Эмма Скотт Зажечь небеса Ефимова Е., перевод на русский язык, 2020 Издание на русском языке, оформление. Ооо «Издательство «Эксмо»


Download 1.73 Mb.
bet39/45
Sana28.10.2023
Hajmi1.73 Mb.
#1732422
TuriКнига
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   45
Bog'liq
Skott Prekrasnye-serdca 2 Zazhech-nebesa.bkEaXQ.588683 2

«Только не переходи границы, Дрейк».
– Привет, – пробормотал Коннор, потирая шею.
Отем тихо рассмеялась и покачала головой.
– Ой, ради всего святого…
Она обняла Коннора, и тот с видимым облегчением обнял ее в ответ. Он что-то прошептал ей на ухо, и я точно знал, что именно. «Спасибо».
Прибыли Дрейки, в том числе Джефферсон и Кассандра. Поведение Коннора в присутствии семьи разительно изменилось.
С его плеч словно сняли тяжкий груз, и, хотя я знал, что полученное им небольшое состояние тоже сыграло свою роль, из его глаз исчезла тревога, с которой он прежде взирал на отца, ожидая одобрения.
– Привет, папа, – сказал Коннор, обнимая мистера Дрейка. – Мама. – Он поцеловал Викторию в щеку, потом кивнул Джефферсону. – Как жизнь, Джеффи?
Джефферсон возвел глаза к потолку.
– Ты же знаешь, я терпеть не могу это имечко.
– А зачем я, по-твоему, так тебя называю?
Я сделал себе мысленную пометку. «Отныне Джефферсон будет Джеффи. Навсегда».
Последними приехали Пол, моя мать и сестры: они влетели в холл гостиницы, как стая чирикающих птиц.
– Ух ты, только посмотри, – пробормотала Отем.
Я молча таращил глаза. Фелиция нарядилась в брюки и красивую блузку. Ее волосы были аккуратно подстрижены и теперь доходили до плеч. Усталое, обреченное выражение исчезло с ее лица, как будто после стольких лет бессонницы она несколько месяцев отсыпалась.
Кимберли выглядела такой расслабленной, что я едва ее узнал. Раньше сестра всегда была напряжена, вечно настороже, каждую секунду готова бороться с превратностями судьбы. Как обычно, на лице у нее был толстый слой макияжа, на голове замысловатая прическа, но никогда прежде сестра не выглядела такой спокойной, почти безмятежной.
Кимберли наклонилась, поцеловала меня в щеку и засмеялась.
– Кто-нибудь, сфоткайте нас.
– Хватит его тискать, – вмешалась Ма, тоже наклоняясь ко мне. – Только посмотри, какой ты красивый, мой малыш.
Ма обняла меня, окутав облаком духов. Крашеные светлые волосы Ма рассыпались по плечам, ее акриловые ногти были, как всегда, длинными и блестящими, но Ма буквально лучилась счастьем.
Носочный Мальчик умер на улочке Уоборна несколько часов назад, и с моих глаз словно спала пелена. Я посмотрел на Пола Уинфилда: тот выглядел, как учитель математики пятого класса, одетый в строгий костюм по случаю вручения дипломов ученикам – усы расчесаны, лысина и очки блестят в янтарном свете ламп.
Я вдруг понял, что Пол несет ответственность за мою мать и сестер. Не за их счастье, но за возможность дать им шанс на счастье.
– Мои мужчины такие красивые! – воскликнула Ма, отступила на шаг и оглядела меня и Коннора. – Как приятно видеть вас вместе, Боже мой.
Мое сердце того и гляди выпрыгнет из груди. Как есть выпрыгнет, это я вам точно говорю.
– С днем рождения, Ма, – сказал я.
– С днем рождения, Миранда, – добавил Коннор.
– Только посмотрите, твоя улыбка вернулась! – Ма ухватила Коннора за подбородок и слегка потрясла. – А ты, – она повернулась ко мне. – Наконец-то с твоего лица исчезла прежняя кислая мина.
– Спасибо, Ма, – пробормотал я.
Она повернулась к Отем.
– Это благодаря тебе, прелестный ангел.
– С днем рождения, миссис Тёрнер, – сказала Отем. – Извините. Миранда.
– Так-то лучше. – Ма отступила на шаг и оглядела нас четверых. – Итак. Занятная рокировка у вас вышла, а?
– Господи, Ма.
Коннор усмехнулся в кулак, его плечи затряслись. Руби и Отем разом покраснели.
Пол поспешил спасти ситуацию.
– Зато все счастливы, правда? – Он посмотрел на меня. – Разве это не главное?
Сенатор Дрейк подошла к стойке менеджера, потом вернулась к нам.
– Наш столик готов. Не пройти ли нам в зал?
Я прижал пальцы Отем к губам.
– Встретимся там.
Она наклонилась и поцеловала меня.
– Веди себя хорошо.
– Ты так говоришь, будто у меня репутация пай-мальчика.
– А ты представь, что так оно и есть. – Она округлила глаза и рассмеялась, потом пошла в зал следом за остальными.
– Пол, можно вас на минутку? – спросил я.
– Мне следует начать нервничать? – пошутил он, но последовал за мной, когда я отъехал в сторонку. – Вообще-то я хотел кое о чем тебя попросить.
– Вы хотите жениться на моей матери.
Пол кашлянул в кулак.
– Таков был план, но сначала я хотел попросить твоего благословения. Благословения, а не позволения, – уточнил он. – Не подумай, что я тебя не уважаю, но я люблю твою мать и собираюсь просить ее руки. Она делает меня счастливым. Она борец, понимаешь? Порой в своей борьбе она прибегает к нечестным методам, но она всегда хочет как лучше, и это мне в ней нравится.
– И мне тоже.
– Я не пытаюсь занять место твоего отца, но…
– Пол… – Я слегка передвинул инвалидное кресло, не в силах посмотреть Полу в глаза.
«Сегодня я уже один раз ревел, как ребенок, и одного раза вполне достаточно».
– Мне кажется, это было бы совсем неплохо… – Я кашлянул. – Думаю, я был бы очень рад иметь такого отца, как вы.
– Что ж… Это… – Пол снял очки, протер стекла носовым платком, снова надел и несколько раз моргнул. – Спасибо, Уэстон, – сказал он и тоже прочистил горло. – Ты даже не можешь себе представить, как много это значит для меня.
Он протянул мне руку. Я посмотрел на его ладонь, потом посмотрел в его полные слез глаза. Пол нервно хохотнул.
– Хорошо, – сказал он, наклонился и обнял меня, а я крепко обнял его в ответ. Потом мы похлопали друг друга по плечам, как настоящие мужчины, и немножко похлюпали носами.
– Отлично, – проговорил Пол. – Значит, решено.
Мы отправились в зал и подошли к нашему столику – один стул, рядом с Отем, отсутствовал – это было место для моего инвалидного кресла.
– Всё хорошо? – спросила она.
Я посмотрел на сидящую рядом со мной девушку: ее медно-рыжие волосы волнами ниспадали на плечи, обрамляя прекрасное лицо, в удивительных глазах вспыхивали зеленые, золотые и коричневые искры. Острый ум и доброта – две черты, с помощью которых она склеила мой разлетевшийся на куски мир. Я оглядел собравшихся за столом людей. Моя мать всегда старалась видеть во всём только хорошее, а Дрейки затыкали дыры, с которыми она не могла справиться. Пол оказался лучшим человеком в жизни моей матери. Коннор и его возлюбленная счастливы. Я снова посмотрел на Отем.
Моя семья.
– Всё именно так, как и должно быть.

Download 1.73 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling