Электр приборлари ва ташкилий техника билан ишлашда, уларни таъмирлаш ва уларга хизмат кўрсатишда меҳнатни муҳофаза қилиш қоидаларини тасдиқлаш тўҒрисида


Download 438.99 Kb.
bet39/72
Sana09.05.2023
Hajmi438.99 Kb.
#1449452
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   72
Bog'liq
8 маъруза

Вид, тип круга

Наружный диаметр круга, mm

Способ хранения без тары (обозначен знаком х)

вящике или коробке

на ребре

стопкой высотой, mm, не более

300

600

1000

Шлифовальные круги типов ПП, ПВ, ПВД, К, ПВК, ПБДК

До 100

х





х



Свыше 100



х





х

Шлифовальные круги типов 2П, ЗП Шлифовальные круги типа ПН

Все диаметры







х





х



х



Шлифовальные круги типов ЧК, ЧЦ, ПВДС

До 200







х



Свыше 200









х

Шлифовальные круги типов Τ, IT

Все диаметры





х





Шлифовальные круги типов ПП, ПВ, Д для ручных машин

До 100

х



х





Свыше 100



х



х



Шлифовальные круги типов 5П, ЧЦ, ЧК для ручных машин

Все диаметры





х





Отрезные круги

До 150





х





Свыше 150







х



до 300
















Свыше 300









х

§ 2. Ручной электрифицированный инструмент и понижающие трансформаторы безопасности
335. Ручной электрифицированный инструмент (далее для краткости «электроинструмент») должен соответствовать требованиям государственного стандарта «ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования по безопасности и методы испытаний».
К работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — I группу по электробезопасности. Лица, допущенные к работе с электроинструментом, должны предварительно пройти обучение и проверку знаний инструкции по охране труда и иметь запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с применением электроинструмента.
Электротехнический персонал со II группой по электробезопасности и выше допускается к работе с электроинструментом без записи в квалификационном удостоверении на право производства специальных работ.
336. Электроинструмент выпускается следующих классов:
I— электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали — с двойной или усиленной изоляцией;
II— электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.
Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220 V — для электроинструмента постоянного тока, 380 V — для электроинструмента переменного тока;
III — электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 V, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от безопасного сверхнизкого напряжения.
Если безопасное сверхнизкое напряжение получают путем преобразования более высокого напряжения, то это следует осуществлять посредством безопасного изолирующего трансформатора (далее — «разделительного трансформатора») или преобразователя с раздельными обмотками.
337. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.
Несъемный гибкий кабель электроинструмента класса I должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.
Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала.
Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента, и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.
338. Для присоединения однофазного электроинструмента шланговый кабель должен иметь три жилы: две — для питания, одну — для заземления. Для присоединения трехфазного инструмента применяется четырехжильный кабель, одна жила которого служит для заземления. Эти требования относятся только к электроинструменту с заземляемым корпусом.
339. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, должны быть соединены с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.
Заземление корпуса электроинструмента должно осуществляться с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.
Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один заземляющий контакт. Конструкция вилки должна обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание его при отключении.
340. Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать сочленение их с розетками на напряжение свыше 42 V.
341. Переносные понижающие трансформаторы, разделительные трансформаторы и преобразователи должны иметь на стороне высокого напряжения кабель (шнур) со штепсельной вилкой для присоединения к электросети. Длина кабеля должна быть не более 2 m. Концы его должны быть прикреплены к зажимам трансформатора с помощью пайки (сварка) или болтового соединения. На стороне низшего напряжения трансформатора должны быть гнезда под штепсельную вилку.
342. Корпуса преобразователей, разделительных и понижающих трансформаторов в зависимости от режима нейтрали сети, питающей первичную обмотку, должны быть заземлены или занулены в соответствии с требованиями пунктов 1.7.39 и 1.7.44 «Правил устройства электроустановок». Раздел I (Ташкент, 2005 г.).
Вторичная обмотка понижающих трансформаторов должна быть заземлена.
Заземление вторичной обмотки трансформаторов или преобразователей с раздельными обмотками не допускается.
343. При каждой выдаче электроинструмента должны быть проверены:
комплектность и надежность крепления деталей;
исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);
четкость работы выключателя;
работа на холостом ходу.
У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки и должны быть выданы средства индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, ковры) или разделительный трансформатор, или преобразователь с раздельными обмотками, или защитно-отключающее устройство.
Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается. Перед началом работы необходимо проверить:
соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;
надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов, дисковых пил, ключей-насадок и др.
344. При работе электроинструментом класса I применение средств индивидуальной защиты (диэлектрических перчаток, галош, ковров и т. п.) обязательно, за исключением следующих случаев:
только один электроинструмент получает питание от разделительного трансформатора;
электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки или от преобразователя частоты с разделительными обмотками;
электроинструмент получает питание через защитно-отключающее устройство.
В помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током необходимо применение диэлектрических перчаток, а в помещении с токопроводящими полами — также и диэлектрических галош или ковров.
345. Электроинструментом классов II и III разрешается работать без применения индивидуальных средств защиты в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током.
346. В сосудах, аппаратах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения и выхода из них разрешается работать электроинструментом классов 1 и II при условии, что только один электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя частоты с разделительными обмотками, а также электроинструментом класса III. При этом источник питания (трансформатор, преобразователь и т. п.) должен находиться вне сосуда, а его вторичная цепь не должна заземляться.
347. Подключать электроинструмент напряжением до 42 V к электрической сети пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр запрещается.
348. Вносить внутрь топок и барабанов котлов, конденсаторов турбин, баков трансформаторов и других емкостей трансформатор или преобразователь частоты, к которому присоединен электроинструмент, запрещается.
При работах в подземных сооружениях (колодцах, камерах и т. п.), а также при земляных работах трансформатор должен находится вне этих сооружений.
349. Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно отключающих устройств и т. п.) к сети, его проверку, а также устранение неисправностей должен производить специально подготовленный персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.
350. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
Натягивать, перекручивать и перегибать кабель, вставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки запрещается.
351. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.
352. Лицам, работающим с электроинструментом, разбирать и ремонтировать самим инструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части запрещается за исключением персонала, оговоренного в пункте 349 настоящего приложения Правил.
353. Работать электроинструментом с приставных лестниц запрещается.
354. Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.
355. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.
356. При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание.
Применяемые для работы рычаги должны быть инвентарными и хранить в инструментальной. Использовать в качестве рычагов случайные предметы запрещается.
357. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.
358. Работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.
Работать таким электроинструментом разрешается вне помещений только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде — под навесом на сухой земле или настиле.
359. Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать, запрещается.
360. При внезапной остановке электроинструмента (исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и т. п.) он должен быть отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой.
361. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающих с ним почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.
362. Запрещается работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
повреждение крышки щеткодержателя; нечеткая работа выключателя;
искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;
вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
появление повышенного шума, стука, вибрации;
поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;
повреждение рабочей части инструмента;
исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.
363. Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в 6 мес.
В периодическую проверку электроинструмента и вспомогательного оборудования входят:
внешний осмотр;
проверка работы на холостом ходу не менее 5 min;
измерение сопротивления изоляции мегомметром на напряжении 500 V в течение 1 min при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 ΜΩ;
проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).
364. У электроинструмента измеряется сопротивление обмоток и токоведущего кабеля относительно корпуса и наружных металлических деталей; у трансформаторов — между первичной и вторичной обмотками и между каждой из обмоток и корпусом.
365. Исправность цепи заземления проверяется с помощью устройства на напряжение не более 12 V, один контакт которого подключается к заземляющему контакту штепсельной вилки, а другой — к доступной для прикосновения металлической детали инструмента (например, к шпинделю). Инструмент считается исправным, если устройство показывает наличие тока.
366. После капитального ремонта электроинструмента или ремонта его электрической части он должен быть подвергнут испытаниям, в программу которых входит:
проверка правильности сборки внешним осмотром и трехкратным включением и отключением выключателя у подключенного на номинальное напряжение электроинструмента, при этом не должно быть отказов пуска и остановки;
проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I);
испытание изоляции на электрическую прочность;
обкатка в рабочем режиме не менее 30 min.
367. После капитального ремонта электроинструмента сопротивление изоляции между находящимися под напряжением деталями и корпусом или деталями для основной изоляции должно быть 2, для дополнительной — 5, для усиленной — 7 ΜΩ.
368. Испытание электрической прочности изоляции электроинструмента должно проводиться напряжением переменного тока частотой 50 Hz для электроинструмента класса I — 1 ООО V, класса II — 2500 V, класса III — 400 V.
Электроды испытательной установки прикладываются к одному из токоподводящих контактов штепсельной вилки и к шпинделю или металлическому корпусу либо фольге, наложенной на корпус электроинструмента, выполненный из изоляционного материала (выключатель должен быть включен).
Изоляция инструмента должна выдерживать указанные напряжения в течение 3 s.
Допускается сокращать время испытания до 1 s при условии повышения испытательного напряжения на 20%.
369. При вводе в эксплуатацию, а также после капитального ремонта понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты и защитно-отключающих устройств испытание изоляции их обмоток должно производиться повышенным (испытательным) напряжением, прикладываемым поочередно к каждой из них. При этом остальные обмотки должны быть электрически соединены с заземленными корпусом и магнитопроводом. Длительность испытания 1 min.
Испытательное напряжение принимается:
570 V при номинальном напряжении вторичной обмотки трансформатора и преобразователя частоты до 42 V;
1350 V при номинальном напряжении соответственно первичной и вторичной обмоток трансформатора и преобразователя частоты тока 127 — 220 V, при напряжении питающей сети защитно-отключающего устройства 127 — 220 V;
1800 V при номинальном напряжении соответственно первичной и вторичной обмоток трансформатора и преобразователя, частоты тока 380 — 400 V, при напряжении питающей сети защитно-отключающегоо устройства 380 — 400 V.
370. Результаты проверок и испытаний электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и кабелей должны заноситься в «Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему» (приложение № 5 к настоящим Правилам). Журнал должно вести назначенное распоряжением по подразделению предприятия лицо, ответственное за сохранность и исправность электроинструмента.
371. На корпусах электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах, преобразователях частоты и защитно-отключающих устройствах — инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.
372. Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность. Кроме того, должны выполняться требования к условиям хранения, указанные в паспорте электроинструмента.
Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.
При транспортировке электроинструмента в пределах предприятия должны быть приняты меры предосторожности, исключающие его повреждение. Запрещается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями и изделиями.

Download 438.99 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   72




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling