Приемы развития фонетических навыков на начальном этапе изучения английского языка


Цель, задачи учителя на начальном этапе обучения иностранному языку, содержание обучения


Download 63.39 Kb.
bet4/13
Sana18.06.2023
Hajmi63.39 Kb.
#1593052
TuriРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
Bog'liq
primary

1.2. Цель, задачи учителя на начальном этапе обучения иностранному языку, содержание обучения.
В соответствии с Программой обучения иностранному языку учащиеся должны овладеть всеми смыслоразличительными звуками (фонемами) и основными интонационными структурами наиболее распространенных типов простых и сложных предложений, уметь правильно оформлять их с точки зрения ударения, ритма, мелодики и распределения пауз. В условиях общеобразовательной средней школы необходимо добиваться относительно правильного произношения, опираясь на принцип аппроксимации, то есть приближения к желаемому результату. Критерием нормативности служит так называемая интеллигибильность (понимаемость) речи (А.В. Леонтьев) (23;238)
Таким образом, основная практическая цель начального этапа обучения состоит в формировании у обучаемых коммуникативного ядра - основополагающих навыков и умения иноязычного общения. Начальный этап должен обеспечить самые неотложные коммуникативно-познавательные потребности учащегося данного возраста, подготовить их к овладению иностранным языком на базовом уровне(23;238)
Важнейшими задачами, способствующими реализации воспитательно-развивающего и образовательного аспектов и цели для начального этапа обучения иностранному языку, являются следующими:
-воспитание у учащихся интереса к изучению нового языка;
-развитие их восприятия, внимания, языковой памяти; воображения, интуитивного и логического мышления;
-развитие их речевой культуры, а так же культуры общения;
-воспитание у учащихся доброжелательного отношения к стране изучаемого языка и её народу, желание и умение войти в мир иной культуры;
-формирование навыков и умений самостоятельного решения, простейших коммуникативно-познавательных задач в устной речи и чтении;
-расширение с помощью иностранного языка представлений учащихся об окружающем их мире и о языке как о средстве познания и обучения.
Для учащихся продолжающих изучение иностранного языка после начальной школы, актуальной является задача, связанная с развитием и поддержанием устойчивого интереса к предмету. По отношению ко всем учащихся важно решение задач, связанных с развитием таких качеств, как самостоятельность. Инициативность, самооценка, умение работать в коллективе, развитие общеучебных умений в процессе целенаправленного наблюдения за языковыми явлениями, осознания возможности выражать одну и ту же мысль иными средствами по сравнению с родным языком, развитие у учащихся умения выражать личное отношение к воспринимаемой информации, а так же развитие у них языковой догадки.
Следовательно, успешность в формировании коммуникативного ядра зависит от того, как будут реализовываться задачи, цели, стоящие перед учителем на начальном этапе обучения иностранному языку.
Цель обучения произношению – овладение слухо-произносительной стороной говорения и чтения:
1. Умениями слушать и слышать, развитие фонематического слуха;
2. Навыками произношения, то есть доведенное до автоматизма владение артикуляционной базой иностранного языка, способами интонирования;
3. Развитие внутренней речи(внутреннего проговаривания) как психофизиологической основы внешней речи.
Содержание обучения произношения.
В иностранном языке содержание обучения произношению составляют звуки, звукосочетания, интонационные модели и единицы речи: фразы, в частности разные коммуникативные типы предложения и связный текст (лингвистический компонент содержания обучения произношению), а так же конкретные действия с этими единицами (психологический компонент содержания обучения) – и формирование произносительного навыка.
Основные требования к произношению - фонематичность, то есть степень правильности фонетического оформления речи, достаточная для понимания её собеседником, и беглость, то есть степень автоматизации произносительных навыков, позволяющая учащимся говорить в нормальном темпе речи (130-150 слов в минуту) (23;328).
Овладение правильным произношением возможно лишь при усвоении фонетической базы иностранного языка на уровне слога, словесного ударения, интонации. Иными словами, учащиеся должны усвоить специфику артикуляционной базы иностранного языка, а так же характерные особенности ударения и интонации.
Для овладения фонетической базой иностранного языка необходимо, прежде всего, усвоить артикуляционный уклад, характерный для носителей этого языка, то есть привычное положение органов речи в момент отсутствия артикуляционных движений. Учитель с помощью специальных упражнений должен добиться того, чтобы артикуляционный уклад иностранного языка со временем стал для учащихся привычным, и они могли бы даже не замечать момента перестройки с одного артикуляционного уклада на другой. К таким упражнениям можно отнести чтение русских слов, фраз (например, пословиц, поговорок), стихотворений с английским укладом. При описании и произнесении гласного звука ему дается как можно больше эмоциональных оценок, словно он является предметом одушевленным.
В целом специфика английских звуков проявляется в следующем:
1.апекельно-альвеолярная артикуляция согласных (t,d,n,l);
2.аспирация звуков (p,t,k)
3.сохранение звонкости согласных в любом положении в слове (то есть отсутствие оглушения) в английском языке;
4.отсутствие палатализации;
5.долгота и краткость гласных, широта и узость;
6.дифтонизация ряда звуков с силовым произношением первого элемента (в русском языке дифтонгов нет);
7.редуцированное произношение служебных слов и неударных слогов;
Сопоставление звуковой системы английских звуков с русским позволяет создать методическую типологию звуков, которая помогает учителю правильно организовать ознакомление и тренировку нового звука в речи.(23;239)
Учитывая влияние родного языка на произношение, звуки иностранного языка условно делятся на три группы:
1.Звуки близкие к звукам русского языка по артикуляционным и акустическим свойствам (p,b,g,s,z,m и другие). При овладении указанными звуками действует перенос из родного языка и длительной особой работы с ними не требуется.
2.Звуки, отличные от родного языка существенными признаками (t,l,h,n,r). При восприятии и произнесении этих звуков особенно сильно действует интерференция, и учащиеся произносят их как привычные звуки русского языка. Эта группа звуков требует особо пристального внимания со стороны учителя, так как овладение ими связано с частичной перестройкой артикуляционной базы. Звуки этой группы считаются наиболее трудными.
3.Звуки, не имеющие аналогов в русском языке (w, ),требуется создание у учащихся новой артикуляционной базы.
Произносительный навык- навык фонемно-правильного произношения всех изучаемых звуков в потоке речи, понимания звуков в потоке речи, понимания звуков при аудировании речи других.
Понятие «произношение» охватывает все компоненты фонетического строя языка: звуковой состав, слоговую структуру, словесное ударение, интонацию (мелодику, темп, паузацию, ритмически рисунок).
Согласно Пассову Е.И. в процессе формирования произносительных навыков осуществляется следующие действия и операции:
1. Восприятие-ознакомление. Задача этого этапа - создание звукового образа без которого невозможно не дальнейшее формирование навыков, ни его функционирование.
2. Дифференциация-осмысление-различение. Происходит осмысление дифференциальных признаков звука или других явлений.
3. Имитация-закрепление связи звуковых и речедвигательных образов единицы.
4. Изолированная репродукция-закрепление. Запоминание произнесения звука изолированно.
5. Комбинирование-произнесение звукосочетаний, слов, предложений, с изучением звука или явления.
Следовательно, для овладения фонетической базой иностранного языка необходимо, прежде всего, усвоить артикуляционный уклад, характерный для носителей этого языка, то есть привычное положение органов речи в момент отсутствия артикуляционных движений.
 
1.3. Принципы обучения произношению.
Принципы - это исходные, основополагающие положения в которых отражаются и обобщаются самые существенные стороны познавательной деятельности, практической деятельности.(20;49)
Под принципом обучения понимаются исходные положения, которые призваны определять стратегию и тактику обучения иностранному языку на начальном этапе практически в каждой точке учебного процесса. Из этого следует необходимость руководствоваться в организации и проведение учебно-воспитательного процесса по предмету.
Принимая во внимание цели обучения иностранному языку в школе, следует назвать принцип коммуникативной направленности в обучении этой дисциплине.
1.Принцип коммуникативной направленности означает, что обучение языку должно строиться на вовлечение учащихся в устную (аудирование, говорение) и письменную (чтение, письмо) коммуникацию, то есть общение на изучаемом языке на протяжении всего курса. Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникационной функции языка и позволяет приблизить процесс обучения к условиям реального общения, что вызывает интерес учащихся к предмету и создает достаточно высокую мотивацию к изучению английского языка. Устное начало позволяет сосредоточить внимание обучаемых на звуковой стороне нового для них языка.(20;53)

  1. Принцип учета родного языка.

Родной язык должен учитываться при отборе содержания обучения – учебного материала, его организации и в самом учебном процессе. Так, на начальном этапе учащиеся овладевают тем, что им близко, что для них очевидно, и поэтому усваемый ими материал не вызывает трудностей в понятийном плане.
3.Принцип сознательности.
 В отечественной методике и психологии обучения иностранному языку всегда уделялось много внимания сознательности в обучении. На начальном этапе принцип сознательности должен реализовываться в целенаправленном восприятии и осмыслении изучаемых явлений, их творческой переработке и применении учащимися в ходе выполнения речевых действий, то есть при уяснении функции данного явления в речевом общении.
Сознательность должна проявляться в понимании изучаемого материала, то есть в умении логически связывать последующее с предыдущим, выделять главное и так далее. К сознательности в обучении следует отнести и овладение детьми приемами самостоятельной работы по иностранному языку, которые дают им возможность расширять свой словарь, приобретать знания по изучаемому языку и через язык совершенствовать свои речевые умения.
4.Принцип активности, предполагает то, что овладение изучаемым языком возможно в том случае, если каждый обучающийся является активным участником учебного процесса, если он вовлечен в речевую деятельность на протяжении всего курса обучения этому предмету. Основными источниками активности являются мотивация, желание, интерес.(20;67).

  1. Принцип наглядности.

Этот принцип вытекает из сущности процесса восприятия, осмысления и обобщения материала учащимися. Наглядность можно кА специально организованный показ языкового материала и его употребление в речи с целью помочь обучающемуся в его понимании, усвоении и использовании. Так на начальном этапе широко используется зрительная и слуховая наглядность, и их комбинация при формировании у учащихся произносительных навыков и развитии всех видов речевой деятельности (20;72).

  1. Принцип доступности и посильности.

В обучении английскому языку с первых шагов должны быть обеспечены доступность и посильность обучения, то есть учета возможностей детей, чтобы они не испытывали непреодолимых или с трудом преодолимых трудностей.
Доступность обеспечивается как самим материалом, его организацией, так и методикой работы с ним на уроке и во внеурочное время. Посильность находит отражение в объеме предлагаемого материала (что действительно учащимися способны усвоить) и в определении качества усвоения.

  1. Принцип прочности.

 Этот принцип выражается в том, что вводимые слова, словосочетания, грамматические структуры должны в ней удерживаться, сохраняться. Чтобы учащиеся могли извлечь из нее нужные единицы при необходимости. Прочность обеспечивается путем, во-первых, яркого преподнесения материала, во-вторых, достаточно большой тренировкой в воспроизведении материала, в-третьих. Самостоятельного творческого материала, в-четвертых, системного следующего контроля за усвоением(20;75).
Таким образом, учет и использование всех вышеперечисленных принципов позволит наилучшим образом организовывать
 и проводить учебно-воспитательный процесс по предмету. Не менее важным при изучении фонетического строя английского языка является и выбор правильных методов обучения.

1.4.Методы работы над произносительной стороной речи.
Почти со всем объемом фонетического материала, изучаемого в школе, учащиеся знакомятся на начальном этапе обучения. Последовательность введения новых звуков и интонации определяется, как ужу отмечалось выше, не их относительной трудностью, а теми речевыми образцами, с которыми знакомятся учащиеся.
В методике различают имитативный и аналитико-имитативный способы ознакомления с новым фонетическим материалом. Имитативный способ предложен прямистами, когда упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию. Это оправдывает себя в детской аудитории, но к пятому классу дети частично утрачивают навыки имитации, поскольку не могут правильно подражать. Простая имитация без осознания особенности иноязычного звука недостаточно эффективна, так как учащиеся склонны воспринимать иноязычную речь. Звуки, сквозь призму произносительной базы родного языка. В отношении некоторых звуков это безопасно, однако в связи с идиоматическими звуками такая подмена недопустима, так как это чревато нарушением коммуникации.(23;331)
При аналитико-имитативном подходе сочетаются различные способы создания новых звуковых образов: и описание артикуляции, и имитация. В ходе выполнения правил-инструкций, которые дает учитель, учащиеся осваивают понятия альвеолы, межзубный звук, придыхание и так далее. Благодаря такой подготовке имитация становится более доступной и действенной. Этот подход принят в большинстве учебных заведении. Если ухо ребенка не тренировано, и он не может верно, воспроизвести звук, учитель использует правило-инструкцию, часто подсказываемую от какого русского звука нужно отталкиваться.
Кроме этого, при ознакомлении со звуком необходимо учитывать методическую типологию звуков, речь о которой шла выше. Звуки первой группы, как правило, водятся имитативно. Объяснение 2-ой и 3-ей групп состоит из 4-х компонентов, последовательность которых может варьироваться:

  1. Демонстрация звука;

  2. Объяснение способа его произнесения;

  3. 3. Упражнения в дифференциации;

  4. 4. Воспроизведение нового звука учащимися. Здесь важно учитывать то, что речь учителя на этапе объяснения, как правило, слегка утрирована и демонстративна. Упражнения в дифференциации помогает установить отличительные особенности нового звука. Для этого учитель произносить звуки изучаемого языка и родного, с которыми можно спутать изучаемый звук. Например, при введении звука ( ) может быть дан ряд ( )-( )-( )-(э)-( ).

Ознакомление с основными ритмико- интонационными моделями осуществляется в процессе овладения речевыми образцами. Здесь ярко проявляется единство имитации и объединения как способов введения нового материала (слитное произнесение на одном выдохе, без пауз, с одним ударением, с повышением (пониманием тона и так далее). Для осознанной работы над звуком необходимо давать материал, ценный в содержательном плане: песни, рифмовки, афоризмы, стихи, пословицы и поговорки, считалки.
Следовательно, на начальном этапе происходит формирование слухо-произносительных навыков, базы; на последующих этапах она должна упрочиваться. Если на начальном этапе будет что-либо упущено, возникнут неправильные произносительные привычки, то исправить их впоследствии очень трудно. Нельзя допускать прекращения работы на и завершающих этапах, так как в условиях неязыковой среды происходит быстрая утрата достигнутого уровня.
 

Download 63.39 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling