EnstiTÜ MÜDÜRÜ Prof. Dr. M. Münir Aktepe


Download 4.07 Mb.
Pdf ko'rish
bet6/32
Sana06.11.2017
Hajmi4.07 Mb.
#19503
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32

X V I I . 

asrın  sonlarında  rus  elçisi  olarak  Çin’e  giden  E.  îsbrand’ın  yol  ar­

kadaşı  A.  Brand’m  intihalarını  anlatan  Seyâhatnâmesi’nde  geçen ve 

daha  sonra, 



X I X . 

asırda  Sibirya  kavimi 



erin in 

dinleri  ve  etnolojileri 

üzerinde  araştırma  yapan  âlimler  tarafından  Tunguzlarda  görülen 

sihirbaz  din  adamına  verilen  unvan  olan  «şaman»  kelimesinden  ge­

len bu kelime  acaba aslmda ne anlama geliyordu? Bu kelimenin kar­

şılığı  olarak  Sibirya  kavimlerinde  çeşitü  kelimeler  kullanılmakta­

dır110.  Bu  kelimenin  türkçe  karşılığı  «kâm»  olup  zamanımıza  kadar

107  Türklerdeki  cenaze  ve  defin  törenleriyle  ilgili  olarak  bk.  Jean-Paul 

Roux,  La  mort  chez  les  peuples  altaiques  anciens  et  Médiévaux,  Paris  1963;  Bu- 

luç,  aynı  madde,  s.  330-331.

108  îbn  Fazlân  Seyâhatnâmesi  sonundaki  notlar.

109  Bk.  not  28,  29,  30,  31.  Ayrıca  bk.  not  23,  44.

110  Buluç,  zikredilen  mad.,  s.  310-311;  P.  Hajdu  (Szeged),  (Samoyyed 

gamanlarmm  klâsifikasyonu),  Glaubensvoelt  und  folklore  der  Sibirischen  Völker,



E SK I  TÜ R K LER IN   DİN Î  VE  ŞAM A N   KELİM ESİ

83

Altaylarda  kullanılagelmiştir.  Çin  kaynaklarına  göre  Kırgızlarda, 



Bizans  kaynaklarına  göre  Batı  Hunlarında  din  adamlarına  unvan 

olarak  verilen  bu  kelime  Turfan  kazılarında  da  görülmektedir111, 

îslâm  kaynaklarında  önce  Kaşgarlı  Mahmud’un  eserinde,  sonra  Ku- 

dadgû-bilig  ve  Mücmel  el-tavânb-’te  «kâhin,  sihirbaz»  mânâlarına 

geçen  bu  kelimeye  Moğollarda  da  rastlanmaktadır112.

Şaman  kelimesinin  aslı  önceleri  bizzat  bu  kelimenin  ilk  görül­

düğü  Tanguzlarm  dilinde,  Mançuca’daki  «saman»  kelimelerinde 

aranmıştır.  Bunun  yanında,  bu  kelimenin  Çin’ceye  Cha-men  şeklin­

de geçen Pâli  dilindeki samana ve Sanskritçe’deki şramana veya çra- 

mana  (her  ikisi  de  budist  rahibi  mânâsına)  kelimelerinden  geldiği­

ne  dâir  ikinci  bir  nazariye  ortaya  atılmıştır.  Daha  sonra,  bunlara, 

Suğdçadaki  şmn-(şaman),  ve  Toharca’daki  şamana  (budist  rahibi) 

keümeleri  ilâve  edilmiştir113.  Bunların  yanında,  en  az  Sanskritçe  ka­

dar  eski  olan  Iran  dilinden  gelip  gelmediği  hususunda  dâima  kaça­

maklı  bir  tutum  takınılmış,  müslüman  müelliflerin  eserlerinde  ke­

limenin  kullanılışı  hakkıyla  incelenmemiştir.

Budapest  1963,  s.  161-190.  Bu  makalenin  tenkidi :  K.H.  Menges,  Oriens,  XXI- 

X X n,  1971,  s.  549-560.

111  Batı  Hunları  için  bk.  Gy.  Németh,  Attila  és  ffunjai,  s.  224;  İ.  Kafes- 

oğlu,  Türk  milli  kültürü,  s.  263.  Turfan  kazıları  için  bk.  Buluç,  zikredilen  mad­

de,  s.  311.  Çin  kaynaklarına  göre,  «Kırgızların  sihirbazlarına  «gân»  denir 

(Eberhard,  s.  69  :  VU.  asır).  Göktürkİer  kadın  ve  erkek  «kaımlara  inanırlar 

(Ost-Türken,  s.  42 den  naklen  Kosmoloji,  s.  44  de).  İskitlerde  rahip  yerine  sö­

ğüt  dallarından  fal  bakan  büyücüler  vardı.  Herodot,  IV,  67-69  da  bu  büyücüler­

den  bahseder  (T.  Tarhan,  İskitlerin  dinî  inanç  ve  âdetleri,  Tarih  Dergisi,  X X m , 

156-158).  «Şamanizm  kuzey  kavimlerinin  hiç  birinde  açıkça  zikrecülmemiştir 

(hatalıdır).  Yalnız,  Tu-cüe  ve  H ’yunğ-nularda  sihirbazlıktan  bahsedilir.  Fakat, 

bundan  hakiki  şaman  kastedilip  edilmediği  emniyetle  söylenemez.  Eski  çinliler 

kendilerinde  bulunup  alışılmış  olan  âdetlere  başka  kavimlerde  rastlanırsa  hu­

susî  surette  belirtmezler.»  (Eberhard,  s.  42-43).

112  Dîvânu  lüğât  el-Türk,  m ,   117  :  Kâm-kâhin;  Mücmel  el-tevârîf)  için 

yukarıya,  s.  2 ye  bak.  Kam  kelimesi  IX.  asırda  Kırgızlarda,  Rubruk’un  eserin­

de,  Codex  cumanicus’ te,  Kudâdgu-büig’te,  el-İdrâk  li  lisân  el-Etrâk'tz  kâhin  ve 

sihirbaz  din  adamları  mânâsma  geçmektedir  (Buluç,  zikredüen  madde,  s.  311). 

Kelime  Altay  şamanları  için  de  kullanılmaktadır.  Şamanlar  kadın  veya  erkek 

olabilirlerdi.  Ayrıca,  aşağıdaki  ruhlarla  uğraşanlara  Kara  Kam,  yukarıdaki 

ruhlarla  uğraşanlara  A k  Kam  denirdi.  Şamanlarm  çoğu  her  iki  vazifeyi  görür­

lerdi.

113  Buluç,  zikredüen  madde,  s.  310-311;  M.  Eliade,  L e  Chamanisme,  Pa­



ris  1968,  s.  22,  385;  Hajdu  ve  Menges,  zikredüen  yerler.

84

R A M A ZA N   ŞEgEN

İslâm  kaynaklarında  bir  din  mensubu  olarak 

¿«a  (şaman), 

cemi 

,M-,-  veya  j j   ■



 ■ 

şekillerinde,  bir  din  adı  olarak 

(el-

şemeniyye=şamanizm)  veya 



-çuJI 

şekillerinde  geçen  bu  kelime 

oldukça  sık  görülmektedir  (yukarıda  birkaç  defa  şemenî  şeklinde 

geçti).  El-Makdisî  yukarıda,  Tuğuzğuzlar  asarmda  Semeniyye  (Şa- 

manîler)  olduğunu  söylemişti  (bk.  s.  59).  Bundan  başka  «Çin  halkı­

nın  yekûnunun  şeneviyye  (düalist)  ve  semeniyye  oldukları  söyle­

nir.  Onların  putlarının  bulunduğu  ferhârlan  (viharaları)  vardır.», 

«...  Çin’de fiatlar  yükseldi.  Çin hükümdarı, bunım  üzerine,  semeniy- 

ye’yi  ve  putların  hizmetkârlarını  topladı.  Yağmur  yağdırmazlarsa 

onları  öldürmekle  tehdit  etti.»114,  «Kitâb  el-m esâlitfte  okudum  Se­

meniyye  iki  sınıftır  :  bir  kısmı  Buda’nm  rasûl  olduğunu,  bir  kısmı 

yaratan  olduğunu  ve  insanlara  insan  şeklinde  göründüğünü  söy­

ler»115  demektedir.  Bu  kayıtlardan  sonuncusunda  Semeniyye  keli­

mesiyle'açık  olarak  Budistler  kastedilmektedir.

îbn  el-Nedîm  ise  «Çin  halkının  çoğu  şeneviyye  ve  Semeniyye’- 

dir.»,  «Çinlilerin  âdeti  hükümdarlarına  tazim  ve  ibâdet  etmektir. 

Halkın  çoğu  bu  inanç  üzeredir.  Hükümdarın  ve  ileri  gelenlerin  dini 

ise  şeneviyye  ve  Semeniyye’dir.»  der116.  Başka  bir  yerde  «Eski  de­

virlerdeki  Horasan  tarihiyle  ilgili  haberleri  te’lif  etmiş  olan  hora­

sanlı  bir  adamın  yazısıyla  şunu  okudum...:  Semeniyye’nin  peygam­

beri  Bûdâsif’tir.  Islâmdan  önce  ve  eskiden  Mâverâünnehr 

h alkının 

çoğu  bu  din  üzereydi.  Semeniyye’nin  mânâsı  Sümnî’ye  mensup  de­

mektir,»  der117.  Bu  son  kayıttan  İbn  el-Nedîm’in  bu  kelime  ile  bu- 

distleri  kastettiği  anlaşılıyor.

Bunlara  mukabil,  el-Bîrûnî  bu  kelimeyi  Şemeniyye  şeklinde  de­

falarca  kullanmaktadır.  Onun  bu  kelimeyi  kullanışlarım  şu  şekilde 

sıralayabiliriz  :  «Ebu’l-'Abbâs  el-îrânşehrî...  geçmiş  ümmetlerden 

Mâneviyye  (Maniheistler)’nin  ve  kitaplarının  bahsinde  aşırılığa 

kaçtı.  Hind  dinlerine  ve  Şemeniyye’ye  gelince  oku  hedeften  sap­

tı.»118,  «Şemeniyye  denen  din  mensupları Brahmanlara  onlardan  da­

ha  çok  kızarlar.  Onlar  Hindlilere  diğer  dinlerin mensuplarından  da­

ha  yakmdır.  Zerdüşt  çıkıncaya  kadar  Horasan,  Fârs,  Irak  ve  Mu-

114  El-Bed’  ve’l-târîb,  IV,  19,  21.

115  Aynı  eser,  IV,  19.

116  El-Fihrist,  Mısır  tabı,  s.  491,  493.

117  El-Fihrist,  nşr.  G.  Flugel,  s.  345.

118  Kitâbu  mâ  li’l-Hind,  s.  5.


ESK İ  T Ü R K LER İN   DİN Î  VE  ŞAM AN   KELİM ESİ

86

sul  halkı,  Şam  hudutlarına  kadar  onların  dinleri  üzereydi...»119, 



«Sonra  Fars  ve  Irak  hükümdarları  kendi  milletlerine  döndüler.  Bu­

nun  üzerine,  Şemeniyye  oralardan  Belh’in  doğusuna  çekildi.»120, 

«Onun  kavmi  Şemeniyye’nin  Bud-hûdan  karşılığında  Bud-dehrum- 

seng’i  vardır.  Sanki  o,  akıl,  din  ve  cehldir.  Bunlardan  birincisi  kâi­

natın  ve  semânm  var  olduğu  koku  ve  ıtrdır.  İkincisi  yorgunluk  ve 

meşakkattir.»121,  «Zerdüşt’ün,  kendilerine  göre  en şerefli sınıfla şey­

tanları  isimlendirdikleri  için  Şemeniyye’ye  kızdığı  söylenir.»122, 

«Heşt-mâtürîn’in  brahmanları,  Budd’un  Şemeniyye’si  vardır...»123, 



«Gûrâmen  kitabını  (yani  ğayb  ilmi  kitabmı)  kırmızı  giyen  Şeme­

niyye’nin  kurucusu  Budd  yazmıştır.»121,  «Zira,  ne  Şemeniyye  ne  de 

onlardan  biri  için  onların  itikadlarını  iyice  inceleyen  bir  kitap  gör­

medim.»123,  «îrânşehrî,  Şemeniyye  hakkında  buna  benzer  hurafeler 

nakleder.»126,  «Dediler  ki  :  Budd  ölülerin  cesedlerinin  suya  atılma­

sını  emretti.  Bu  sebeple  onun  mensuplan  ölülerini  nehirlere  atar­

lar,»127  der.  Bu  cümleler  Kitâbu  mâ  Wl-Hind/ten  alınmıştır.  El- 

Bîrûnî,  el-Âşâr  el-bâkiye,  s.  206’da ise  eski  putperest  dinlerden  bah­

sederken  şöyle  der  :  «Şeriatlar  zuhur  etmeden  ve  Bûdâsif  Ortaya 

çıkmadan  önce  yeryüzünün  doğüsundaki  insanlar  Şemeniyyûn 

.♦.) idiler.  Bunlar  putlara  tapıyorlardı  (  jiy l  So.c.1 y  ^   )•  Bun­

ların  kalıntıları  bu  gün  Hindistan,  Çin  ve  Tuğuzğuz  ülkelerinde  bu­

lunmaktadır.  Horasan  halkı  bunlara  şemenân  ( 

j

U



a

  )  derler. 

Bunların  izleri,  putlarının  bihârları  ve  ferharları  Horasan'ın  Hin­

distan  hudutlarında  görülmektedir.  Bunlar  zamanın  ebediliğine, 

ruhların  tenâsühüne,  feleğin  sonsuz  bir  boşlukta  dönmekte  olduğu­

na  inanırlar.  Bunun  için,  «Felek  dönerek  hareket  etmektedir.  Zira, 

yuvarlak  bir  şey  yerinden  hareket  ettirilirse  dönerek  iner,»  derler. 

Bunlardan  bazıları  âlemin  yaratıldığına  ve  ömrünün  1000 000  sene 

olduğuna,  bu  müddetin  dört  kısma  ayrıldığına,  bunlardan  birinci

119  Aynı  eser,  s.  15.

120  Aynı  eser,  s.  120.

121  Aynı  eser,  s.  30.

122 -  Aynı  eser,  s,  68,

123  Aynı  eser,  s.  93.

124  Aynı  eser,  s,  122,

125  Aynı  eser,  s.  206-

126  Aynı  eser,  s.  276.

127  Aynı  eser,  s.  479.



86

R A M A ZA N   ŞEŞEN

devreyi  teşkil  eden  4 00 000  senenin  iyilik  ve  hayır  devri  olduğuna 

inanırlar».

El-Bîrûnî’nin  bu  kayıtlarından,  Şemeniyye  (Şamanizm)  dininin 

daha  Zerdüşt  ve  Buda  çıkmadan  önce  mevcut  olduğu,  bu  iki  din 

kurucusunun  Şemeniyye  dinine  karşı  reformatör  olarak  ortaya 

çıktıkları  anlaşılıyor.  Bu  sebeple,  Zerdüştîlik  ve  Budizm’de  kuvvetli 

şamanizm  tesirleri  görülmektedir.  Bazılarının  zannettikleri  gibi 

Şamanizm  Budizm  ve  Zerdüştîliğin  tesiri  altmda  kalmamış,  aksine 

bu  dinler  Şamanizm’in  büyük  etkisi  altmda  kalmışlardır.  Bu  din­

lerin  menşei  Şamanizmdir.  Konov,  Ruben,  Nyberg,  Ohlmarks,  Neh- 

ring ve Eliade  gibi  dinler  tarihçileri  çeşitli  çalışmalarında eski  Iran 

dinlerinde,  Budizmde,  Hind-Avrupalılarm  dinlerinde,  dünyanın  di­

ğer  yerlerindeki  dinlerde  Şamanizm’in  kuvvetli  etkilerini  göster­

mişlerdir.  Aslmda  dinlerin  menşei  Şamanizmdir.  Bu  sebeple  her 

dinde  Şamanizm  ile  ilgili  taraflar  bulunmaktadır128.  El-Bîrûnî,  Ki- 

tâbu  mâ  li’l-Hind’te  bazan  Şemeniyye  kelimesini  Budda  dini  olarak 

zikretmektedir.  Acaba  bu  Budda diniyle  Budizm  mânâsını  mı  kaste­

diyordu ?  Bu taktirde kendi kendine çelişkiye  düşmektedir. Öyle  an­

laşılıyor  ki,  o,  Budd  kelimesiyle  yaratıcı  hikmet  mânâsım  kastedi­

yordu.  Zerdüşt  Budda’dan  daha  eskidir.  O,  Şamanizm’in  reformisti 

olarak  ortaya  çıkmıştır.  Şamanizm  eski  Çin  dinleri  üzerinde  de 

müessir  olmuştur.  Bu  bakımdan  İbn  el-Nedîm  ve  el-Makdisî’nin 

izahlarını  ihtiyatla  karşılamak  gerekir.  Bu  karışıklık  eski  gelişmiş 

Şamanizm’de  ve  Budizm’de  bir  çok  dini  terimlerin  müşterek  olma­

sından  da  ileri  gelmiş  olabilir.  Zira,  lüğat  kitaplarında  bihâr  ve 

ferhâr  kelimelerinin  vihara  mânâsına  geldiği  gibi,  puthane,  ateş- 

gede  mânâsına  da  geldiği  kaydedilmektedir.  El-Bîrûnî  de  son  kay­

dında  bihâr  ve  ferhâr  kelimelerini  putperest  mâbedi  mânâsında 

kullanmaktadır.  Şemen  kelimesinin  ise  bu  putperestlik  dini  men­

suplarına  verilen  bir  isim  olduğunu  söylemektedir.  Nitekim,  biraz 

sonra  bahsedileceği  üzere,  şemen  kelimesi  İran  edebiyatında  put­

128  Buluç,  zikredilen  madde,  s.  322-323.  M.  Eliade  eserinin  27.  sahifesin- 

de  şu  mütâlâayı  ileri  sürer  :  «Tarihte  hiç- bir  din  tamamiyle  yeni  değüdir.  Hiç 

bir  dini  dâvet  tamamiyle  geçmişi  ortadan  kaldırmaz.  Daha  çok  yeniden  ele  alış, 

yenileme,  yeniden  değerlendirme,  esas  elemanları  bir  bütün  haline  getirmek, 

çok  eski  bir  dinî  gelenek  bahis-konusudur,».  Nitekim,  Peygamberimiz  de  İb­

rahim  peygamberin, dinini  yeniden  canlandırdığını  söylemiştir  (Kur’ân,  Bakara 

suresi,  âyet  130,  135,  ‘îmrân  suresi,  âyet  95,  Nisâ,  âyet  125,  Hacc,  âyet  78  ...}.


E SK Î  T Ü R K LER ÎN   D ÎN İ  VE  ŞAM AN   KELİM ESİ

87

perest,  bihar  ve  ferhar  kelimeleri  de  putperest  mâbedi  mânâsına 



kullanılmışlardır.  Anlaşılan  gerek  Budizme  gerekse  Tunguzlara  bu 

kelime  bahsedilen  eski  putperestlikten  (Şamanizm’den)  geçmişler­

dir.  Bu kelime  Hind menşeli  değil,  Horasan  ve İran menşelidir.  Hin­

distan’a  bu  kelimeyi  Âriler  götürmüşlerdir.  Bize  göre,  Orta  ve  Ku­

zey Asya üzerinde kapalı havza olan Hind etkisinden daha çok îran- 

Horasan  ve  Çin  etkileri  aranmalıdır.

İbn  el-Nedîm’in  dışındaki  İslâm  müellifleri  Horasan  ve  Mâve- 

râünnehr'de  Budizm’in  varlığından  bahsetmezler.  Eğer  buralarda 

Budizm mevcut olaydı,  İran  dinlerinden  sık  sık söz  edildiği  gibi,  on­

dan  da söz  edilmesi  gerekirdi.  İran’ı,  Arabistan’ı,  hattâ  Roma’yı  bi­

le  budist  göstermeye  çalışan  Çin  kaynakları,  Hoten  dışındaki  hiçbir 

yerde  Budizm’in  kuvvetli  varlığını  gösterememektedirler.  Hattâ, 

Hoten’de  bile  durum  karışıktır.  Eski  Şamanizm  putperestliği  görül­

mektedir129.  Gök,  yer  ve  tabiat  kuvvetlerine  perestişe  dayanan  bu 

putperestlik  hiç  şüphesiz  ilkel  ve  göçebe  kabilelerdeki  Şamanizm’e 

göre  çok  gelişmişti.  El-Bîrûnî’nin  dediği  gibi  muazzam  mâbedlere

129  Bazı  müelliflerin,  Doğu  İran  ve  Orta  Asya  kavimlerinin  bir  çoğunun 

İslâmiyet’ten  önce  budist  oldukları  hakkında  ileri  sürdükleri  iddia  çok  za­

yıftır.  Barthold  ve  Minorsky  bu  görüşü  benimserler.  Onları  bu  kanâate  sevke- 

den  Çin  kaynaklarındaki  bazı  kayıtlardır.  Eberhard  tarafından  yazılan  Orta  ve 



Garbi Asya  halklarının  medeniyeti  adlı  makalede  Batı  ve  Orta Asya  halklarının 

bir  çoğu  arasında  budizmin  bulunduğuna  dâir  yuvarlak  ifâdeler  bulunmakta­

dır  (bk.  TM,  VH,  132,  138,  142,  143,  147,  148,  150,  155).-Hattâ,  tuhaf  olanı  İran, 

Roma,  Arabistan  büe  (bk.  İran  ve  Arabistan  için  s.  140,  143,  Roma  için  s.  153) 

budist  olarak  gösterilmektedir.  Bunun  yanında  Mazdeizm’den  de  sık  sık  bah­

sedilir  (bk.  İran  için  s.  143,  Hoten  için  s.  136,  166,  Keşmir  için. s.  137-138  ma- 

niheist,  Suğdiyana  için  s.  148-149,  Kaşgar  için  s.  138  mazdeizm).  Bunun  ya­

nında  İranlIların  göğe,  yere,  güneşe,  aya,  ateşe  ye  suya  kurban  kestiklerinden 

(bk.  s.  143),  Suğdluların  ve  Semerkand  halkının  Ced  mâbedleri  olduğundan 

(bk.  s.1142,  147-148)  bahsedilir.  Suğd  halkı  için  neticede  «Dinleri  çok  defa 

mazdeizm  ve  budizm  olmakla  beraber  eski  âyinler  çok  kuvvetle  duyulur.  Me­

selâ,  insan  kurban  edilen  yer  deliği  âyini..,  kendisine  sayısız  koyun  kurban  edi­

len  bir  tanrı  âyini,  diğer  av  âyinleri,  ced  âyini...»  denmekte  ve  karışık  bir  dini 

ortam  kabul  edilmektedir  (bk.  s.  174-175).  Bundan  sonra,  «ö n   Asya  halkları­

nın  dini  çok  defa  ateş  perestliktir.»  denmekte  (bk.  s.  178).  Mazdeizm’in  de 

bulunduğu  Hoten  tamamiyle  budist  olarak gösterilmekte  (bk.  s.  166-167).  Bizim 

kanâatimize  göre  yazarları  budist  olan  veya  gördüğü  budizme  benzer  dinleri 

budizm  imiş  gibi  gösteren  Çin  kaynaklarının  Orta  Asya'nın  batısındaki  halk­

ların  dinleri  hakkında  verdikleri  bügüere  itimad  etmemek  gerekir.


88

R A M A ZA N   ŞEŞEN

sâhipti.  Büyük  bir  ihtimalle  Nevbahâr,  Sumnât,  Multan  mâbedleri 

bu 


dinin 

mensuplarına  aitti130.

Eski  Iran  edebiyatında  da 

kelimesine  sık sık  rastlanmak-

ta  ve  kelime  putperest  mânâsına  gelmektedir.  Şüphesiz  bu  kelime, 

bir  putperestlik  olan  Şemeniyye  dini  mensuplarmı  ifâde  etmek  için 

kullanılmıştır.  Ve  daha  Zerdüşt’ten  önce  bu  dilde  mevcut  olmuş  ol­

malıdır.  Rûdekî bir beytinde  «Hepimiz putperestiz.  Bu  cihan  put  biz 

de  şaman  gibiyiz»  der131.  Firdevsî  de  «Eğer  Iran  tacı  bana  geçerse, 

şamamn  putlara  taptığı  gibi  ona  taparım»  der132.  Minûçehrî  «Hem 

gülüyor  hem  ağlıyorsun.  Bu  pek  nadirdir.  Hem  âşık  hem  maşuk, 

hem put hem şamansın»  demektedir133. Bu kelime  aynı mânâya Emir 

Mu'izzî134,  Enverî135,  Şenâ’î136,  Şems-i  Faîjrî  ve  Katrân-ı  Tebrîzî’nin137 

şiirlerinde  geçer.  Enverî  Divân'ı  s.  522  de 

¿«.a 

kelimesiyle  bera-



130  içinde  putlar  bulunduğu  söylenen  Sumnât  mabedi  A y  adına,  Muttan 

mâbedi  Güneş  adınaydı  (Kitâbu  mâ  li’l-Hind,  nşr.  E-  Sachau,  s.  56,  252,  253). 

Belh’teki  büyük  mâbed  A y  adınaydı  (el-Bekrî,  el-Mesâlik  ve’l-memâlik,  Nuru- 

osmaniye,  nr.  3034,  yap.  81).  E.  Esin,  Islâmiyetten  önceki  Türk  kültür  tarihi..., 

İstanbul  1978,  s.  125  de  Şamanizm  için  «Şamanân»  dini  veya  «Hermetizm» 

tabirlerini  kullanır.  Bunun  Mezopotamya  dinleriyle  budizmin  karışımı  oldu­

ğunu  Ueri  sürer.  Halbuki,  yukarıda  defalarca  gördüğümüz  üzere,  ay,  güneş  ve 

yıldızlara  ibadet  yalnız  Mezopotamya’da  değil,  dünyanın  her  tarafında  yaygın 

olan  bir  ibâdet  şeklidir.  Şamanizm’in  en  önemli  kısımlarından  birini  teşkil  eder. 

Fabruddîn  el-Râzî’ye  göre  putperestliğin  menşei  seyyârelere  ve  yüdızlara  ibâ­

dettir.  insanlar  önceleri  bunlara  taparlardı.  Gece  veya  gündüzleyin  bu  geze­

genlerin  ve  yüdızların  kaybolması  üzerine,  onların  heykellerini  yapmışlar  (su­

retlerini  yapmışlar),  bu  suretlere  ibâdet  etmeye  başlamışlar,  putperestlik  böy- 

lece  ortaya  çıkmıştır  (1‘tilfâdâtu  firalf  el-muslimîn  vel-muşrikîn,  Murad  Buhari, 

nr.  171,  yap.  319b).  Bu  itibarla  bahsedüen  din,  daha  Budizmden  önce  mevcut 

olan  gelişmiş  Şamanizm’dir.

131  Sa’îd  Nefisi,  s.  752;  Ferheng-i  Şu'ûrî  ve  Wullers 

maddesi.


132  Şahnâme,  XXV,  96;  ‘Abdulifâdir  el-Bağdâdî,  Luğatu  Şahnâme,  nşr. 

Salman,  s.  143;  Wullers,  madde;  F.  W olff,  Glossar  su  Firdosis  Schahnâme

Berlin  1935,  s.  575.

133  Dîvân,  nşr.  M.-Debîr  Siyâkî,  s.  14;  Kazimirski  neşri, 

n, 

2  ve  320  : 



budist  rahibi  mânâsı  verir;  Ferheng-i  Ziyâ  madde.

134  Ferheng-i  ¡¡¡u'ûrî  ve  Ferheng-i  Ziyâ,  madde.

135  Dîvân,  nşr.  M.  Takî,  Tahran  1341,  I,  8;  Ferheng-i  Nâşırî, madde.

136  Dîvân,  nşr.  Müderris-i  Razavî,  Tahran  1341,  s.  487,  522,  526,  543; 



Ferheng-i  §u‘ûrî,  madde.

137  Ferheng-i  Nâşirî  ve  Ferheng-i  Şu‘ûrî,  madde.  Ayrıca  bk.  Esedî,  Lü­



gat  el-Fürs,  nşr.  Hors,  s.  104  ve  Burhân-ı  kâtı  madde.

E SK İ  T Ü R K LER ÎN   DİN İ  VE  ŞAM A N   KELİM ESİ

89

ber  jU,. 



kelimesi  de  geçmektedir.  Ferheng-i  Nâşirî’ de  bu  kelime­

nin  Arapça’daki   

(put)  mânâsına  da  geldiği,  Ferheng-i  Şucu- 

’ de  hem  put  hem  putperest  mânâsına  geldiği  ifâde  edilmektedir. 

Müsteşrikler  bu  kelimenin  Farsça’ya  Suğdça  yoluyla  Sanskritçe’- 

deki  çramana  kelimesinden  geçmiş  olabileceğini,  aslının  Farsça  ol­

madığını  iddia  etmişlerdir.  Bu 

idd ia n ın  

yamnda  bir  mahallî  İran 

lehçesinden  de  gelmiş  olabileceği  ihtimaline  yer  vermişlerdir.  Ke­

limenin  put  mânâsına  ise  yanlış  olarak  kullanıldığını,  hem  put  hem 

de  putperest  mânâlarına  gelemiyeceğini  ileri  sürmüşlerdir138.  Fa­

kat,  klâsik  İslâm  müelliflerinin 



 

kelimesinin 

kelime­

sinin  arapçalaşmışı  olduğu  hakkmdaki  kayıtları  son  iddianın  da 



haksızlığını  göstermektedir.

Arapça’da  put  mânâsına  iki  kelime  bulunmaktadır:  şanem 

( ^ )  

ve  vesen 



J j 

Bunlardan  İkincisi  öz  arapça  bir  kelime 

olup  çok  işlektir.  Putperest  mânâsına  da  veşenî,  cemi  veşeniyyûn 

kullanılır.  Şanem  kelimesinin  ism-i  mensubu  olmadığı  gibi  fazla  iş­

lek değildir.  Ve  metinlerde  az  geçer.  Bu sebeple,  daha bu  çalışmamı­

zın  başmda  bu  kelimenin  aslının  arapça  olup  olmadığında  şüpheye 

düştük.  Bunun  üzerine,  arapça  klâsik  lügatlara  başvurduk.  Daha 

önce  lügatçıların 



 

kelimesiyle  ¿ » i  

kelimesi  arasındaki  iliş­

kinin  farkına  vardıklarını  gördük.  Cevheri,  el-Şihâh’ta  ^   kelime­

sinden  bahsederken  «Şanem:  aşnâm  kelimesinin  vâhidi  (tekili)  dir. 

Bu  kelimenin 

kelimesinin  mu'arrabı  olduğu  söylenir.  Veşen 

(put)  mânâsınadır  =  



^

der.  Lisân  ve  Kâmûs  müellifleri  de  aynı  şeyi  tekrarlarlar.  Tâc 



el-carûs  müellifi  de  aynı  ifâdeyi  tekrarladıktan  sonra,  «Bu  kelime­

nin hangi  dilden geldiğini bilmiyorum.  Zira, farsçası 

cj  dür,»  der. 

Asım 'Efendi  Kâmûs  tercüm esinde  bu  kelimenin  Farsça’daki 

kelimesinin  arapçalaştırılmışı  olduğunu  söyler.  Cevâd  Ali,  Târih 

el-A rap  kabl  el-lslâm,  VI,  72  de  «Lüğat  âlimleri    kelimesinin 

öz  arapça  olmadığını  ^

 

veya 


kelimesinden  arapçalaştı-

rılmış  olduğunu  söylediler.  Fakat,  hangi  dilden  arapçalaştırıldığım 

belirtmediler,»  der.  Ve  Lisân  ile  Tâe  el-arûs’u  kaynak  olarak  gös-

138  Encyclopédie  de  Vlslâm,  birinci  tabı,  IV,  312-313;  Buluç,  aynı  madde, 

s.  311.


90

R A M A ZA N   ŞEŞEN

terir.  Müsteşrikler  ve  Sâml  dilleriyle  uğraşanlar  ise  bu  kelimenin 

Ibrânice’deki  JL» 

(Selem),  Hımyerî  kitâbelerindeki  ,-..U  ve  ku- 

zey  Arap  lehçelerinden  Benû  İrem  lehçesindeki 

kelimesinden

gelmiş  olabileceğini  söylemişlerdir.  îbrânîce’de 

kelimesi  put

mânâsmadır. 

¿JL-  da  put  ve  heykel  mânâlarına, 

ise  suret

mânâsmadır.  Bununla  beraber   

kelimesi  en  yakın  olarak  sa­

man  (başka  bir  şekli  şaman)  kelimesine  benzemektedir.  Sâdece, 

j  


ile  (.  harfleri  yer  değiştirmişlerdir.  Bilindiği  üzere,  şanem  kelimesi 

Arapça’da  Câhiliyyet  devrinde  vardı.  Kur’ân’da  bu  kelime  5  yerde 

geçmekte,  îbrâhim  peygamberin  kavminin  ve  Benû  İsrâîl’in  putları 

için  kullanılmaktadır  (bk.  En'âm  suresi,  âyet  74,  A'râf  suresi,  âyet 

138,  İbrâhîm  suresi,  âyet  35,  Enbiyâ  suresi,  âyet  57,  Şu'arâ  suresi, 

âyet  71).  Arapların  putları  için 

ı^JΠ ¿ z j 

kelimeleri  kul­

lanılmaktadır.  Öyle  anlaşılıyor  ki,  bu  kelime  arapçaya  daha  Zer­

düşt’ten  önceki  devirde  geçmiştir.  Arapça’da  bu  kelimenin  put  mâ­

nâsında  kullanılması  eski  mânâlarından  biri  olmalıdır.  İbrânîce’de- 

ki  *JL> 

 Himyerîce’deki 



ve  Benû  İrem  lehçesindeki

kelimeleri  de  aynı  devirlerden  kalma  olmalıdır.  Yukarıdaki,  el- 

Bîrûnî’nin  kayıtlarından  Şemeniyye  dininin  eskiden  Şam’a  kadarki 

sahada  yayılı  olduğunu  görmüştük.  Eski  Arapların  dinleri  ile Türk- 

lerin  dinleri  arasındaki  benzerlikler  de  bu  hususu  desteklemektedir.


S Î M C Ü R Î L E R

n

İ b r â h î m   b.  S î m c û r



Erdoğan  M erçil 

K i r m â n   o l a y l a r ı   :

Sîmcûrî  âilesinin  ikinci  reisi  İbrâhîm  b.  Sîmcûr  idi.  Onu  tarih 

sahnesinde  ilk  olarak  Kirmân  olayları  nedeniyle  görüyoruz.  Sâmânî 

kumandanlarından  Muhammed  b.  îlyâs  adı  geçen  hanedanın  taht 

mücadelelerine  karışmış  ve  neticede  Kirmân’a  giderek  orada  Benû 

îlyâs  ismiyle  anılan  sülâleyi  kurmuştu  (932) \

Sâmânî  emîri  es-Sa’îd  II.  Nasr  b.  Ahmed  (914-943)  idaresi  al­

tındaki  toprakları  genişletmeğe  çalıştı  ve  bu  maksadla  da  Deylemli 

liderlerden  Mâkân  b.  Kâkî’yi  Kirmân’a  gönderdi  (322/934)2.  Mu­

hammed b.  îlyâs  Sâmânî kuvvetlerine karşı  koyamayacağmı  anlaya­

rak  yardım  istemek  için Istahr’a gitti.  Fakat  yardım  elde  edemeden 

geri  döndü.  Muhammed  b.  îlyâs  dönüşünde  Mâkân  b.  Kâkî  tarafın­

dan  mağlub  edildi  ve  Dinever’e  kaçmak  zorunda  kaldı.  Olaylarm 

akışından  Mâkân  b.  Kâkî  idaresinde  Kirmân’a  gönderilen  Sâmânî

1  Bk.  C.E.  Bosworth,  «The  Banü  îlyâs  o f  Kirmân  (320-57/932-68)»,  Iran 



and İslam,  in  memory  o f the  late  Vladimir Minorsky  (ed.  C.E.  Bosworth),  Edin- 

burg  1971,  s.  110.;  J.  Kramers,  Kirmân  mad.,  İA.  Ancak  bu  ikinci  makalede 

Muhammed  b.  îlyâs’ın  Kirmân’a  hâkim  oluş  tarihi  928  olarak  verilmiştir.

2  Ahmed  Ali  Hân  Veziri  (Tarih-i  Kirmân,  Tahran  hş.  13522,  s.  252)  ise, 

İbrâhîm  b.  Sîmcûr’un  Sâmânî  emîri  tarafından  bu  tarihden  daha  önce  320/932 

yılında  Kirmân’ı  zabt  etmekle  görevlendirildiğini,  onun  Râver’e  kadar  ilerledi­

ğini,  fakat  Büveyhîler’den  Mu’izz  ed-Devle  (Ahmed)’in  Fars’dan  Kirmân’a  ha­

reket  ettiğini  öğrendiği  zaman  Horasan’a  geri  döndüğünü  zikrediyor.  Bosworth 

(aynı  esr.,  112),  bu  bilgiye  müphemliği  ve  320/932  yılının  Mu’izz  ed-Devle’nin 

seferi  için  erken  bir  tarih  olması  nedeniyle  güvenilemeyeceğini  ortaya  koy­

muştur.


92

ERDOĞAN  M ERÇÎL

kuvvetlerinin  içinde  Ebû  Ali  İbrâhîm  b.  Sîmcûr’un  da  görev  aldığı­

nı  anlıyoruz.  Kirmân’a  hâkim  olan  Mâkân’ın  daha  sonra  başka  bir 

göreve  çağrılarak  bölgeden  ayrılması,  Muhammed  b.  îlyâs’a  dönüş 

için  bir  imkân  yaratmıştı  (323  sonu-324  başları/935-36).  Nitekim  o 

bıi  fırsatı kaçırmadı,  Kirmân’daki  Sâmânî  garnizonları  ile  uzun  sü­

ren bir  savaştan  sonra  orada  hâkimiyetini  yeniledi.  Ancak  Muham­

med  b.  İlyâs  nihaî  zaferi  kazanmadan  önce  Kirmân’da  yeni  bir  teh­

like  başgösterdi.

Yeni  kurulan  Büveyhî  Devleti’nden  İmâd  ed-Devle  Ali  b.  Bu- 

ye,  Fars  bölgesini  ele  geçirdikten  sonra  kardeşi  Ahmed’i  Kirmân’a 

gönderdi  (324/936).  işte  bu  sırada Mâkân’m  Kirmân’dan  ayrılırken 

Sâmânî  kuvvetleri  kumandanı  olarak  bıraktığı  Ebû  Ali  ibrâhîm  b. 

Sîmcûr H.  nâk  (?  Jlu 

)  kalesinde Muhammed b.  İlyâs’ı  muhasara 

etmişti,  ibrâhîm  b.  Sîmcûr  Kirmân  hâkimiyeti  için  üçüncü  bir  kuv­

vetin  ortaya  çıktığını  gördüğü  zaman,  Muhammed  b.  îlyâs’ı  muha­

saradan  vazgeçmiş  ve  Horasan’a  dönmüştü3.

i b r â h î m   b.  S î m c û r ’ u n   C ü r c â n ’ a  v â l i   t a y i n  

e d i l m e s i :

Bir  süre  sonra  Sâmânî  emîri  n .  Nasr’ın  Cürcân  (Gürgân)’a  sa- 

hib  olmak istediğini  görüyoruz.  Cürcân bu  sırada Mâkân b.  Kâkî’nin 

idaresinde  idi.  Emîr  n .  Nasr,  Çağâniyân  hükümdar  sülâlesinden 

Ebû  Ali  b.  Muhtâc4  kumandasında bir  orduyu Nîşâbûr’dan  Cürcân’a 

gönderdi  (328  Muharrem/Ekim-Kasım  939).  Mâkân  b.  Kâkî  bu  Sâ­

mânî  ordusuna karşı  koyamıyacağını  anlayarak Ziyârîler’den Vuşm- 

gîr’den  yardım  istedi.  Vuşmgîr’in  gönderdiği  yardımcı  kuvvete  rağ­

men,  Ebû Ali b. Muhtâc yedi  ay gibi uzun süren bir kuşatmadan son­

ra  bölgenin  başkenti  Cürcân  şehrini  ele  geçirmeğe  muvaffak  oldu 

(328  yılı  sonları/Ağustos-Eylül  940).  Mâkân  b.  Kâkî  ise  Taberis-

3  Bk.  îbn  el-Esîr,  El-Kâmil  fi’t-Tarih,  Beyrut  1966,  VIII,  278,  304,  324; 

îbn  Haldûn,  Kitâb  el-lb er  ve  Dîvân  el-Mübtedâ,  Beyrut  1968,  IV,  919.  Krş, 

Bosworth,  Ayn.  esr.,  111.

4  Hayat  hikâyesi  için  bk.  W.  Barthold,  Ahmed (Aba  Ali)  mad-,  t  A.  Ayrı­

ca  Muhtâcîler  hakkında.  C.E.  Bosworth’un  «The  rulers  o f  Chaghâniyân  in  early 

Islamie  Times»  adlı  yakında  İRAN’ da  neşrolunacak  makalesine  bk.  Ayrıca  bk. 

Azizallah  Bayat,  Âl-i  Muhtâc  (Ümerây-ı  Çagânî),  Berresihây-t  Tarihî,  yıl  :  10 

sayı  :  1  s.  273-290.  Tahran  hş.  1354/1975.


SÎM CÜRİLER

93

tan’a  kaçtı.  Ebû  Ali  Cürcân’da  işleri  düzene  koyduktan  sonra  îbrâ- 



hîm b.  Sîmcûr’u  oraya vâli tayin  etti.  îbrâhîm’in bu  sırada  Cürcân’a 

tayîn  edilmesi,  muhtemelen  Ebû.  Ali  idaresindeki  Sâmânî  ordusu  ile 

buraya  geldiğini  göstermektedir.  Ebû  Ali  329  yılı  Muharrem  ayı/ 

Ekim-Easım  940’da  Vuşmgîr  üzerine  Rey  şehrine  yürüdü5.

İbrahim  b.  Sîmcûr  331/942-43  yılına  kadar  Cürcân  valiliğinde 

bulundu.  Aynı  yıl  içinde  Mâkân’m  yeğeni  ve  Sari  vâlisi  el-Hasan  b. 

el-Fîrûzân  Vuşmgîr’e  isyan  etmiş,  fakat  mağlup  olarak  Irak’da  bu­

lunan  Ebû  Ali  b.  Muhtâc’ın  yanına kaçmışti.  Birbirini  izleyen  olay­

lardan  sonra Ebû  Ali  b.  Muhtâc beraberinde  Haşan  b.  Fîrûzân  oldu­

ğu  halde  Sâmânî  başkenti  Buhara’ya  dönmek  üzere  Taberistan’dan 

yola  çıktı.  Bu  yolculuk  sırasında  Sâmânî  emîri  n .  Nasr’m  ölüm  ha­

beri  alındı.  Haşan  b.  Fîrûzan  bu  haberi  öğrendiği  zaman,  yanma  sı­

ğınmış  olduğu  Ebû  Ali’ye  ihanet  ederek  ona  ve  askerlerine  karşı 

saldırıya  geçti.  Ebû  Ali  bu  hâince  davranıştan  kurtuldu  ise  de  as­

kerlerinin  mallarının  yağmalanmasını  önleyemedi.  Haşan  b.  Fîrû­

zân  bir  mikdar  ganimet  ele  geçirmeğe  muvaffak  oldu  ve  daha  son­

ra  Cürcân’a  dönerek burayı  işgâl  etti.  Bu  sırada  Cürcân’da bulunan 

îhrâhîm  b.  Sîmcûr’un  belki  de  Sâmânî  emîri  H.  Nasr’m  ölümü  ile 

meydana  gelen  taht  değişikliği  nedeniyle  gerekli  yardımı  alamaya­

cağı  için  onunla  anlaşmaktan  başka  yapacak  bir  şeyi  yoktu  ve  ne­

ticede  Cürcân’ı  terk  etti6.

İbrâhîm  b.  Sîmcûr  Cürcân’dan  ayrıldıktan  sonra  süratle  hare­

ket  etmiş  ve  Ebû  Ali’ye  âit Nîşâbûr  şehrini  ele  geçirmişti.  Ebû  Ali, 

Nîşâbûr’a  döndüğü  zaman  ibrâhîm  b.  Sîmcûr’un  kendisine  isyan  et­

tiğini  gördü.  Ancak  elçilerin  gidip-gelmeleri  sonunda  iki  taraf  ara­

sında  barış  yapıldı7.  Muhtemelen bu  anlaşmadan  sonra Ebû Ali  her­

hangi  bir  mukavemetle  karşılaşmadan  Nîşâbûr’a  girmiş  olmalıdır.  .

5  Bk.  îbn  el-Esîr,  VIII,  359  ve  369.;  Muhammad  b.  al-Hasan  b.  Isfandıyâr, 



An  Abridged  Translation  of  the  Bistory  of  Tabaristân  (îng.  trc.  E.G.  Browne), 

London  1905,  s.  218.  Ibn Haldûn,  IV,  738-9.  Krş.  ‘Abbâs  ikbâl,  Tarih-i Mufassal-t 



İran, Ez  Sadr-ı İslâm  tâ İnkırâz-ı Kacariyye  (yeniden gözden  geçirerek nşr.  Mu- 

hammed  Debîr  Sîyâkî),  s.  136.

6  Bk.  îbn  el-Esîr,  VHI,  390.;  îbn  îsfendiyâr,  Ayn.  esr.,  220.;  Krş.  ‘Abbâs 

îkbâl,  Ayh.  esr.,  136-7.;  W.  Madelung,  «The  Minor  Dynasties  of  Northern  Iran», 



Cambridge  History  of  Iran,  IV,  Cambridge  1975,  s.  213.

7  îbn  el-Esir,  VUE,  390.;  Krş.  Nizâmî  ‘Aruzî  Semerkandî,  Çahâr  Makale 

(nşr.  Dr.  M.  Mu’în),  Tahran  hş.  1333,  s.  39,  181-2;  îbn Haldûn,  IV,  1057.


94

ERDOĞAN  M ERÇÎL

î b r â h î m   b.  S î m c û r ’ u n   N î ş â b û r   v a l i l i ğ i n e   t a ­

y i n i   :

Şâmânî  emîri  el-Hamîd I.  Nûb  (943-954),  tahta geçtikten iki  yıl 

kadar  sonra Merv’den Nîşâbûr’a geldi  (Receb  333/Şubat-Mart  945). 

Emir I.  Nuh bu  şehirde  elli  gün kaldı.  Onun  buradaki  ikameti  sıra­

sında halktan bir  topluluk  huzuruna  gelerek  Nîşâbûr  vâlisi  Ebû  Ali 

b.  Muhtâc’m  kötü  huyundan,  onun  vekillerinin  (halifetân-ı  o / nev- 

vâb-t  o)  hırsızlık  ve  tecâvüzlerinden  şikâyette  bulundular.  Emîr  I. 

Nûh bu şikâyetleri kulak  arkası  etmedi,  Sâmâni  Devleti  kadrosunda 

güçlü  bir  yeri  olmasına  rağmen  Ebû  Ali’yi  görevinden  azl  ve  yeri­

ne  îbrâhîm b.  Sîmcûr’u  tayin  ederek  aynı  yılın  Ramazan  ayı/Nisan- 

Mayıs’da  Buhara’ya  döndü8.

Ebû Ali  ise  bu  sırada  Nîşâbûr’da  bulunmuyordu.  O  Emîr  Nûh’- 

un  emri  ile  Cumâdâ  I.  333/Oeak-Şubat  945’de  Rey  şehri  üzerine  bir 

sefere  gitmiş  ve  Ramazan  ayı/Nisan-Mayıs’da  adı  geçen 

şlat

İ  vé 


civarını  zabt  etmişti9.

Burada  dikkati  çeken  bir mesele  İbrâhîm  b.  Sîmcûr’un  Nîşâbûr 

mu  yoksa  Horasan  vâliliğine  mi  tayin  edildiği  hususudur.  Gerdîzî, 

Narşahî ve îbn el-Esîr gibi müelliflere göre10,  o Nîşâbûr valiliği veya 

emirliğine  tayin  edilmişti.  Sem’ânî11  de onun  Nîşâbûr  valiliği  yaptı­

ğını  belirtiyor.  Ancak  çok  daha  sonraki  bir  devrede  yaşamış  olan 

Mirhond  ve  modern  müellifler  onun  Horasan  vâliliğine  tayin  edildi­

ğini  zikrediyorlar12.  Bizim  tayin  olayının  olduğu  devreye  yakın  ta­

rihte  yazılmış  kasmakları  tercih  ederek-îbrâhîm  b.  Sîmcûr’u  Nîşâ­

bûr  vâlisi  olarak  kabul  etmemiz  muhakkak  ki  daha  doğrudur.

E b û   A l i   b.  M u h t â c ’ ı n   i s y a n ı   :

Ebû  Ali  b.  Muhtâc  Rey  seferine  çıkmadan  önce  Emîr I.  Nûh ile

8  Bk.  Ebû  Bekr  Muhammed  b.  Ca’fer  el-Narşahî,  Tarih-i  Buhara  (farsça 

tercüme,  Ebû  Nasr  Ahmed  b.  Muhammed;  telhis  Muhammed  b.  Zafer  b.  Ömer; 

tashih Müderris Razavî),  Tahran hş.  1317/1939,  s.  114.;  Gerdizî  155-;  îbn  el-Esîr, 

V iil,  444.  Zambaur  (Manuel  de  Généalogie  et  de  Cronologie  Pour  L’histoire  de 



L’islam,  Berlin  1955.),  îbrâhîm  b.  Sîmeûr’u  ilk  kez  310/922-3,  sonra  334-945-6 

yılında  Nîşâbûr  vâlisi  olarak  gösteriyor.

9  Bk.  îbn  el-Esîr,  VHL,  444.  Krş.  K.V.  Zetterstéen,  Nûh  mad.,  İA.,  s,  346.

10  Bk.  not  8’deki  eserler  aynı  yerler.  Ayrıca  bk.  îbn  Haldûn,  IV,  743.

11  Bk.  Kitâb  el-Ensâb  (tıpkı basım)  nşr.  D.S.  Margoliouth,  G.M.S.  London 

1912,  s.  323.

12  Bk.  Ravzat  üs-Safâ,  IV,  46.  îbn  el-Esîr  de  eserinin  başka  bir  yerinde 

(el-Kd/mil  fi’t-Târih,  V iil,  458),  Ebû  Ali  b.  Muhtâc’m  Horasan’dan  azledildiğini



SÎMCÜRİLER

95

arasında  sürtüşmeler  başlamıştı.  Emîr  I.  Nûh  seferden  önce  bir 



‘Ârız göndererek bu orduyu teftiş ettirdi.  ‘Ârız kötü bir yönetim tar­

zı  gösterdi,  ayrıca  Ebû  Ali  ile  münakaşa  ettiği  gibi  ona  bağlı  olan 

bazı  kişileri  de  ordudan  çıkardı.  ‘ n z’m  bu  davranışı  Ebû  Ali’nin 

gönlünün  kırılmasına sebeb  oldu.  Rey  şehri  ve  çevresinin zabtından 

sonra  Emîr I.  Nûh,  Ebû  Ali’nin  kırgınlığını  arttıracak  bir harekette 

daha  bulunarak  dîvân  işlerini  yürütecek  ve  o  vilâyetin  malını  zabt 

edecek  kimseler  gönderdi.  Ayrıca  Ebû  Ali’ye  vilâyetin  malına  ka­

rışmamasını  bildirdi.  Önceki  Emîr  n .  Nasr  zamanında  bütün  bu  iş­

ler  Ebû  Ali’nin  uhdesinde  idi.  Bundan  sonra  Emîr  I.  Nüh’un  Nîşâ- 

bûr  vâliliğini  îbrâhîm  b.  Sîmcûr’a   vermesi  ile  Ebû  Ali’nin  nefreti 

daha  da  artmış  ve  açıkça  isyanına  neden  olmuştu.

Ebû  Ali  334/946  yılında  Hemedan  şehrinde  iken  I.  Nûh’un  am­

cası  ve  bu  sırada  Musul’da  bulunan  îbrâhîm  b.  Ahmed’e  mektub 

yazdı  ve  emîr  olarak  kendisine  biat  ede'ceğini  bildirdi.  îbrâhîm  b. 

Ahmed  334  yılı  Ramazan  ayı/Nisan-Mayıs  946’da  beraberinde  dok­

san  atlı  ile  Hemedana  gelerek  Ebû  Ali  ile  birleşti.  Daha  sonra  iki 

müttefik  I.  Nûh’a  karşı  harekete  geçtiler.  Emîr  I.  Nûh  isyan  habe­

rini  öğrendiği  zaman,  bir  ordu  hazırlayıp  Buhara’dan  Merv’e  doğru 

yürüdü.  Bu  sırada  aylıkları  muntazam  ödenmeyen  Sâmânî  ordusu 

kumandan ve  askerleri  Sâmânî  veziri  Ebu’l-Fadl  Muhammed  b.  Ah­

med  el-Hakim  es-Sulemî’den  şikâyetçi  oldular.  Askerler  aylıklarının 

ödenmemesine  sebeb  olarak  Vezîri  gösteriyor  ve  onun  Ebû  Ali  ile 

anlaşmış  olduğunu  öne  sürüyorlardı.  Ayrıca  Vezîr  kendilerine  tes­

lim  edilmediği  takdirde  amcası  îbrâhîm’e ve  Ebû A li’ye  bağlanacak­

larını  söylediler.  Neticede  Emîr  I.  Nûh,  Vezîr  Muhammed’i  asker­

lere  teslim  etmek  zorunda  kaldı.  Askerler  335  Cumâdâ  I./Ekim- 

Kasım  946’da  Vezîr’i  katlettiler13.;

Emîr I.  Nûh  cephesinde  bu  olaylar  olurken,  Ebû  Ali  b.  Muhtâc 

ve  îbrâhîm  b.  Ahmed  de  Nîşâbûr’a  vardılar.  Bu  sırada  îbrâhîm  b. 

Sîmcûr,  Mansûr  b.  Karategin  ve  kumandanlardan  bazıları  da  Nîşâ- 

bûr’da  bulunuyordu.  Ancak  bu  noktada  ortaya  iki  rivayet  çıkıyor. 

Gerdîzî’nin  rivayetine  göre11,  îbrâhîm  b.  Sîmcûr,  Jtîansûr  b.  Kara-

zikrediyor.  Çağdaş  müellifler  için  bk.  Frye,  Bukhara, -86.;  Barthold,  Turkestan, 

246-  Abbâs  İkbâl  (Tarih-i  Mufassdl-ı  İran,  232)  ise,  Ebû  Ali  Çağanî’yi  Sipehsâ- 



lar-ı  ordu  ve  hülcümrân-ı  Horasan  olarak  gösteriyor.

13  Gerdîzî,  155.;  İbn  el-Esîr,  V E ,   458-9.;  Ravzat  üs-Safâ,  IV,  46-7.  Krş. 

Barthold,  Turkestan,  246-7.;  Zettersteen,  Nûh  mad.,  İA.,  346.

14  Bk.  Zeyn  ül-Ahbâr,  155.



96

ERDOĞAN  MERÇÎL,

tegin  ve  onun  süvarileri  oradan  ayrılarak  Merv’e  Emîr  Nûh’un  ya­

nına  gittiler.  îbn  el-Esîr’e  göre  ise15,  Ebû  Ali  her  ikisinin  de  (îbrâ- 

hîm  

b.  Sîmcûr  ve  Mansûr  b.  Karategin)  kendisine  bağlanmasını  is­



tedi.  Onlar  da  bunu  kabûl  ettiler.  Ebû  Ali  Muharrem  335/Ağustos 

946’da  Nîşâbûr’a  girdi.  Ancak  daha  sonra  Mansûr  b.  Karategin’in 

bazı  şüpheli  hareketlerini  sezince  onu  yakalattı.

Bundan  sonra  kaynaklarda  İbrahim  b.  Sîmcûr’un  Emîr  I.  Nûh 

ile  mi  yoksa  Ebû  Ali  b.  Muhtâc  ile  mi  beraber  olduğu 


Download 4.07 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling