«Этнические стереотипы в межкультурной коммуникации»


Download 42.69 Kb.
bet5/5
Sana23.06.2023
Hajmi42.69 Kb.
#1651878
TuriРеферат
1   2   3   4   5
Bog'liq
Реферат по культурологии

Заключение

Я считаю, что каждый язык по-своему членит мир, то есть имеет свой способ его концептуализации. Отсюда можно сделать вывод, что каждый язык имеет особую картину мира, и языковая личность обязана организовывать содержание высказывания в соответствии с этой картиной. В этом и проявляется специфически человеческое восприятие мира, зафиксированное в языке. Незнакомую культуру следует рассматривать как самоорганизующуюся систему, обладающую специфическим для нее набором кодов, являющихся для другой локальной культуры “чуждыми”. Процесс понимания незнакомой культуры, таким образом, есть расшифровка “чуждых” кодов, преобразование их в свои, ‘естественные”. Основными причинами неадекватного понимания инокультурного текста могут являться описания ситуаций, поведения героев, описания их эмоций и внешности, также причиной неверного понимания инокультурного текста могут послужить описания речевых ситуаций, несвойственных для культуры носителя, столкновение с нетипичным невербальным поведением, в которое могут входить мимика, жесты, телодвижения, не имеющие аналогов в культуре носителя либо интерпретирующиеся в соответствии с представлениями данного народа. Отсюда можно сделать вывод, что каждый язык имеет особую картину мира, и языковая личность обязана организовывать содержание высказывания в соответствии с этой картиной. В этом и проявляется специфически человеческое восприятие мира, зафиксированное в языке. Язык фиксирует коллективные стереотипные и эталонные представления, объективирует интерпретирующую деятельность человеческого сознания. Картина мира того или иного этноса становится фундаментом культурных стереотипов. Ее анализ помогает выявить различия в национальной культуре того или иного народа. Следовательно для успешного осуществления коммуникативного акта между разными нациями необходимо не только владение языком, но и также наличие фоновых знаний. Однако я считаю, что искреннее желание наладить дружбу преодолеет любой языковой барьер и любой этнический стереотип.


Список литературы:


  1. Н.А. Ерофеев. Туманный Альбион. М. 1982;


  2. А. В.Петровский, М. Г.Ярошевский. Психология. М. 2000;


  3. В.А. Маслова. Лингвокультурология. М. 2001;


  4. А.А.Леонтьев, Е.Ф. Тарасов. Национально-культурная специфика речевого поведения. М. 1977;


  5. С.Г. Тер-Минасова. Язык и межкультурная коммуникация. М. 2000.



Download 42.69 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling