In accordance with a decision of the ninth congress of the r


Download 4.26 Mb.
Pdf ko'rish
bet26/43
Sana24.06.2017
Hajmi4.26 Mb.
#9774
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   43

TO  MAXIM  GORKY

July  18,  1919

Dear  A.  M.,

Come  here  for  a  rest—I  often  go  away  for  two  days  to

the  country,  where  I  can  put  you  up  splendidly  for  either

a  short  or  a  longer  time.

Do  come!

Telegraph  when;  we  shall  arrange  a  compartment  for  you,

so  that  you  can  travel  in  comfort.  Really,  you  need  a

little  change  of  air.  I  await  your  reply.

Yours,

Lenin

Sent from Moscow to Petrograd

First  published  in  Pravda  No.  7 5

Printed  from  the  original

and  Izvestia  No.  7 5 ,

March  2 9 ,  1 9 2 8



410

218

TO  MAXIM  GORKY

July  31,  1919

Dear  Alexei  Maximych,

The  more  I  read  over  your  letter,  and  the  more  I  think

of  the  connection  between  its  conclusions  and  what  it  sets

forth  (and  what  you  described  at  our  meetings),  the  more

I  arrive  at  the  conviction  that  the  letter,  and  your  conclu-

sions,  and  all  your  impressions,  are  quite  sick.

Petrograd  has  been  one  of  the  sickest  places  in  recent

times.  This  is  quite  understandable,  since  its  population

has  suffered  most  of  all,  the  workers  have  given  up  more

of  their  best  forces  than  anyone  else,  the  food  shortage  is

grave,  and  the  military  danger  too.  Obviously  your  nerves

can’t  stand  it.  That  is  not  surprising.  Yet  you  won’t  listen

when  you  are  told  that  you  ought  to  change  your  abode,

because  to  let  oneself  flog  the  nerves  to  a  state  of  sickness  is

very  unwise,  unwise  even  from  the  plain  common-sense  point

of  view,  not  to  speak  of  other  points  of  view.

Just  as  in  your  conversations,  there  is  in  your  letter  a  sum

of  sick impressions,  leading  you  to  sick  conclusions.

You  begin  with  dysentery  and  cholera,  and  immediately

a  kind  of  sick  resentment  comes  over  you:  “fraternity,

equality”.  Unconscious,  but  the  result  is  something  like

communism  being  responsible  for  the  privations,  poverty

and  diseases  of  a  besieged  city!!

Then  follow  some  bitter  witticisms,  which  I  don’t  under-

stand,  against  “hoarding”  literature  (which?  why  connected

with  Kalinin?).  And  the  conclusion  that  a  “wretched



411

TO  MAXIM  GORKY

remainder  of  the  intelligent  workers”  say  that  they  have

been  “betrayed”  into  “captivity  to  the  muzhik”.

That,  now,  has  no  sense  in  it  at  all.  Is  it  Kalinin  who

is  being  accused  of  betraying  the  workers  to  the  muzhik?

That  is  what  it  amounts  to.

This  might  be  invented  by  workers  who  are  either  quite

green,  stupid,  with  a  “Left”  phrase  instead  of  a  brain,

or  else  by  those  who  are  overwrought,  exhausted,  hungry,

sick,  or  else  by  the  “remainder  of  the  aristocracy”  who  have

a  splendid  ability  to  distort  everything,  a  splendid  gift

for  picking  on  every  trifle  to  vent  their  frenzied  hatred

of  Soviet  power.  You  yourself  mention  this  remainder

at  the  same  point  in  your  letter.  Their  state  of  mind  is

having  an  unhealthy  influence  on  you.

You  write  that  you  see  “people  of  the  most  varied  sec-

tions  of  society”.  It’s  one  thing  to  see  them,  another  thing

to  feel  daily  contact  with  them,  in  all  aspects  of  one’s  life.

What  you  mainly  experience  is  from  the  “remainder”—if  only

by  virtue  of  your  profession,  which  obliges  you  to  “receive”

dozens  of  embittered  bourgeois  intellectuals,  and  also  by

virtue  of  your  general  circumstances.

As  though  the  “remainder”  cherish  “something  bordering

on  sympathy  for  Soviet  power”,  while  “the  majority  of  the

workers”  produce  thieves,  “Communists”  who  have  jumped

on  the  band-waggon,  etc.!  And  you  talk  yourself  into  the

“conclusion”  that  a  revolution  cannot  he  made  with  the

help  of  thieves,  cannot  be  made  without  the  intelligentsia.

This  is  a  completely  sick  psychology,  acutely  aggravated

in  the  environment  of  embittered  bourgeois  intellectuals.

Everything  is  being  done  to  draw  the  intelligentsia  (the

non-whiteguard  intelligentsia)  into  the  struggle  against  the

thieves.  And  month  by  month  the  Soviet  Republic  acquires

a  growing  percentage  of  bourgeois  intellectuals  who  are

sincerely  helping  the  workers  and  peasants,  not  merely

grumbling  and  spitting  fury.  This  cannot  be  “seen”  in

Petrograd,  because  Petrograd  is  a  city  with  an  exception-

ally  large  number  of  bourgeois  people  (and  “intelli-

gentsia”)  who  have  lost  their  place  in  life  (and  their  heads),

but  for  all  Russia  this  is  an  unquestionable  fact.

In  Petrograd,  or  from  Petrograd,  one  can  only  become

convinced  of  this  if  one  is  exceptionally  well  informed



V.  I.  L E N I N

412


FROM MARX

TO MAO


NOT

  FOR


COMMERCIAL

DISTRIBUTION



politically  and  has  a  specially  wide  political  experience.

This  you  haven’t  got.  And  you  are  engaged,  not  in  politics

and  not  in  observing  the  work  of  political  construction,  but

in  a  particular  profession,  which  surrounds  you  with

embittered  bourgeois  intellectuals,  who  have  understood

nothing,  forgotten  nothing,  learned  nothing  and  at  best—a

very  rare  best—have  lost  their  bearings,  are  in  despair,

moaning,  repeating  old  prejudices,  have  been  frightened

to  death  or  are  frightening  themselves  to  death.

If  you  want  to  observe,  you  must  observe  from  below,

where  it  is  possible  to  survey  the  work  of  building  a  new

life,  in  a  workers’  settlement  in  the  provinces  or  in  the  coun-

tryside.  There  one  does  not  have  to  make  a  political  sum-

ming-up  of  extremely  complex  data,  there  one  need  only

observe.  Instead  of  this,  you  have  put  yourself  in  the  posi-

tion  of  a  professional  editor  of  translations,  etc.,  a  posi-

tion  in  which  it  is  impossible  to  observe  the  new  building

of  a  new  life,  a  position  in  which  all  your  strength  is  frit-

tered  away  on  the  sick  grumbling  of  a  sick  intelligentsia,

on  observing  the  “former”  capital

*

  in  conditions  of  des-



perate  military  peril  and  fierce  privations.

You  have  put  yourself  in  a  position  in  which  you  cannot

directly  observe  the  new  features  in  the  life  of  the  workers

and  peasants,  i.e.,  nine-tenths  of  the  population  of  Russia;

in  which  you  are  compelled  to  observe  the  fragments  of  life

of  a  former  capital,  from  where  the  flower  of  the  workers

has  gone  to  the  fronts  and  to  the  countryside,  and  where

there  remain  a  disproportionately  large  number  of  intellec-

tuals  without  a  place  in  life  and  without  jobs,  who  specially

besiege”  you.  Counsels  to  go  away  you  stubbornly  reject.

Quite  understandably,  you  have  reduced  yourself  to  a

condition  of  sickness:  you  write  that  you  find  life  not  only

hard,  but  also  “extremely  revolting”!!!  I  should  say  so!

At  such  a  time  to  chain  oneself  to  the  sickest  of  places  as

an  editor  of  translated  literature  (the  most  suitable  occu-

pation  for  observing  people,  for  an  artist!).  As  an  artist,

you  cannot  see  and  study  anything  there  that  is  new—in

the  army,  in  the  countryside,  in  the  factory.  You  have

*

Petrograd.  In  March  1918  the  capital  was  transferred  to  Mos-



cow.—Ed.

413

TO  MAXIM  GORKY

deprived  yourself  of  any  opportunity  of  doing  what  would

satisfy  the  artist:  in  Petrograd  a  politician  can  work,  but

you  are  not  a  politician.  Today  it’s  windows  being  broken  for

no  reason  at  all,  tomorrow  it’s  shots  and  screams  from  prison,

then  snatches  of  oratory  by  the  most  weary  of  the  non-

workers  who  have  remained  in  Petrograd,  then  millions

of  impressions  from  the  intelligentsia,  the  intelligentsia  of

a  capital  which  is  no  longer  a  capital,  then  hundreds  of

complaints  from  those  who  have  been  wronged,  inability

to  see  any  building  of  the  new  life  in  the  time  you  have

left  after  editing  (the  building  goes  on  in  a  particular  way,

and  least  of  all  in  Petrograd)—how  could  you  fail  to  reduce

yourself  to  a  point  when  it  is  extremely  revolting  to  go  on

living?


The  country  is  living  in  a  feverish  struggle  against  the

bourgeoisie  of  the  whole  world,  which  is  taking  a  frenzied

revenge  for  its  overthrow.  Naturally.  For  the  first  Soviet

Republic,  the  first  blows  from  everywhere.  Naturally.  Here

one  must  live  either  as  an  active  politician  or  (if  one’s

heart  does  not  draw  one  to  politics),  as  an  artist,  observe

how  people  are  building  life  anew  somewhere  that  is  not,

as  the  capital  is,  the  centre  of  furious  attack,  of  a  furious

struggle  against  conspiracies,  of  the  furious  anger  of  the

capital’s  intelligentsia—somewhere  in  the  countryside,  or

in  a  provincial  factory  (or  at  the  front).  There  it  is  easy,

merely  by  observing,  to  distinguish  the  decomposition  of

the  old  from  the  first  shoots  of  the  new.

Life  has  become  revolting,  the  “divergence”  from  com-

munism  “is  deepening”.  Where  the  divergence  lies,  it  is

impossible  to  tell.  Not  a  shadow  of  an  indication  of  a

divergence  in  politics  or  in  ideas.  There  is  a  divergence  of

mood—between  people  who  are  engaged  in  politics  or  are

absorbed  in  a  struggle  of  the  most  furious  kind,  and  the

mood  of  a  man  who  has  artificially  driven  himself  into  a

situation  where  he  can’t  observe  the  new  life,  while  his

impressions  of  the  decay  of  a  vast  bourgeois  capital  are  getting

the  better  of  him.

I  have  expressed  my  thoughts  to  you  frankly  on  the  sub-

ject  of  your  letter.  From  my  conversations  (with  you)

I  have  long  been  approaching  the  same  ideas,  but  your

letter  gave  shape  and  conclusion,  it  rounded  off  the  sum



V.  I.  L E N I N

414


total  of  the  impressions  I  have  gained  from  these  conversa-

tions.  I  don’t  want  to  thrust  my  advice  on  you,  but  I  cannot

help  saying:  change  your  circumstances  radically,  your  en-

vironment,  your  abode,  your  occupation—otherwise  life  may

disgust  you  for  good.

All  the  best.

Yours,

Lenin

Sent  to  Petrograd

First  published  in  1 9 2 5

Printed  from  the  original

in  Krasnaya  Letopis  No.  1


415

219

TELEGRAM  TO  A.  P.  ROZENGOLTS

Address:


Rozengolts

Revolutionary  Military  Council  7

All  in  code

Has  every  measure  been  taken  to  hold  Petrograd  at  all

costs?  We  are  pushing  ahead  with  the  promised  reinforce-

ments,  but  it  will  take  time  for  them  to  arrive.  Make

an  exceptional  effort.

Lenin

Written  on  August  1 ,  1 9 1 9

First  published  in  1 9 4 2

Printed  from  the  text

in  Lenin  Miscellany  XXXIV

written  by  E.  M.  Sklyansky

and  amended  and  signed

by  V.  I.  Lenin



416

220

TELEGRAM  TO  L.  D.  TROTSKY

In  code

Trotsky

Copy  to  Rakovsky

The  Political  Bureau  of  the  Central  Committee  requests

that  the  Central  Committee’s  directive  be  communicated

to  all  responsible  workers:  to  hold  out  to  the  last,  defend-

ing  Odessa  and  Kiev,  the  communications  between  them

and  their  communications  with  us  to  the  last  drop  of  blood.

This  is  a  question  of  the  fate  of  the  whole  revolution.

Remember  that  our  help  is  not  far  off.

For  the  Political  Bureau  of  the  Central  Committee,



Lenin

Written  on  August  9 ,  1 9 1 9

First  published  in  1 9 4 2

Printed  from  the  original

in  Lenin  Miscellany  XXXIV


417

221

TO  E.  M.  SKLYANSKY

Comrade  Sklyansky,

I  am  not  well,  I  have  had  to  go  to  bed.

Therefore  reply  by  messenger.

The  delaying  of  the  offensive  in  the  Voronezh  direction

(from  August  1  to  10!!!)  is  monstrous.  The  successes  of

Denikin  are  enormous.

What’s  wrong?  Sokolnikov  said  that  there  (on  the

approaches  to  Voronezh)  our  forces  were  four  to  one.

So  what  is  wrong?  How  could  we  miss  the  boat  in  this

way?

Tell  the  Commander-in-Chief  that  this  wont  do.  Serious



attention  is  required.

Should  I  not  send  the  following  telegram  to  the  Revo-

lutionary  Military  Council  of  the  Southern  Front  (copy

to  Smilga):



In  code

To  be  late  with  the  offensive  is  quite  intolerable,

because  this  delay  will  yield  the  whole  Ukraine  to  Denikin

and  will  ruin  us.  You  answer  for  every  day  and  even  hour

that  the  offensive  is  held  up  unnecessarily.  Inform  us  at

once  of  your  explanations,  and  the  date  when  at  last  you

will  begin  a  resolute  offensive.

Lenin

Chairman,  Defence  Council

Written  on  August  1 0 ,  1 9 1 9

First  published  in  1 9 4 2

Printed  from  the  original

in  Lenin  Miscellany  XXXIV



418

222

INSTRUCTION  TO  A  SECRETARY

AND  NOTE  TO  E.  M.  SKLYANSKY

Secret.  Take  ?  copies,  and  send  one  to  Comrade  Sklyan-

sky  with  this  note:

Comrade  Sklyansky,

It  is  clear  from  this  that  they  are  trying  to  shift  respon-

sibility.  Probably  there  isnt  a  single  battle-worthy  unit

against  Mamontov:  this  is  an  absolute  disgrace,  and  com-

plete  negligence  on  the  part  of  the  Revolutionary  Military

Council,  or  complete  failure  to  use  an  opportunity.

As  energetic  measures  as  possible  must  be  taken!



Lenin

To  Sklyansky.  See  to  it  yourself  that  all  this  is  kept  secret.



Addition:  The  railway  people  say  that  our  units  that

have  been  sent  against  Mamontov  are  afraid  to  leave  their



trucks.

By  sending  such  units,  the  Revolutionary  Military  Coun-

cil  of  the  Republic  disgraces  itself.

Written  at  the  end  of  August  1 9 1 9

First  published  in  1 9 4 2

Printed  from  the  original

in  Lenin  Miscellany  XXXIV


419

223

TELEGRAM

TO  THE  BASHKIR  REVOLUTIONARY  COMMITTEE

Bashkir  Revolutionary  Committee

Ufa

Copy  to  Comrade  Validov

Now  that  the  decisive  victories  of  the  Red  Army  in  the

East  have  assured  the  free  development  of  the  Bashkir

people,  the  decision  of  the  Revolutionary  Military  Council

of  the  Republic  to  transfer  some  Bashkir  units  to  Petrograd

acquires  exceptional  political  importance.  The  predatory

imperialists  will  see  that  the  awakened  peoples  of  the

East  have  risen  to  defend  the  centres  of  the  proletarian  revo-

lution.  At  the  same  time  close  contact  between  the  armed

Bashkirs  and  the  workers  of  Petrograd  will  ensure  close

ties  and  mutual  respect  in  the  spirit  of  communism.  I

express  my  profound  conviction  that  the  Revolutionary

Committee  of  the  Bashkir  Republic,  and  all  advanced

Bashkir  comrades,  will  make  every  effort  to  ensure  that

the  transfer  of  the  Bashkir  units  takes  place  in  the  shortest

possible  time  and  with  the  least  possible  burdening  of  the

railways.  Please  transmit  fraternal  greetings  to  the  Bashkir

Red  Army  men.

Lenin

Chairman,  Council  of  People’s  Commissars

Written  on  September  5 ,  1 9 1 9

First  published  in  1 9 3 2

Printed  from  the  typewritten  text

in  Grazhdanskaya  voina  v  Bashkirii.

signed  by  V.  I.  Lenin

Vospominania  uchastnikov.  Ufa


420

224

TO  S.  I.  GUSEV

356


Comrade  Gusev,

Thinking  over  the  letter  from  Sklyansky  (about  the  situa-

tion  on  September  15)  and  the  sum  total  of  the  operations

reports,  I  am  becoming  convinced  that  our  Revolutionary

Military  Council  of  the  Republic  is  working  badly.

To  keep  on  with  reassuring  reports  is  bad  tactics.  It

becomes  “a  game  of  reassurance”.

But    in    reality,    we    have    stagnation,    almost    collapse.

At  the  Siberian  Front  they  have  put  some  blackguard

Olderogge  and  the  old  woman  Pozern  in  charge,  and  “reas-

sured  themselves”.  An  absolute  disgrace!  And  now  we  are

beginning  to  get  beaten!  We  shall  make  the  R.M.C.R.

responsible  for  this,  if  energetic  steps  are  not  taken!  To  let

victory  slip   out  of  our  hands  is  a  disgrace.

Inaction  against  Mamontov.  Evidently,  there  has  been

one  delay  after  another.  The  troops  marching  on  Voronezh

from  the  North  were  late.  We  were  late  in  transferring  the

21st  Division  to  the  South.  We  were  late  with  the  armoured

cars.  Late  with  communications.  Whether  it  was  the  Com-

mander-in-Chief  alone  who  visited  Orel,  or  whether  he  went

with  you,  is  all  one:  the  job  was  not  done.  Communications

with  Selivachov  were  not  established,  supervision  of  him

was  not  established,  in  spite  of  the  long-standing  and

direct  demand  of  the  Central  Committee.

As  a  result,  inaction  against  Mamontov  and  inaction

with  Selivachov  (instead  of  the  “victories”  promised  from

day  to  day  in  childish  little  drawings—do  you  remember

how  you  showed  me  these  little  drawings,  and  how  I  said:

they’ve  forgotten  the  enemy?!).



421

TO  S.  I.  GUSEV

If  Selivachov  deserts,  or  his  divisional  commanders

betray  us,  the  guilty  party  will  be  the  R.M.C.R.,  because

it  slept,  and  sent  us  soothing  messages,  but  didn’t  do  its

job.  We  must  send  the  best,  most  energetic  commissars  to

the  South,  not  sleepy  owls.

We  are  late,  too,  with  new  formations.  We  are  letting

the  autumn  go  by-and  Denikin  will  triple  his  forces,  get

tanks,  etc.,  etc.  This  can’t  go  on.  The  sleepy  tempo  of

work  must  be  made  into  a  lively  one.

Reply  (through  Lydia  Alexandrovna  Fotiyeva).



Lenin

September  16

Apparently  our  R.M.C.R.  “gives  orders”,  without  being

interested  in  or  able  to  follow  up  fulfilment.  This  may  be

our  common  vice,  but  in  military  affairs  it  simply  means

destruction.

Written  on  September  1 6 ,  1 9 1 9

First  published  in  Pravda  No.  6 3 ,

Printed  from  the  original

March  5 ,  1 9 3 3



422

225

TO  E.  M.  SKLYANSKY

October  15,  1919

Comrade  Sklyansky,

Cavalry  radio  stations,  and  also  light  mobile  field  sta-

tions,  of  which  there  are  large  quantities  in  the  stores  of

the  Central  Military  Engineers’  Board,  are  absolutely

essential  for  the  Southern  Front.  Give  immediate  instruc-

tions  for  the  urgent  transfer  to  the  Southern  Front  of  50

of  each  type.  This  is  demanded  by  Stalin,  who  complains

very  much  of  lack  of  communications.

Write  me  what  exactly  you  have  done,  and  incidentally

order  for  me  from  the  C.M.E.B.  a  brief  summary  of  the  total

number  of  radio  stations  they  possess,  and  their  distribution

among  the  forces.



V.  Ulyanov  (Lenin)

Chairman,  Defence  Council

First  published  in  Pravda  No.  5 3 ,

Printed  from  the  original

February  2 3 ,  1 9 3 3


423

226

NOTE  ON  A  LETTER  FROM  G.  K.  ORJONIKIDZE

357


In  the  opinion  both  of  Unshlikht  and  of  Stalin,  Sergo

is  a  most  reliable  military  worker.  That  he  is  a  most  loyal

and  most  practical  revolutionary,  I  know  from  my  own

experience  of  over  10  years.

Written  not  earlier  than  October  1 5 ,  1 9 1 9

First  published  in  Pravda  No.  2 9 8 ,

Printed  from  the  original

October  2 8 ,  1 9 3 6



424

Download 4.26 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   43




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling