономерное проявление одной из важных сторон полевой структуры языковых группировок. Пересечения полей основаны на множественности признаков языковых явлений. По одному признаку данное явление относится к одному полю, по другому — к «соседнему» полю, пересекающемуся с данным, так что в целом рассматриваемые языковые явления могут оказаться причастным к нескольким полям.19 Один из примеров пересечений элементов функционально-семантического поля — соотношение ряда частных видовых значений (эти значения, соотнесенные с их выражением, могут трактоваться как аспектуальные микрополя) .20 Нельзя говорить о переходности от любого микрополя 18 Из работ последнего времени см.: Бабайцева В. В. Переходные конструкции в синтаксисе. Конструкции, сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных именных) предложений. Воронеж, 1967, с. 5—22 и ел. См. также: Л о- с е в А. Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. — Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина, 1968, № 307. С рассматри ваемой стороной понятия функционально-семантического поля перекликаются высказывания А. Ф. Лосева о понятии окрестности, предела, о принципе непрерывности, континуума значений, в част ности применительно к категории падежа: «Эти шесть, эти пять, эти двадцать пять падежей, возможные в разных языках, являются только вехами непрерывного изменения самого смысла того или другого падежа. Каждый падеж есть только узловой пункт на линии смыслового движения всей падежной области...» (с. 221); и далее: «...каждый данный падеж есть только предел бесконеч ного числа отдельных его значений...» (с. 222); см. также с. 216—217, 247—251. 19 См.: А д м о н и В. Г. Основы..., с. 48. 20 О частных видовых значениях см.: М а с л о в Ю. С. Глаголь ный вид в современном болгарском литературном языке (значение и употребление). — В кн.: Вопросы грамматики болгарского лите ратурного языка. М., 1959, с. 231 и ел.; Бондарко А. В. Вид и время русского глагола..., с. 21—42. 219 к любому. Все зависит от конфигурации микрополей: одни из них оказываются связанными, другие — отделенными друг от друга. В области частных значений совершенного вида (микрополей, в которых семантическую основу, «фон» создает совершенный вид) постепенные переходы связывают конкретно-фактическое значение со всеми остальными значениями — наглядно-примерным, потенциальным и суммарным; кроме того, «промежуточные случаи» обнаруживаются на границах между наглядно-примерным и потенциальным значениями. Среди микрополей, группирующихся вокруг несовершенного вида, также наблюдаются контакты между определенными, но не всеми семантическими кругами. Так, обобщенно-фактическое значение связано с конкретно-процессным, неограниченно-кратным и ограниченно-кратным, но лишь в исключительных случаях контактирует с постоянно-непрерывным значением и не соприкасается с потенциально-качественным. Отдельные значения могут занимать промежуточное положение по отношению к другим, представляющим более определенные, в каком-то отношении полярные семантические микрополя. Таково постоянно-непрерывное значение несовершенней) вида. Постоянно-непрерывное значение характеризуется сложным отношением к признаку локализованности действия во времени. С одной стороны, действие не является повторяющимся, обычным, обобщенным. С этой точки зрения оно локализовано во времени. Но, с другой стороны, отсутствует конкретная «узкая» локализация в рамках какого-то отрезка времени. Здесь представлена относительно или максимально широкая локализация. Во временной области, охватываемой действием, может быть '4 выделен какой-то конкретный момент, включенный в эту область, в частности момент речи («всегдаи сейчас»),например: — Нога у меня вроде шлагбаума. Одна нога два пуда весит (Олеша. Заговор чувств). В других же случаях , в той широкой временной области, где «разлито» действие, какой-то отдельный момент не выделяется, например: Нева вытекает из Ладожского озера. Правда, анализируя смысл контекста, где говорится о том, что происходит (существует^ всегда, постоянно, можно иногда домыслить семантический элемент «и сейчас тоже», но в языковом выражении это не дано. 220 Отсюда вытекает зыбкость границ постоянно-непрерывного значения и его промежуточное положение между конкретно-процессным значением (в случае «всегда и сейчас», «сейчас и постоянно») ж неограниченночкратным (при переходе от непрерывности к типичности, если не выражено различие между «всегда, непрерывно», с одной стороны, и «всегда, обычно» — с другой). Пример, относящийся к «пограничной зоне» между постоянно-непрерывным и конкретно-процессным значениями: — Что с вами? — сказал я, взяв ее руку. — Вы меня не уважаете!.. О! оставьте меня!.. (Лермонтов. Княжна Мери). Ср. пример, занимающий промежуточное положение между постоянно-непрерывным и неограниченно-кратным значениями: ... И всякую минуту я буду помнить бесплодную великость своей жертвы... (Гоголь. Письмо к Аксакову). В подобных высказываниях остается невыраженным, является ли действие «монолитным» (в полном смысле слова непрерывным, без интервалов) или представляется обычным, типичным. Неопределенность и зыбкость границы между постоянно-непрерывным и неограниченно-кратным значениями усугубляется тем обстоятельством, что в языковом выражении постоянного действия нередко присутствует элемент образной гиперболизации. Поскольку действие, представленное как постоянное, может служить качественной характеристикой субъекта (одушевленного или неодушевленного), возможно частичное совмещение постоянно-непрерывного и потенциально-качественного значений, например: Жизнь не стоит на месте (таково свойство жизни). В некоторых случаях можно констатировать совмещение даже трех значений: постоянно-непрерывного, неограниченного-кратного (без четкой дифференциации) и потенциально-качественного. Таковы часто встречающиеся в грамматиках примеры типа Птицы летают; Рыбы плавают. Постепенные переходы как проявление непрерывности значений, «семантического континуума» следует отличать от такого наложения или совмещения значений, при котором они реализуются параллельно, не. смешиваясь и не представляя никаких промежуточных случаев. Таково, например, совмещение суммарного и наглядно-примерного значений совершенного вида: Утро он встречал так: дождется восхода солнца, трижды, по привычке, перекрес- 221 Download 1.79 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling