Посвящается студентам, преподавателям и сотрудникам факультета иностранных языков мгу имени М


Download 1.95 Mb.
Pdf ko'rish
bet118/156
Sana28.12.2022
Hajmi1.95 Mb.
#1018118
1   ...   114   115   116   117   118   119   120   121   ...   156
Bog'liq
Ter-Minasova yazyk-i-mezhkulturnaya-kommunikaciya (pdf.io)

212
Положительная оценка
Английский язык:
Every
 
man
 
for
 
himself
 
[Каждый за себя];
Charity
 
begins
 
at
 
home
 
[Благотворительность начинается дома].
Отрицательная оценка
Английский язык:
Divide
 
and
 
rule
 
[Разделяй и властвуй];
Dog
 
eats
 
dog
 
[Собака на собаку];
Rats
 
desert
 
a
 
sinking
 
ship
 
[Крысы бегут с тонущего корабля];
Every cook praises his own broth [
Каждая
кухарка
хвалит
свой
бульон
].
В русском же языке, по данным этого исследования, фразеологизмов на тему эгоизма нет ни с
отрицательной, ни тем более с положительной оценкой 
14
.
Однако, прежде чем погрузиться в океан лексических единиц, посмотрим на грамматику. Гораздо более
компактную, формализованную, построенную по принципу «да — нет», «правильно — неправильно»,
навязывающую носителю языка свои строгие законы, обязательную для всех (
ars
obligatoria
, обязательное
искусство, как ее называли в античности), категоричную и категориальную.
Грамматика действительно зиждется на категориях. Грамматическая категория артикля, имеющаяся в
английском, немецком, французском и других европейских языках, по-видимому, отражает повышенный
ИНТЕРЕС
этих речевых коллективов к 
ОТДЕЛЬНОЙ
ЛИЧНОСТИ ИЛИ ПРЕДМЕТУ. Действительно, носитель
английского языка (как и всех других, имеющих категорию артикля) категоризует мир по такому параметру,
как «один из многих» (людей или предметов) или «тот самый», «тот, о котором шла речь», «о котором я
знаю». Статус грамматической категории, обязательной и неукоснительно исполняемой, не позволяет
назвать ни один предмет или существо окружающего мира без немедленного указания на этот признак,
значимый для менталитета и, соответственно, идеологии пользующихся языком. Для носителей русского
языка такой подход к реальности абсолютно чужд, чем и объясняются те особые трудности, которые
возникают у русскоязычных, изучающих английский язык при использовании артикля.
Категория артикля, таким образом, подтверждает и подчеркивает Центральное место индивидуума в
культуре и идеологии Запада, сосре-
14
П. Л. Коробка.
Идиоматическая фразеология как лингводидактическая проблема. Канд. дисс. МГУ,
факультет иностранных языков. М., 1998, с. 124-126.
213
доточенных на удовлетворении потребностей и развитии потенций отдельного человека.
Маленький, но весьма показательный факт: в английском языке личное местоимение I всегда пишется с большой
буквы. Может ли русскоязычный человек представить себе, что
Я
всегда пишется так, как
I
? Да никогда! Это
было бы так нескромно, неприлично, странно, противно и менталитету, и характеру — выпячивание себя. В
русском языке с большой буквы пишется местоимение
Вы,
когда оно употребляется в единственном числе, то
есть относится к одному человеку. Таким образом, подчеркивается особенно вежливое и почтительное отношение
к 
ДРУГОМУ
человеку — 

Download 1.95 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   114   115   116   117   118   119   120   121   ...   156




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling